Si tienes algo que decir, por favor tradúcelo.

Aunque no podamos alcanzar un nivel tan alto, debemos admirar sinceramente sus virtudes. Hay que tener cuidado, ¿qué más puedo decir?

Del escritor de las dinastías Jin y Song, Tao Yuanming, extracto del texto original:

Sin embargo, aunque no nacéis con amor, debéis pensar que sois hermanos en todas partes. Bao Shu, Guan Zhong, no adivinen al dividir la riqueza; Guisheng, Wuju, Banjing Dao Lao, por lo tanto, pueden tener éxito con el fracaso o pueden hacer contribuciones debido al duelo. Otros están bien, ¡la situación es la misma que la de mi padre! Yingchuan Yingchang fue una persona famosa a finales de la dinastía Han. Vivió en Zuoqing y murió a la edad de ochenta años. Sus hermanos vivían juntos, como Chimuelo. Jibei es un hijo de la primavera y una buena persona de la dinastía Jin. Siete generaciones de una misma familia han sido ricas y su familia no tiene quejas.

"Poesía" decía: "Cuando llega la montaña, el paisaje se detiene". Aunque no puedo hacerlo, todavía lo tengo en el corazón. Eres tan cauteloso, ¿qué puedo decir? ?

Traducción:

Aunque vosotros hermanos no nacisteis de la misma madre. Pero debemos entender que todas las personas del mundo son hermanos. Cuando Bao Shu y Guan Zhong compartan dinero, no dudarán el uno del otro. Gui Sheng y Wu Ju se reunieron después de una larga ausencia, por lo que pavimentaron el camino con varas de zarzo y se sentaron a hablar sobre su antigua relación. Por lo tanto, el paso de Guan Zhong de la derrota a la victoria se debió en gran medida a la fuga de Wu Ju y su regreso al país.

¿Cómo pueden ser así si no son hermanos biológicos? ¡Es más, sois hijos del mismo padre! Han Yuanchang de Yingchuan, un famoso Han Wei, todavía vivía en el puesto oficial de Zuo Qing a la edad de 80 años y dependía el uno del otro con sus hermanos hasta su muerte. Hui Zhichun de Jibei fue un hombre de carácter noble en la dinastía Jin. Su familia no ha estado separada durante siete generaciones y tiene propiedades en común, pero toda la familia no está insatisfecha.

El "Libro de los Cantares" dice: "Debemos respetar las elevadas costumbres de los antiguos tan altos como montañas, e imitar y seguir sus nobles comportamientos, aunque no podemos alcanzar un estado tan elevado, debemos hacerlo". Admiro sinceramente su virtud. Hay que tener cuidado, ¿qué más puedo decir?

Datos ampliados

Antecedentes creativos:

Este artículo fue escrito en el segundo año de Song Yongchu (421), cuando el poeta tenía cincuenta y tres años. . En ese momento, su tuberculosis empeoró. Cuando estuvo gravemente enfermo, le preocupaba que su futuro estuviera contado, por lo que dejó esta nota de suicidio a sus hijos con una filosofía de vida o muerte.

Objetivo del artículo:

En la carta, el poeta repasa brevemente en un lenguaje sencillo sus más de 50 años de vida, describe su pensamiento y actitud ante la vida, y advierte a sus hijos llevarse bien entre sí. Se espera que vivan de acuerdo con sus propios ideales y principios de vida. Hablar con confianza y sinceridad puede reflejar especialmente el interés y el amor de toda la vida del poeta por lamer los terneros.

Valoración general:

El inicio de la carta dice claramente que hay que morir en vida. Luego, del famoso dicho de Xia Zi, un discípulo de Confucio, "La muerte lleva a la vida, la riqueza está en el cielo", la verdad de "La pobreza no se puede sobreestimar, la longevidad no se puede buscar afuera", y luego se elabora capa por capa.

En primer lugar, miro hacia el pasado en una edad en la que conozco mi destino. Aunque existe la culpa, también existe la impotencia de limpiarse y la alegría de trabajar duro en la vida. Las palabras de su esposa lo convencieron de su elección de estilo de vida, y su vida desenfrenada también le hizo sentir plenamente la naturaleza tranquila del maestro de Xidili. Esta búsqueda de los intereses de la vida está en realidad llena de la filosofía de vida de "ser tan pobre como puedas ser".

En segundo lugar, explicó el funeral con la sensación de estar enfermo durante mucho tiempo. Aunque la propiedad dejada a las generaciones futuras no es suficiente, el poeta espera sinceramente que puedan tratar propiedades como Guan Zhong y Guan Zhong, recordar la amistad como Guisheng y Wu Ju, vivir juntos como hermanos como Han Yuanchang y vivir bajo el mismo techo como Bronceado durante siete generaciones. Esta es otra petición sincera bajo la guía del pensamiento de "vivir una larga vida sin invitar a extraños".

Hablar con confianza y sinceridad, lo que puede mostrar especialmente el interés y afecto de toda la vida del poeta.

Enciclopedia Baidu: He Yanzi y otros.