Apreciación y traducción del texto original de "Ci Chou Slave, Who Plants Banana Trees Front of the Window" de Li Qingzhao.

Añade la palabra "esclavo feo" a "¿Quién plantará un plátano delante de la ventana?" Texto original: "¿Quién plantará un plátano delante de la ventana? El patio se llenará de sombra". El atrio estaba nublado. Las hojas son cálidas y crujientes. (Obras de Yu Qingyi: Amor) La lluvia cae sobre mi triste almohada por la noche. Gota a gota. Preocupados por lastimar a los norteños, no están acostumbrados a escucharlo.

¿Quién plantó un plátano delante de la ventana? No sé quién plantó un plátano frente a la ventana y la sombra cubrió todo el patio. Las hojas y el núcleo de la hoja en expansión se unen entre sí, uno a uno, cubriendo el patio. Llena de tristeza, no podía dormir, pero empezó a llover en medio de la noche, goteando y goteando, y seguía sonando. El sonido de la lluvia cayendo golpeó mi corazón. No podía acostumbrarme, así que me levanté con la ropa puesta.

Nota 1: Añadir Chounu: el nombre de la palabra marca. Una es "Agregue la palabra "recoger semillas de morera". "Chounu" y "recoger semillas de morera" son homofónicos. Adición de palabras: la encarnación específica de esta palabra es la adición de dos palabras a la cuarta oración arriba y debajo de la melodía original de "Ugly Daughter", reorganizando las siete palabras originales en cuatro palabras y cinco palabras. A medida que se añaden palabras, las sílabas y frases cambian en consecuencia. 2 Atrio: En el patio. 3. Círculo Shu: Uno es "estirar". Esta palabra se puede usar de dos maneras: relajarse, tomar la forma de una hoja de plátano; Y Juan, hay un "吆" entrenado, que se llama guapo. Yu Qing: Según la "Colección Li Qingzhao" de Wang y la "Teoría general de Tang y Song Ci" de Wu, esta primera oración también proviene de la anotación de Wu. "Yuqing" se usa principalmente como "Yuqing" en la versión actual. El significado de la palabra "Qing" parece ser insuficiente aquí, por lo que los elogios en la primera parte de "Ci" no son un simple método de personificación. Yuqing significa hojas de plátano rizadas; el corazón de plátano hace que la gente se sienta fresca y cómoda. Usar la palabra "Qing" como homófono de la palabra "Qing" parece ser mejor que usar la palabra "Yuqing". 4 Lin Wei: Esta es una lluvia muy prolongada, que se refiere a lluvia continua.

El esclavo feo plantando un plátano frente a la ventana - Un agradecimiento a Jiang Zhelun

Este poema fue escrito después de viajar por el Sur a través de la melancolía provocada por la lluvia. los plátanos, expresa los sentimientos del autor por su patria El cariño de la ciudad natal. En la última película, canté sobre cosas y usé plátanos para expresar mi corazón, reflejando mi estado de ánimo y mi estado de ánimo triste e infeliz. La primera frase "Quién plantó el plátano frente a la ventana" parece una pregunta o una queja. No hay respuesta y no hay necesidad de responder. Sin embargo, a través de esta pregunta, la atención del lector se dirigirá naturalmente al singular huerto de plátanos del sur. Luego, escribe basándote en las características de las hojas de plátano, que son largas y sombreadas. El corazón del plátano es largo, con hojas una a una, capa por capa, extendiéndose constantemente hacia afuera. Las anchas hojas de plátano son como enormes palmeras y abanicos verdes, que se extienden en el espacio una por una, cubriendo el patio, exudando elegancia y salpicando el verano y el otoño en el sur. La segunda frase, "El atrio está lleno de oscuridad y niebla", describe vívidamente esta escena. La tercera oración repite la oración anterior y luego usa la oración "Yunting" para cantar, haciendo que la gente se sienta como si estuviera frente a la corte, como debajo de una ventana, cubierta por hojas verdes, y luego observando el despliegue de las hojas de plátano. . "Las hojas están llenas de corazones y sentimientos." Tómate un descanso y di algunas palabras: Dale sentimientos a las cosas y ponlas en el paisaje. "Ye" y "心" se utilizan en dos pares de palabras superpuestas. Por un lado, crean un efecto auditivo abrumador y, por otro lado, muestran a la gente el movimiento dinámico de la continua expansión de la hoja de plátano a través de una impresión visual. El corazón de plátano a menudo se enrosca, como una tristeza sin fin. El corazón de plátano de color amarillo brillante y verde claro está envuelto en un sinfín de sentimientos. Toda la palabra es breve y cariñosa. El lenguaje es claro y fluido, y puede aprovechar al máximo las ventajas de las rimas de dos tonos, las palabras y frases repetidas, las preguntas y el lenguaje hablado para formar un ritmo desigual y de altibajos. También puede captar las características de la imagen de Basho y; utiliza letras de lirismo in situ, emoción en los objetos, escenas conmovedoras y escenas mezcladas. La técnica de escritura expresa el dolor indescriptible tras la desaparición del país, la pluma es ligera y llena de emoción, lo que refleja la novedad, la cadencia y otras ventajas de. La caligrafía de Yu.

El Chou Nu Plantando plátanos frente a la ventana "Colección Li Qingzhao" Volumen 1 de Ping Wang Nota: Este poema también se encuentra en el Volumen 89 de "Guangqunfangpu" (capítulo), modificado para recoger semillas de morera Las palabras y oraciones son las mismas que recoger semillas de morera en lugar de agregar esclavos feos. Nube de palabras: "¿Quién plantó un plátano frente a la ventana? El patio está lleno de sombra, las hojas tienen forma de corazón y las esquinas son particularmente claras. Llovió en mitad de la noche sobre mi triste almohada, y Llovió un poco. Parecía entristecer a la gente, pero no podía soportar escucharlo solo. Según "Fang Quan Bei Zu", no hubo ninguna publicación en China ("Shu Bo Tan Yong" de Dong Kang decía: Hay una versión japonesa), pero todos los manuscritos fueron producidos como "Tian Zi Chou Nu" en "Hua Cao". Esto es lo que ve Chen, y debería ser lo mismo. "Guangfang Qunpu" está escrito como "recogiendo semillas de morera". ", que casi fue modificado por el editor Wang Hao y otros, lo cual no es creíble.

(Editorial de literatura popular, 1979 65438+Publicado en octubre)

Wu "Teoría general de Tang y Song Ci": otro método para agregar palabras o prosa es reorganizar frases después de agregar sílabas y palabras. Por ejemplo, "El esclavo feo" se dividió en siete caracteres y una oración, y "El esclavo feo con Ci" de Li Qingzhao se adaptó en cuatro caracteres y cinco oraciones. (Publicado por la Editorial de Libros Antiguos de Zhejiang en junio de 1985+0)

Nueva interpretación de Yu Chaogang de la esencia de Song Ci: este artículo fue escrito después de Dunan. El poeta se emocionó y entristeció al ver los plátanos, expresando su soledad y tristeza de vivir en una tierra extranjera y extrañar su ciudad natal. La soledad y la tristeza de Li Qingzhao cuando dejó su ciudad natal surgieron tras la muerte de su familia y su marido. Es diferente del ambiente habitual de viajes y separación, y tiene un profundo significado práctico. Cuando los soldados Jin tomaron el control de las Llanuras Centrales, ¡más de decenas de millones de "norteños" se vieron obligados a abandonar sus hogares y huir hacia el sur! El autor también es uno de ellos. Este artículo no sólo expresa los sentimientos del poeta, sino que también canta las voces de muchos refugiados. Aunque esta palabra es corta, su significado es profundo, su lenguaje es simple y popular y su contexto es muy claro, lo que refleja las características artísticas de las palabras de Shuyu. Todo el poema tiene como fondo plátanos y noches lluviosas y describe las experiencias y sentimientos de un día. La primera película apela a lo visual, representando lo que se ve en la ventana durante el día; la siguiente película apela a lo auditivo, representando lo que se escucha en la almohada por la noche. Las fluctuaciones emocionales del protagonista lírico fluctúan con el paso del tiempo y los cambios de escenario. La tercera frase de las dos películas, "El corazón está lleno de Yin" y "Un poco de lluvia", utiliza estribillos, que desempeñan un papel en la exageración de la atmósfera ambiental y realzan el efecto artístico. Las palabras también utilizan palabras superpuestas de dos sílabas para formar un ritmo bien proporcionado, haciendo que la imagen de la obra sea más vívida y llena de atractivo artístico. (Publicado por Jilin University Press en agosto de 1988)

Traducción seleccionada de Ping Huishan de los poemas de Li Qingzhao: El primer título expresa la nostalgia del poeta por los plantadores de árboles y la alegría por el crecimiento de los plátanos, por lo que ella sintió lo mismo y dijo: "Las ramas y las hojas están llenas de cariño", escribir sobre el profundo cariño de los plátanos hacia la gente es expresar el profundo afecto del poeta. La primera mitad trata sobre los plátanos que bloquean el sol de la habitación, y la segunda mitad trata sobre mí escuchando el sonido de la lluvia golpeando los plátanos en la almohada. Después de sufrir varios golpes como desastre nacional, destrucción familiar, muerte de su marido, etc., las personas que se refugiaron en la casa de huéspedes no pudieron dormir por la noche y la lluvia siguió golpeando los tristes corazones de Basho y del poeta. La acción exterior de “levantarse y escuchar” expresa de forma tortuosa la tristeza interior del poeta. (Publicado por Bashu Bookstore 1988 65438+Octubre)

Cai: Este poema expresa su profunda tristeza cuando siente nostalgia al describir el paisaje único en el sur: el plátano de lluvia nocturna. El tono afectuoso y amargo y la tristeza de Chu son conmovedores. Fue escrito después de la muerte de su esposo Zhao Mingcheng, tres años después de la muerte de Jianyan. Como los plátanos bajo la lluvia nocturna, los plátanos son el escenario más emocionante y melancólico del otoño. Los poetas suelen utilizarlo como portador de imágenes para expresar su tristeza, con el fin de conseguir el doble de resultado con la mitad de esfuerzo y un efecto artístico más conmovedor. Por ejemplo, "El octavo hijo del salón de bodas" de Du Mu: "Escuche la lluvia por la noche, las gotas frías de los plátanos". "Pensamientos solitarios sobre las ramas de sauce en una noche de otoño" de Gu Xun: "Recuerdo a Yu Lang deambulando, sin encontrarlo por ningún lado, incluso escuché fuera de la cortina La lluvia golpea y los plátanos gotean. "Chang Acacia Cloud" de Li Houzhu: "Hay muchos vientos otoñales y lluvias suaves. Hay dos o tres nidos de plátanos fuera de las cortinas. No hay nada que Ye Changren pueda hacer. El poema de Zhao Qing fue escrito durante el día, cuando los plátanos son elegantes, el sol brilla alto y las nubes están nubladas "Las hojas calientan el corazón y extienden los sentimientos profundos", lo que brinda una sensación de afectuoso consuelo a las personas. . La siguiente parte trata sobre escenas nocturnas que revelan los secretos de estar de pie. "En medio de la noche, la lluvia cayó sobre mi triste almohada." Ya estaba sin dormir por la noche y me sentía miserable, pero en medio de la noche un viento frío sopló sobre mi cabeza y cayeron algunas gotas de lluvia. "Se puede oír a través de la ventana. Cuando llueve por la noche, el sonido de los plátanos es el más temprano". Las gotas de lluvia que golpean los plátanos golpean sus corazones heridos. Pensó en su hogar perdido, su marido muerto, la situación turbulenta y el incompetente tribunal de Zhao Gou, y pensó en cuándo podría "cruzar el río Huaihe". Naturalmente, estaba "preocupada por lastimar a los norteños" y no podía dormir, por lo que tuvo que vestirse y esperar sola el amanecer. La escena diurna fue un presagio y fue escrita en vano. El propósito es contrastar con la próxima película, ver la nada de la realidad y esperar encontrar algo de consuelo en la situación de soledad. Esta es la realidad de la nada. "No estar acostumbrado a escuchar" no es por el despertar, sino por una profunda ansiedad, que es también el vacío en la realidad. La primera frase de la pregunta es allanar el camino, completar la frase y despertar el tema. La respuesta no es la pregunta. Un montón de "pedazos del bosque" crean una sensación de extensión de tiempo y espacio, agravan la atmósfera desolada del entorno, enriquecen el poder expresivo del texto y hacen que los sentimientos expresados ​​sean más reales y profundos.

(Cien nuevas historias de las dinastías Tang y Song, publicado por la Editorial de Arte y Literatura de Sichuan en mayo de 1989)

Li Jing y otros: esta palabra expresa el sentimiento de desplazamiento y anhelo de vida a través de la descripción de banana. La película final es una representación de plátanos. La frase inicial es como una pregunta, bastante poderosa, señalando que los plátanos del patio no fueron plantados por el poeta, porque no son mi ciudad natal. Esta frase parece sencilla, pero en realidad es profundamente afectuosa, empapada de la tristeza de deambular. Las dos frases siguientes describen hojas de plátano que se extienden libremente y cubren el patio. Esta frase representa vívidamente la expresión de una hoja de plátano. "Las hojas tienen forma de corazón", usado con palabras superpuestas, da a la gente una sensación de urgencia auditiva y también expresa vívidamente la forma de las hojas de plátano, que es bastante dinámica. La próxima película es lírica. El clima en el norte es seco y rara vez llueve, por lo que cuando los norteños llegan por primera vez al sur, al principio no se adaptarán al clima húmedo. Sumado al insomnio en medio de la noche, escuchar las gotas de lluvia golpeando el plátano en la almohada hace que los pensamientos de la gente surjan. La frase "No estoy acostumbrado a escucharla" es directa y simple. Parece decirse de manera casual, pero tiene ricas connotaciones. "No estoy acostumbrado" a los sentimientos psicológicos del escritor; "levantarse" porque está molesto. Aquí, la poeta atribuye su insomnio a los plátanos, que es una forma típica de culpar a algo. De hecho, lo que realmente la inquietaba era la tristeza en su corazón, el declive del país y la distancia de su ciudad natal. Todo el poema transmite hábilmente lo que el poeta ve y siente a lo largo del día a través de la descripción del plátano y la lluvia nocturna. ("Colección completa de apreciación de la poesía Tang y Song Ci", publicada por la editorial china en junio de 2009 +065438 + octubre)

"Poemas seleccionados de Li Qingzhao" de Sun Chongen: esta debería ser la expresión de Li Qingzhao de nostalgia y tristeza después de viajar por el sur Letra de "Thoughts of Country". La parte alta de la ciudad describe los plátanos en el patio durante el día. La primera frase fue formulada de repente, aparentemente sin querer, y luego describió afectuosamente la forma de la hoja de plátano. El coro "El patio está lleno de sombras" elogia las exuberantes ramas y hojas del plátano, que realza el ambiente lúgubre; la frase "Las hojas son reconfortantes" elogia las hojas del plátano, que está llena de infinita nostalgia; . La siguiente línea es un punto de inflexión y describe la escena en la que se escucha el sonido de la lluvia sobre la almohada por la noche. La persona triste está dando vueltas en la cama, escuchando el sonido de la lluvia sobre la almohada; el coro "Tic-tac de la lluvia" está escrito sobre la lluvia que cae por la noche, lo que provoca un ambiente sombrío. Termina con un tema distinto, destacando la profunda preocupación por el país y la nostalgia. Todo el poema expresa el sentido de las cosas, con una escritura ligera, un significado profundo y sentimientos tiernos y afectuosos. (Publicado por la Editorial de Literatura Popular en 1994 65438 + febrero)

"Poemas completos de Li Qingzhao" de Liu Yu: es precisamente "Siento nostalgia y tengo miedo de escuchar el sonido de la lluvia en medio del noche", ¿qué pasa con el sonido triste y vívido de la lluvia golpeando los plátanos? "Bajiao" nació en el sur y la lluvia la golpeó, dañando su "corazón natal" y sus "oídos tristes". Entonces, "no estoy acostumbrado a escucharlo". Nudo muerto, ligero y delicioso, con un retrogusto largo. En ese momento, una destacada poeta se sentía sola, triste, demacrada y nostálgica bajo los desafortunados golpes de la desaparición del país, la muerte de su familia, la pérdida de su marido y el desplazamiento. La palabra también tiene sus ancestros. El artículo "Geng Liu" dice: "¡Wutong, la lluvia en medio de la noche, es inseparable del dolor! Una hoja, una voz, pasos vacíos que caen hacia la luz. La concepción artística de Yi'an es similar a la de Yi'an. , excepto que "Wutong" significa la temporada de otoño, y Yi'an Las palabras "Bajiao", "Corazón" y "Juan" en el poema de An solo se refieren al sentimiento de despedida. "Long Acacia" de Li Yu tiene muchos vientos otoñales. Lluvia suave y la larga noche fuera del telón es insoportable. La concepción artística del poema de An es similar y habla sobre el mal de amor. En "Ci Yuan Cong Tan", cuando Song Huizong lo publicó, el anónimo "Mei Fengbi" dijo: "Al anochecer, iré al montículo del pueblo y el viento y la lluvia pasarán durante el anochecer. La persona en la ventana del plátano afuera de la ventana claramente está goteando agua sobre las hojas. "Lo que escribo es nostalgia, más como los poemas de Yi An. Los poemas de Yi An hablan sobre una profunda nostalgia y elevados ideales. Ella derritió el significado implícito de sus predecesores y dio origen a poemas antiguos, que no tienen rastro y son sorprendentemente creativos. Ye dijo: "El "El poeta toca sus obras anteriores, al igual que Li Guangbi al mando del ejército de Guo Ziyi, su espíritu es mucho mayor". Hay una frase así en "Partridge Sky" de Zhou Zizhi: "La lluvia nocturna cae sobre las hojas del avión y el sonido de las hojas se parte". También hay un dicho de la dinastía Song llamado "lágrimas en la almohada". * * * Llueve en mitad de la noche, goteando por la ventana'. Todos podemos ver la herencia y el desarrollo de la literatura y el arte. El lenguaje de esta palabra es significativo, inteligente y riguroso. La primera película se centra en el paisaje y se mezcla con el paisaje, lo que es un presagio de la siguiente película. Las películas posteriores se centran en las emociones y la combinación de escenas. En la primera parte, el énfasis se puso en hacer que los plátanos fueran más densos, con ramas y hojas exuberantes, y una sombra espesa que tapara el sol, "claridad más que suficiente, por lo tanto, cuanto más fuerte es el sonido de la lluvia golpeando los plátanos, más". más miserable es el estado de ánimo de la heroína y más fuerte su nostalgia el estado de ánimo del poeta se vuelve aún más lamentable. Todo está en orden. "Una persona despiadada puede no ser un héroe." Las palabras "tristeza" y "duelo" escritas por Li Qingzhao no están libres de enfermedades.

De hecho, está mezclado con el odio por la subyugación del país durante la dinastía Song del Norte, el amor por la nación, así como el sufrimiento de ser desplazado, vivir en Jiangsu y Zhejiang y preocuparse por el país y la gente. También contiene los sentimientos de la propia desgracia, reflejando objetivamente el profundo sufrimiento del pueblo en la guerra durante la dinastía Song. Éste es su significado típico. (Shandong Friendship Publishing House 1998)

Poesía: El esclavo feo que planta un plátano frente a la ventana: Clasificación de la poesía de Li Qingzhao en la dinastía Song: Oda a las cosas, el patriotismo y la nostalgia