El candado dorado ha sido enterrado y es extremadamente fuerte. En una noche fresca, la luna brilla. Quiero ver la sombra de la Torre de Jade y el Templo Yao, y el cielo brilla sobre Qinhuai.
Traducción:
Esta palabra se utiliza para expresar el estado de ánimo claustrofóbico tras entrar en la dinastía Song.
Es triste pensar en el pasado. El jardín estaba cubierto de musgo y nadie vino a enrollarme las cortinas de cuentas (no estaba de humor). (¿Alguien viene a verme?) Después de esperar "todo el día", nadie vino y nadie se atrevió a venir.
Recuerda el pasado. La espada dorada fue enterrada en las ruinas, su vitalidad agotada entre la maleza. ), la luna es muy brillante pero no la luna de mi ciudad natal. Me recuerda al palacio de mi ciudad natal en el río Qinhuai bajo la luz de la luna. Sin embargo, el Palacio Yao de la Casa de Jade no me pertenece, y no importa cuán brillante brille la luna, solo puede aumentar mi dolor.
Antecedentes históricos: Li Yu estaba preso bajo arresto domiciliario en Bianjing. Según las memorias de Wang Luo de la dinastía Song, el difunto emperador tenía "viejos soldados custodiando la puerta" todos los días en su mansión Kaifeng en Bianjing, "prohibiéndole deliberadamente reunirse con extraños". Li Yu vive en extrema soledad. La mejor manera de pasar el tiempo y aliviar la depresión es recordar el pasado. Sabía claramente que nadie quería visitarlo y nadie se atrevía a visitarlo, pero se limitó a decir "quién vendrá" durante todo el día. Esperaba con ansias la decepción y estaba desesperado por esperar.
Expresa la inolvidable sensación de pérdida del emperador después de ser reducido a príncipe, y su profunda nostalgia por su tierra natal y capital en la dinastía Tang del Sur.
2. El texto clásico chino traducido por Wang Luo y Li Yu es solo triste, pero es difícil organizar la escena.
El musgo invade el patio con el viento otoñal. ¡Una cortina de cuentas está inactiva, que viene todo el día! El candado dorado ha sido enterrado y es extremadamente fuerte.
En una noche fresca, la luz de la luna florece. Quiero ver la sombra de la Torre de Jade y el Templo Yao, y el cielo brilla sobre Qinhuai.
Esta palabra se utilizó para expresar una sensación de claustrofobia después de la dinastía Song. Es triste pensar en el pasado. El jardín estaba cubierto de musgo y nadie vino a enrollarme las cortinas de cuentas (no estaba de humor). (¿Alguien viene a verme?) Después de esperar "todo el día", nadie vino y nadie se atrevió a venir.
Recuerda el pasado. La espada dorada fue enterrada en las ruinas, su vitalidad agotada entre la maleza. ), la luna es muy brillante pero no la luna de mi ciudad natal. Me recuerda al palacio de mi ciudad natal en el río Qinhuai bajo la luz de la luna.
Sin embargo, el Palacio Yao de la Casa de Jade no me pertenece, y no importa cuán brillante brille la luna, solo puede aumentar la tristeza. Antecedentes históricos: Li Yu era un prisionero bajo arresto domiciliario en Bianjing.
Según las memorias de Wang Luo de la dinastía Song, el difunto emperador tenía "viejos soldados custodiando la puerta" todos los días en la mansión Kaifeng en Bianjing, "prohibiéndole deliberadamente reunirse con forasteros". Li Yu vive en extrema soledad. La mejor manera de pasar el tiempo y aliviar la depresión es recordar el pasado.
Tenía claro que nadie quería visitarlo, y nadie se atrevía a visitarlo, pero se limitó a decir "quién vendrá" durante todo el día. Esperaba con ansias la decepción y estaba desesperado por esperar.
Expresa la inolvidable sensación de pérdida del emperador después de ser reducido a príncipe, y su profunda nostalgia por su tierra natal y capital en la dinastía Tang del Sur.
3. La traducción del poema de Li Yu Li Bai tiene dos piezas de Sauvignon Blanc. Dos poemas de Sauvignon Blanc y un poema de Sauvignon Blanc de Li Bai están escritos por: Li Bai Sauvignon Blanc, nativo de Chang'an.
Los insectos del otoño chirrían junto al pozo dorado, y la escarcha es como un pequeño espejo que brilla en mi estera. Las luces altas parpadearon; mi deseo se hizo cada vez más profundo, y levanté las cortinas, suspirando y mirando a la luna.
Como una sola flor, con la nube como centro, hay un cielo alto en el mundo, abajo, veo la inquietud del verde y del agua. El mundo está lejos, ¿puedo soñar con cruzar la puerta y cruzar la montaña? .
Sauvignon Blanc destroza el corazón y el alma. Nota: 1. Luowei: también conocida como ganga, comúnmente conocida como Weaver Girl.
2. Película de pozo dorado: película de pozo exquisita. 3. Color frío: se refiere al frescor de la estera de bambú.
Traducción de rima: Sauvignon Blanc, Sauvignon Blanc, extrañamos Chang'an. En otoño, los grillos cantan a menudo y el sonido proviene de la orquídea del pozo dorado. La fina escarcha trae el frío, y la estera de bambú se siente fría; la extraño por la noche, y la lámpara solitaria se apaga conmigo.
Cuando subes las cortinas y miras la luna brillante, suspiras en vano por la luna brillante; ¡es como una flor y jade, como si estuviera separada por las nubes! El verde es misterioso, el cielo es de un azul ilimitado, el agua es ilimitada y las olas de sopa están debajo. Qué difícil es para el alma cruzar volando; hay muchos obstáculos entre montañas y montañas, y es difícil encontrarse con el alma.
Anhelo de mal de amor, anhelo de mal de amor, ¡muchas veces el mal de amor destruye el corazón! El segundo autor de Sauvignon Blanc: El día de Li Bai está lleno de flores y humo, la luna es muy blanca y la gente está triste y no puede dormir. Dejé de jugar con la escultura del fénix en el pilar. Pensé que después de jugar con Qin Shu, tenía miedo de tocar el pato mandarín.
Esta es una pieza musical llena de emociones, pero nadie la transmitirá. Espero que sea enviada al lejano Yan. Pensando en su amante, el que estaba lejos del horizonte, los ojos que la alejaron y la fuente de sus lágrimas ahora.
¡Si no crees en Kenkiri, por favor regresa y mírate en el espejo frente a mí! Nota: 1. Zhao Se: Se dice que los antiguos Zhao eran buenos tocando este instrumento.
Arturo: Instrumento de cuerda. 2. Pilar del Fénix: O un pilar con la forma de un fénix tallada en él.
3. Frases del Libro de Qin: Las notas antiguas dicen que el Libro de Qin está relacionado con la historia de la colección de canciones populares de Sima Xiangru. Reportero: Bao Zhao tiene un dicho llamado "La caligrafía y la pintura de Qin están nevadas".
Bai Juyi también tenía el dicho "El Libro de Qin está de rodillas y el Libro de los Cambios está al lado de la cama". Li He es "Wu Si Shu Zhang Tong Gao Qiu", Wang Qi señala: "Zhong Shu Mu Tong es adecuado para instrumentos musicales, por eso se llama Shu Tong".
Shu Tong es en realidad un Qin Shu. En la poesía antigua, Qin Shu parece usarse a menudo como metáfora de Jia Qin, que puede no tener nada que ver con Sima Xiangru y Zhuo Wenjun.
Yuanyangxian deberá luchar contra el Pilar del Fénix. El sol poniente es brumoso, los estambres están envueltos en un ligero humo y la luz de la luna es como el cielo de una pradera. Pasé toda la noche extrañando a mi amante.
Zhao Se, que tiene un fénix tallado en el pilar, simplemente dejó de jugar y quiso volver a jugar a Qin Shu, pero tenía miedo de tocar la cuerda del pato mandarín. Es una pena que esta conmovedora canción no haya sido enviada. Espero que pueda ser enviado al lejano Yang Xiyan junto con la brisa primaveral.
Recordando a mi amante, mi amante, los ojos que flotaron en el cielo y me enviaron de vuelta entonces ahora se han convertido en fuente de lágrimas. Si no me crees, ¡vuelve y mírame la cara en el espejo! Comentario: Ambos poemas tratan sobre el dolor del mal de amores.
1. Paisaje otoñal, las personas que están entusiasmadas con el sonido del otoño escriben sobre sus pensamientos sobre hombres y mujeres. La belleza que siento está muy lejos en Chang'an.
La distancia entre el cielo y la tierra, los obstáculos de las montañas, el alma onírica es difícil de cruzar y difícil de encontrar. En otras palabras, esta es la nostalgia del poeta por Tang Xuanzong después de que se vio obligado a abandonar Chang'an.
Yu Shouzhen cree que "no se puede decir que no tenga otro sustento, y traiciona por completo el significado original de 'Sauvignon Blanc'", lo cual tiene sentido. En segundo lugar, Spring Flowers y Spring Breeze son muy populares y escriben sobre mujeres que quieren hombres.
Mira la luna y piensa, toca el piano y expresa tus sentimientos, recuerda al caballero y aprecia al caballero, y envuelve el algodón. Realmente hay un suspiro de que "la gente es más delgada que las flores amarillas".
Estos dos poemas han sido publicados tres veces y seis veces en la colección de poemas de Li Taibai. Fue escrito en un tiempo y lugar muy diferente, y en un estilo muy diferente, y realmente no importa.
Sin embargo, parece que un hombre y una mujer, muy separados, se expresan su amor, pero no es así.
4. Por favor, escribe un artículo antiguo en memoria de Li Yu. Cuanto peor aprendas, mejor. ¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado?
Anoche el viento del este volvió a soplar en el pequeño edificio y la patria no pudo soportar la luna brillante para mirar hacia atrás. La cerca tallada y los ladrillos de jade aún deberían estar allí, pero Zhu Yan los cambió.
Preguntar cuánta tristeza puedes tener es como un río que fluye hacia el este. ——Li Yu sollozaba y deambulaba, la sangre y las lágrimas llenaban el papel, incapaz de expresar la tristeza en su corazón.
La vida es corta. Al recordar el pasado, de repente tengo sentimientos encontrados. Es mejor permanecer borracho durante mucho tiempo. Cuanto más borracho estés, más confundido estarás.
En la patria, Zhu Yan murió y nunca regresó, al igual que el agua corriente ya no te ama. El palacio profundo bloquea el corazón, pero no puede bloquear la depresión.
Estoy loco por el trabajo de adorar a la patria, pero prefiero detener los años en "la flauta sopla el agua y la espada de la nube, y la música colorida vuelve a sonar". Incluso si no existieran "Youmei" y "Huanxisha" en este mundo, no puedes soportar ver tu país destrozado y la gente desaparecida.
En este momento, en esta escena, junto a ti, sientes el pesar por la muerte de la bella, pero no tienes oportunidad de compartir tu melancolía. No podía soportar mirar las fragantes hojas de loto, tan demacradas y llenas de interminables lágrimas de sangre.
Apoyándose en el tallo, el Yusheng vuela los corazones de las personas. La luna es como un anzuelo y mi corazón está amargo. Con el peine de jade, me preocuparé por ti. Cansado del aburrimiento de la noche, salí solo de la habitación, en lo profundo del salón de pintura, pintándome la cara de borracho, era difícil arreglar el pasado, pero muy triste;
Enrollaré una capa de cortinas de cuentas para ti y Qinhuai; hace frío a las cinco en punto, llovizna, las montañas y los ríos son difíciles de ver, pero el cielo y la tierra están contigo; Otoño, los bambúes están fríos, estoy cansado y no puedo dormir. Me vestiré para acompañarte.
Estoy dispuesto a tocar el piano para ti, aliviar las preocupaciones y el odio en tu vida, ir a la Torre Oeste como el anterior, secarte las lágrimas, cantar sobre tu patria y volver a tus sueños. ! ? En la noche fría y desolada, el pabellón del orfanato, la sombra de la lámpara solitaria, el poeta solitario, la canción de despedida. "Lo triste que puedes estar es como un río que fluye hacia el este".
Li Yu es una figura trágica y un poeta talentoso. El último emperador no estaba dispuesto a entregarse al país y a la política. Insistió en el lado celestial en sus escritos, alabando los verdaderos sentimientos del amor humano y cantando sobre las flores de primavera y la luna de otoño. ¿Deberías amarlo u odiarlo? Li Yu en los libros de historia era un rey tonto que sólo amaba la música, el canto, el baile, la poesía y los libros, y no sentía simpatía por los asuntos políticos.
Es un cobarde que se compromete en todo momento. Estaba desnudo y encarcelado en Bianjing. Finalmente murió de "vino".
Y sus palabras que lo convirtieron en poeta realmente surgieron del caos de la historia y llegaron al mundo a través del túnel del tiempo. No importa cuántas veces leo sus palabras, siempre me siento abandonado y desconsolado.
El Li Yu en mi corazón siempre será un hombre elegante que está 70% borracho, dando palmaditas en las barandillas y susurrando; Leng Ye, que guarda silencio en la soledad, es un erudito solitario y deprimido; bosque, pero Inconsciente de la frialdad y tranquilidad del final del otoño, mirando las estrellas, es un hombre trabajador que está constantemente confundido y preocupado... Gracias a él, el Palacio Nantang es menos solemne y más literario y tierno; gracias a él, es menos próspero. Una vulgaridad un poco insoportable, con un tipo diferente de emoción. También es gracias a él que varias generaciones de la dinastía Tang del Sur llegaron a su fin y hubo otro rey subyugado en los libros de historia. .. "Ser un talento es verdaderamente incomparable. Wushuang, sé un rey cruel y malvado". ¿Cómo puede una persona que ha leído todos los clásicos y la historia, ha leído los artículos de las dinastías Qin y Han, domina la poesía, ama la libertad, canta sobre la bondad y tiene un temperamento feliz y nutritivo, cómo puede asumir la importante tarea de ¿Fortalecer el país en los años de la guerra? Incluso si se esfuerza por mantenerse alejado de una vida sexual, ¿cómo podrá resistirse a las ruedas de la historia? Su vida y sus experiencias hicieron que las generaciones futuras se compadecieran de él, se lamentaran, se compadecieran y lo ridiculizaran. Sus palabras quedaron escritas en sus sentimientos, sus agravios y su tristeza, permitiendo al mundo ver su alegría, su ira y su tristeza. Un poeta talentoso es un monarca tan indeciso. Dos personalidades incompatibles se penetran y se influyen mutuamente en una misma persona. ¿Cómo no se puede decir que esto es una especie de tristeza? Una canción "Happiness", una "Sorrow" y una "My Motherland Cannot Look Back at the Moonlight" expresan un dolor sin fin. "El jade todavía debería existir, pero Zhu Yan ha cambiado". Todo en el viejo país permanece sin cambios. En ese momento, el cabello de la doncella del palacio era tan hermoso como las nubes, y el sur del río Yangtze era tan hermoso como una pintura. Todo parece como si fuera ayer, pero parece como si hubiera pasado toda una vida.
El país cambia de manos, y la bella doncella de palacio sólo puede tener el pelo plateado y un rostro cubierto de vicisitudes de la vida. ¿Aún recuerdas la suave fragancia de la gente de palacio, la belleza del baile de "pisar calcetines y levantar zapatos de oro?", ya eres un soñador, una flor en el agua.
En mi sueño, regresaba a Jiangnan. "Los coches son como agua corriente en Ma Rulong". La belleza de Jiangnan es compleja, floreciente y muy lejana. La desolada prosperidad no debe sonar en la fría noche, para que a las personas solitarias en la fría luna se les rompa el corazón.
"El patio profundo está en silencio, el pequeño patio está vacío, el yunque frío es intermitente y el viento sopla. Pero la noche es larga, la gente no puede dormir y el sonido se repite durante meses. "Bajo la atención de Leng Yue, se hundió en el viejo papel de arroz, hundiéndose en la hierba alta en el sur del río Yangtze.
Esos versos que aún brillan durante miles de años echan raíces en los corazones de las generaciones futuras y florecen hasta convertirse en una hermosa flor.
5. Recordando la traducción de Jiangnan Li Yu, el texto completo es el siguiente: Cuánto odio, el alma del sueño anoche es como visitar el jardín en los viejos tiempos, Cuánto odio, el alma del sueño anoche es como visitar el jardín en los viejos tiempos. .
Es como nadar en el jardín del pasado, y el coche es como un caballo que fluye como un dragón. Las flores y la luna son la brisa primaveral.
Nota ① Shangyuan: el jardín de los antiguos emperadores. ②El coche es como agua corriente. Ma Rulong: Se dice que aquí hay muchos coches y caballos.
Aprecia este pequeño poema para recordar sueños, que fue escrito por Li Yu después de ser encarcelado en la dinastía Song. Describe la alegría de revivir la antigua vida en el sueño y la tristeza y el odio después de despertar.
Utiliza escenas felices en sueños para expresar tristeza en la vida real. “El coche es como agua que fluye, el caballo es como un dragón, las flores y la luna son como la brisa primaveral.
”
El hermoso entorno y los hermosos paisajes durante la recreación han derramado el infinito afecto de la gente por la vida pasada. Esta pequeña frase de “tristeza profunda, apariencia superficial, emoción duradera” ha alcanzado su pináculo en el arte. /p>
Las ingeniosas técnicas de "despertar de un sueño", "la felicidad escribe tristeza" y "hacer el doble de resultado con la mitad del esfuerzo" le dan a esta pequeña palabra una intrigante vida artística.