¿Cómo se dice melocotón en chino clásico?

Cuando era adolescente, fui a Fucheng para hacer el examen. Fue el día antes del Festival de Primavera cuando me encontré con la "primavera traviesa".

El vendedor y el comprador decoraron la tienda e iluminaron la puerta de entrada.

Mis amigos y yo fuimos a ver la diversión. Había tanta gente en la calle que estaba abarrotada como un muro. Cuando lo vi en el pasillo, había cuatro funcionarios vestidos de rojo. Había un artista que guiaba a un niño de pelo largo y lo apretaba con una carga pesada.

Cuando llegó al vestíbulo, parecía haber dicho algo, lo que hizo reír a todos en el vestíbulo. No escuché el ruido.

En ese momento, un hombre en Tsing Yi llamó a un artista para actuar. El artista sonrió y preguntó: "¿Qué quiere ver el jefe?"

El hombre de Qingyi discutió con los funcionarios de la clase y dijo: "¡Sé un melocotón!" El artista fingió estar avergonzado:

"¿Dónde vamos a recoger un palo cargado en este hielo y nieve?" El niño intervino: "Señor, si quiere verlo, hagamos algo al respecto.

Cambiar Pintor Fingiendo estar preocupado, dijo: "Bueno, en este caso, sólo hay melocotones en el cielo.

El huerto de flores de la Reina Madre tiene melocotones durante todo el año, y ella tiene que ir al cielo a robarlos. El niño dijo: "El cielo está muy alto".

"¿Cómo podemos subir sin escalera?" El artista dijo: "Hay un camino". Luego extendió una cuerda. Agarró la cuerda.

La cabeza es lanzada al aire, y el extremo de la cuerda parece colgar de ella, y luego la cuerda se eleva más y más hasta convertirse en una bola de cuerda.

Cuando el niño terminó de hablar, lo llamó y le dijo: "Soy viejo y estúpido. ¡Vamos!" Sólo cruza el extremo de la cuerda.

Dáselo al niño y deja que suba con la cuerda. El niño dijo torpemente: "Eres viejo y estás realmente confundido. Con esto, déjame ir al cielo con una cuerda delgada. Si la cuerda se rompe, ¡no me rompas en pedazos! ¡Los artistas todavía están obligados!"

Abrazó al niño y le dijo: "Ya lo hemos acordado, así que no podemos echarnos atrás. No tengas miedo de las dificultades, puedes robar melocotones.

Te daré cien yuanes por casarte contigo. Hermosa esposa ".

La niña simplemente agarró la cuerda, movió los tobillos y trepó como una araña hasta trepar derecha.

Después de un rato, un gran plato de melocotones cayó repentinamente al suelo. El artista sonrió y rápidamente lo recogió y se lo presentó a Don.

Oficial de clase. La gente de la clase no sabía si esto era cierto o no. Después de un rato, la cuerda cayó repentinamente al suelo.

El artista exclamó: "¡Ay, no! ¡Dios cortó la cuerda, mi hijo está muerto!" Al decir esto, hubo un estallido de sangre.

Algo cayó. El artista está ocupado mirándolo. Era la cabeza de un niño. Cuando lo levantó, gritó: "¡Qué lástima! Debe ser el melocotón que está bajo vigilancia.

¡El hada descubrió que mi hijo ha terminado!". Luego, los pies, las extremidades y la mitad del cuerpo de la gente. cayó. rugió el artista.

Tao rompió a llorar. Mientras lloraba, sacó una caja de madera, recogió los huesos del niño uno por uno, cerró la tapa y se dio la vuelta.

Arrodíllate ante los funcionarios: "El viejo sólo tiene un hijo, que me sigue a todas partes para actuar. Hoy el director me obligó".

A cambio de melocotones, moriremos miserablemente. De todos modos tienes que darnos algo de dinero para el entierro. "

Los funcionarios de la clase estaban tan asustados que palidecieron y sacaron el oro y la plata y se los dieron al artista. Él se levantó y se los puso.

Qian Levantó la caja de madera para disparos continuos y gritó. Dijo: "¡Hijo mío, sal y agradéceme! "En un abrir y cerrar de ojos, se abrió la tapa de la caja.

El niño con cabello saltó repentinamente de la caja, sonrió, saludó y agradeció a los funcionarios.

Más tarde, la gente supo que este viejo mago era descendiente de la secta Anbali

2 "Biografía de la traducción de la literatura clásica china" de Tao Qian

Tao Qian, que tiene una personalidad distintiva, es Fu Tao. · El bisnieto de Naoto Kan. Su abuelo Tao Mao era el gobernador de Wuchang Cuando era joven, era de mentalidad noble, conocedor, bueno escribiendo, libre y tranquilo, y era muy. Orgulloso de su propio carácter, una vez escribí un artículo "La biografía del Sr. Wu Liu" que se describe a sí mismo: "No sé quién es el Sr. Wu ni su nombre. Hay cinco sauces al lado de la casa y él toma ese como su apodo. "Cállate, habla menos y ten los pies en la tierra. Me gusta leer, pero no profundizo en las explicaciones. Una vez que entiendo el contenido del libro, soy tan feliz que me olvido de comer. Bebo alcohol, pero como mi familia es pobre, a menudo no puedo beber.

Todos los familiares y amigos lo saben y, a veces, incluso compran vino para invitarlo. Si va a beber, definitivamente se lo terminará. El objetivo es emborracharse. Si vuelves borracho, no controles tus emociones en absoluto. Las paredes de la casa son huecas y no se puede bloquear el sol ni la lluvia. La ropa vieja está raída y los contenedores de arroz suelen estar vacíos, aunque no te importe. Escribir artículos con frecuencia para entretenerse puede mostrar su ambición y acabar con su vida independientemente de las ganancias y pérdidas. "Su prefacio era así, y el mundo dijo que fue grabado en ese momento.

Zhao Yan lo nombró como sacrificio nacional de vino porque sus parientes eran viejos y pobres. No podía soportar la posición oficial. , y a los pocos días regresó a casa. El país lo contrató como administrador principal, pero él se negó a ir y cultivó para mantenerse, por lo que se enfermó de obesidad. Se unió al ejército y se convirtió en un ejército de la ciudad y construyó una guardia. Les dijo a sus familiares y amigos: "Quiero ser funcionario". Ganar algo de dinero para mantener a su familia. "La persona a cargo de estas cosas se enteró y lo nombró gerente general de Peng. En el condado, Gongtian ordenó que se plantaran todos los cultivos (para hacer vino), diciendo: "Mientras pueda mantenerme borracho". . Eso es suficiente. "Mi esposa y mis hijos insistieron en plantar arroz japonica. Entonces ordenó 50 acres de arroz y 50 acres de arroz japonica. Él siempre se ama puramente y nunca halaga a su esposo. El condado envió a Du You a su condado y sus subordinados dijeron que Debería usar ropa formal para ver a Du You. Tao Qian suspiró. Dijo en un tono: "¡No puedo agacharme (perder la dignidad) por cinco cubos de arroz (este salario) y trabajar con cuidado para el villano del país! " "En el segundo año de Yixi, devolvió el sello y abandonó el condado de Pengze, por lo que escribió" Regreso a Xi Ci ". La carta de renuncia decía así: Regrese, el campo quedará desierto, ¿por qué no regresar? Ya que creo que mi alma ha sido esclava de mi cuerpo, ¿por qué estoy solo sintiéndome triste y triste, reconociendo que los errores del pasado son irreversibles, sabiendo que todavía hay tiempo para enmendar el futuro, que no está demasiado lejos? descarriado, y me he dado cuenta de que hoy es el "sí". Ayer, el barco flotaba suavemente sobre el agua, y la brisa soplaba lentamente sobre mi abrigo. Pregunté a los peatones por el camino a seguir, pero apenas amanecía. Corrí a saludarme alegremente, los niños son bienvenidos en casa. Aunque los caminos del patio estarán desiertos, me alegro de que los pinos, los cipreses y los crisantemos del jardín todavía estén allí. Era una botella de vino llena de vino. Tomé una botella de vino y una copa. Me sentí muy feliz mirando los árboles en el patio, apoyándome en la ventana sur, sabiendo que era fácil y cómodo caminar por el jardín. Todos los días, aunque había una puerta en el jardín, pero a menudo estaba cerrada, caminando o descansando tranquilamente con muletas, mirando hacia arriba de vez en cuando, las nubes salían naturalmente de la cueva. Tao mató a tres eruditos en primavera y otoño. Durante ese período, había tres guerreros, uno llamado Tian Kaijiang, otro llamado Gong y otro llamado Gu Yezi, que eran conocidos como los "Tres Héroes de Qi". p>Estas tres personas eran extremadamente valientes y profundamente amadas por Qi Jinggong, pero estaban muy valientes. Estaban orgullosos de sus logros. En ese momento, la influencia de Tian en Qi estaba creciendo, lo que amenazaba directamente el gobierno del monarca.

Tian Kaijiang pertenecía a la familia Tian, ​​y ​​el primer ministro Yan Ying estaba preocupado de que los "tres maestros" trabajaran para Tian, ​​poniendo en peligro al país, instó repetidamente a deshacerse de los "Tres Maestros". Apreciaba al guerrero y no hizo ninguna declaración. Cuando visitó a Qi, organizó un banquete.

Lu fue sostenido en sus brazos y los cuatro se sentaron en el salón de clases. Los "tres maestros" estaban debajo de la clase con una espada en la mano, y Yan Zi tenía confianza y decidió aprovechar la oportunidad para deshacerse de estos tres confidentes.

Cuando los dos monarcas estaban medio borrachos. , Yanzi dijo: "Los melocotones del jardín están maduros. ¿Por qué no elegir algunos y pedirte que los pruebes? "Qi Jinggong estaba encantado y ordenó a alguien que lo recogiera. Yan Ying dijo rápidamente:" Los melocotones dorados son raros. Será mejor que vaya solo. ”

Después de un rato, Yan Ying guió al jardinero y le presentó seis melocotones en un plato de jade. Cuando todos miraron, vieron seis melocotones en el plato. Todos eran grandes, frescos y rosados. Fuego, el aroma es delicioso y delicioso.

Qi Jinggong preguntó: "¿Eso es todo?". Yan Ying dijo: "Todavía hay algunos con los que no estoy muy familiarizado". Acabo de elegir estos seis. "Después de decir eso, respetuosamente encontró un melocotón para el centro de rescate laboral de He Renyin Yichang.

Zhao Gong elogió el dulce sabor del melocotón mientras lo comía. Gong Jing dijo: "Este melocotón es realmente raro. El tío Magodayu se hizo famoso en todo el mundo. Deberías comer uno. "

El tío Sunnuoqian hizo un gesto con la mano y dijo: "¿Dónde puedo encontrar a Yan? Hizo la mayor contribución al cultivo de los asuntos estatales internamente y al servicio de los príncipes externamente. Este melocotón debería ser para que él lo coma. Cuando Qi Jinggong vio que los dos estaban en desacuerdo, dijo: "¡Ya que son tan humildes, tomemos un trago y un melocotón cada uno!". "Los dos ministros agradecieron a Qi Jinggong y se comieron los melocotones.

En ese momento, quedaban dos melocotones en el plato. Yan Ying dijo: "¿Qué tal si le pedimos al rey que le diga a sus ministros que quien haya logrado grandes logros se comerá los melocotones?", Estuvo de acuerdo Qi Jinggong, por lo que emitió la orden.

Tan pronto como terminó de hablar, Gongsun Sheng se acercó primero, le dio unas palmaditas en el pecho y dijo: "Una vez estaba cazando con el rey, y de repente un tigre saltó del bosque. Corrí y maté. con mi vida. "Salvaste al rey. Es genial, ¿no deberías conseguir un melocotón dorado?", Dijo Yan Ying: "Si arriesgas tu vida para ser el salvador, eres mejor que el Monte Tai". p >

Gongsun Sheng terminó su bebida, se comió el melocotón y se hizo a un lado, muy orgulloso. Cuando Tan Yezi lo vio, dijo con severidad: "¡No es nada extraño matar a un tigre! Cuando estaba enviando al monarca a cruzar el río Amarillo, una salamandra gigante causó problemas, mordió la pierna del monarca y de repente arrastró al caballo hacia los rápidos. .

Salté al río turbulento y maté a la salamandra gigante con mi vida, salvando la vida del monarca. ¿Debería comerme un melocotón por tal mérito? Gong Jing dijo: "En ese momento, el río Amarillo. Fue turbulento. Ese monstruo, mi vida se acabó.

Esta es una hazaña extraordinaria, deberías comer el melocotón". Ying rápidamente le dio el melocotón restante a Gu Yezi.

Tian Kaijiang, que estaba al lado, vio que había terminado de comerse los melocotones y gritó ansiosamente: "Me ordenaron atacar a Xu, arriesgué mi vida, corté su nombre y capturé a más de 5.000 personas". en el cuartel general militar de Xu. Estaba muy asustado ". Xu se arrodilló e incluso se esperaba que los países vecinos Tan Guo y Ju'an se sometieran. Es genial, ¿por qué no puedes simplemente comer un melocotón?" La contribución del general Tian debe ser mayor que la de Gongsun Jie y Gu Yezi. No más, tenemos que esperar a que maduren los melocotones del árbol antes de invitar a todos a tomar una copa primero ". Tian Kaijiang presionó la empuñadura de su espada y Dijo enojado: "¿Cuál es el problema con matar tigres y salamandras gigantes?

Nací y morí, pero no podía comer melocotones. ¿Cómo podría pararme frente a dos monarcas después de eso?" , sacó su espada y se suicidó. Sun se sorprendió, sacó su espada y dijo: "Como melocotones por mis pequeños méritos, pero el general Tian se niega a comerlos.

¿Qué vergüenza tengo de vivir en este mundo? Incluso me suicidé. ; Tan Yezi es grande Perdió los estribos y gritó: "Los tres somos hermanos, juramos vivir y morir juntos, somos los parientes más cercanos de carne y hueso. Ahora que están todos muertos, ¿cómo puedo sobrevivir? ¿Cómo podría estar a salvo? "Después de eso, también desenvainó su espada y se suicidó. Cuando vio esta escena, quedó atónito. Después de mucho tiempo, se puso de pie y dijo: "Escuché que estos tres generales tienen un coraje excesivo, pero es un Lástima que todos murieran por un melocotón. "

Qi Jinggong suspiró y guardó silencio; en ese momento, Yan Ying dijo con calma: "Todos son personas comunes y corrientes que actúan con valentía por la justicia. Hay docenas de personas inteligentes y valientes en nuestro país, y hay aún más guerreros y salvajes.

Perder a unas cuantas personas así no es nada. Si no te importa, ¡sigue bebiendo! ".

Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, Qi Jinggong estaba en el poder y había tres guerreros entre los ministros civiles y militares.

El primer Wuqiu fue Tian Kaijiang medía tres metros de altura, tenía la cara de color rojo sangre y un par de ojos tan grandes como campanas de cobre y la boca tan larga y afilada como las branquias de un águila. de un pez, Tian Kaijiang siguió a Qi Jinggong para cazar en Tongshan, un tigre repentinamente saltó en el camino y corrió hacia el caballo de Qi Jinggong como una ráfaga de viento.

Cuando el caballo vio al tigre corriendo hacia él. De repente se sorprendió y arrojó a Qi Jinggong al suelo.

En este momento, Tian Kaijiang estaba siguiendo a Qi Jinggong. Cuando vio venir al tigre, arrojó su espada y su lanza. , agitó su puño para saludar al tigre y luego agarró el cuello del tigre con su mano izquierda. Golpeó al oponente con su mano derecha, lo pateó en la cara y lo golpeó hasta matarlo. Nadie tuvo miedo de ver la pelea con sus propios ojos, recompensó a Tian Kaijiang y lo convirtió en un Ejército Shouning. A partir de entonces, Tian Kaijiang se volvió independiente, dominante y sin escrúpulos. Como ganchos de cobre, duros, dentados y muy feos.

Una vez, siguió a Qi Jinggong a través del río Amarillo. De repente, llovió mucho y las olas eran tan fuertes que casi derribó el barco. Qi Jinggong estaba muy asustado. Vio algo como fuego destellando en las nubes y jugando en el agua. Gu Yezi se acercó a Qi Jinggong y le dijo: "Este debe ser el dragón tiburón en el río Amarillo".

"

Qi Jinggong entró en pánico y dijo: "¿Qué debemos hacer?" Tan Yezi le pidió que se calmara y le dijo: "No te preocupes, lo mataré". "Después de eso, se quitó la ropa, sacó su espada y entró al agua. Después de un rato, después de la calma, vi a Gu Yezi saltando del agua con la espada en una mano y la cabeza de tiburón en la otra.

Qi Jinggong recompensó a Gu Yezi y lo llamó Wu Anjun. A partir de entonces, Gu Yezi trabajó conscientemente para Qi Jinggong y gradualmente se volvió arrogante y sin escrúpulos. El tercer artista marcial se llamaba Gong, que medía 10 pies de altura. , con una cabeza como la torre de un templo, ojos triangulares y lomo de tigre. Era tan fuerte como un buey y podía levantar mil gatos.

Una vez, Qin atacó a Qi y Qi Jinggong dirigió su ejército. para luchar, pero fue derrotado por el ejército de Qin. Qi Jinggong se retiró presa del pánico y huyó a la Montaña Especial. El ejército de Qin llegó y sitió la montaña.

Después de enterarse de esto, agitó una pala. 150 kilogramos y cargaron contra el ejército de Qin. Sin embargo, el ejército fue tomado por sorpresa y huyó uno tras otro, salvando así a Qi Jinggong y Qi Jinggong lo llamó Wei Yuanjun. A partir de entonces, se estableció Gongsun Jie. Su propia familia actuó con arrogancia y sin escrúpulos. Tian Kaijiang, Gu Yezi y Gong eran hermanos jurados y de ideas afines, y prometieron no vivir juntos, sino morir juntos.

Estas tres personas son analfabetas y. No les gusta presumir. Son guerreros puros. Desprecian la corte, y ningún funcionario de los círculos civiles y militares se atreve a ofenderlos. También se asustó cuando vio a estas tres personas ir al templo.

Un día, el estado de Chu envió al médico chino Jin Shang al estado de Qi para discutir conversaciones de paz. Cuando se reunió con Qi Jinggong, le informó: "Qi Chu. Los países vecinos han estado luchando entre sí durante mucho tiempo. muchos años, provocando que los pueblos de ambos países vivieran en una situación desesperada. Ahora el Rey de Chu me ha enviado especialmente para hacer las paces contigo y vivir en armonía contigo para siempre.

El estado de Chu tiene tres ríos y cinco lagos, que cubren una vasta área de miles de kilómetros, rica en productos, suficiente grano y soldados. Espero que Su Majestad lo piense dos veces. "

En ese momento, Tian Kaijiang, Tan Yezi y Gong estaban en Corea del Norte. Después de escuchar estas palabras, se enojaron mucho y maldijeron a los comerciantes de Shanxi: "Ustedes son un pequeño país Chu, ¿por qué? ¿molestar? Los tres lideramos personalmente un ejército poderoso para pisotear el estado de Chu y matar a todo el pueblo Chu. "Luego reprendió a los comerciantes de Shanxi por abandonar el palacio y ordenó a los guerreros que expulsaran a los comerciantes de Shanxi y los decapitaran.

En este momento crítico, un hombre salió de Su Alteza. Este hombre solo tenía tres años. Pies y ocho pulgadas de alto, con rasgos finos y ojos rojos. Sus labios eran blancos y sus dientes eran blancos. Resultó que era el primer ministro de Qi y se llamaba Yan Ying. Llegó al templo y detuvo al guerrero. , volvió a pedir detalles y dejó ir a Tian Kaijiang y Gong. Kagoya Konoko estaba muy enojada y dijo: "Vamos a matarlo. ¿Por qué lo dejaste ir? Yan Ying dijo: "¿No has oído que 'cuando dos países están peleando, no matarán a sus enviados'?" Vino a Qi para hacer las paces solo, pero lo atrapamos y lo matamos. Se lo hicimos saber a los países vecinos, lo cual es suficiente para hacer reír a la gente toda la vida. No tengo ninguna habilidad. Simplemente abro la boca y voy al estado de Chu en persona. Les garantizo que todos saludarán a Su Majestad el Rey y respetarán al país. No se requiere espada ni alabarda. ¿Qué opinas de mi enfoque? "Cuando los tres oyeron esto, se enfurecieron y gritaron al unísono: "Enano, persona despreciable. El país no tiene visión. Te atreverías a decir locuras si fueras elegido primer ministro.

Los tres matamos tigres, dragones y decenas de miles de enemigos. Mientras lideremos personalmente un ejército excelente, podremos aplastar al estado de Chu. ¿De qué sirve preguntarte? Qi Jinggong se hizo cargo y dijo: "Dado que el Primer Ministro dijo esto, debe tener un buen plan. Si va al estado de Chu, realmente puede convencer al estado de Chu, que es mucho mejor que pelear". Echemos un vistazo a esto por ahora. La situación de Chaozi yendo a una misión al Estado de Chu, si deshonra al Estado de Qi, será cortado en pedazos cuando regrese."

Los tres se alejaron. Qi Jinggong dijo: "El primer ministro debe tener cuidado al salir esta vez. No lo subestimes".

Yan Ying dijo: "No se preocupe, mi señor, definitivamente completaré la misión". bien e impresionarlos." Entonces se despidió de Qi Jinggong.

Los carros y caballos de Yan Ying llegaron a la capital de Chu. El rey del estado de Chu y sus ministros discutieron: "Yan Ying del estado de Qi es una persona elocuente, pero primero debemos encontrar una manera de silenciarlo".

Después de que el monarca y sus ministros lo discutieron, anunció que la gente de Yanying debería comparecer ante el tribunal. Cuando Yan Ying llegó a la puerta imperial, vio que la puerta dorada no estaba abierta, dejando solo la mitad de la puerta de la ciudad debajo. Quería que Yan Ying bajara la cabeza y entrara para insultar su baja estatura.

Cuando Yan Ying vio el carnero abajo, entró. El asistente rápidamente la jaló y le dijo: "Vieron que eras baja, así que usaron este método para insultarte. ¿Cómo pudiste dejarte engañar? " Ying miró al cielo y sonrió: "¿Cómo sabes? Escuché que la gente tiene puertas y los perros tienen agujeros. Cuando vas a un país humano, entras por la puerta".

Cuando vas al país de los perros, naturalmente entras en una madriguera de perros.

De esto no hay duda. "Cuando el ministro Chu escuchó esto, rápidamente le abrió la puerta a Yan.

5. La traducción de antiguas muñecas de arcilla chinas y tallos de melocotón

Mengchangjun aceptó la invitación de Qin y se preparó para ir a Qin Miles de personas intentaron disuadirlo, temiendo que el Estado de Qin lo detuviera, pero él se negó a escuchar. Su Qin, un famoso cabildero, pidió verlo y quiso disuadirlo. Mengchangjun se impacientó y dijo: " Lo sé todo sobre este mundo; lo que no escucho son sólo fantasmas." . Su Qin dijo: "Cuando vengo aquí, no me atrevo a hablar de asuntos humanos". Acabo de decir una mierda. "Jun Mengchang lo recibió. Le dijo a Jun Mengchang:" Cuando vine aquí esta vez, pasé por Zishui y escuché al hombre de arcilla y al hombre melocotón hablando. El alfarero le dijo al hombre de barro: "Tú eres el barro en la orilla occidental del río, y te han dado forma humana". Si llueve mucho en agosto y los ríos crecen, serás arrastrado. El hombre de arcilla dijo: 'No, originalmente yo era barro de la orilla oeste del río. Después de ser arrastrado, regresé al montón de barro en la orilla oeste. Y tú, originalmente un tallo de melocotón de Oriente, fuiste tallado en forma humana. 'Si llueve mucho y el agua violeta sube bruscamente y te arrastra, ¿dónde flotarás? ' Ahora, Qin está rodeado de pasos peligrosos, como si estuviera escapando. Cuando llegues a Qin, no sé si podrás regresar. "Después de escuchar sus palabras, cancelé mi plan de ir a Qin.

Edite Clay Man y Peach Stem (2) en esta sección

Texto original

En Zi (pronunciado Zi, el nombre de un río), hay muñecos de arcilla y tallos de melocotón. Los tallos de melocotón se refieren al suelo y dicen: "Zi, el suelo en la orilla occidental también es bastante bueno (debe pronunciarse). como 'Yan', pronunciado como 'Yan', que significa agua y suelo). Pienso en la gente, si llueve el próximo agosto, quedarás discapacitado. Tu dijo inesperadamente: "¡De lo contrario!" El suelo de la ribera occidental de nuestro país es también el suelo de la ribera occidental. Hoy en día, el melocotón del hijo de Dongguo también es una broma. Cuando llueve, el agua viene y se va. ¿Cómo será el niño? "

Traducción

En la orilla del río Zishui, hay esculturas de caoba de figuras de arcilla charlando. Las esculturas de caoba decían a las figuras de arcilla: "Tú, la tierra del oeste. El banco está formado por el agua. En agosto de este año llovió y llegaron las inundaciones del río Zishui, y entonces no estabas completo. La figura de arcilla dijo: "¡No!" Soy el suelo de Cisjordania. Cuando me convierta en suelo, regresaré a Cisjordania. Ahora eres un melocotonero procedente del Este, tallado en forma humana. Después de la lluvia, llega la inundación del río Zishui y tú te alejas con el agua que fluye. ¿Flotando hacia dónde? ”

6. Lord Mengchang aceptó la invitación de Qin y se preparó para ir a Qin.

Miles de personas intentaron disuadirlo, temiendo que Qin lo detuviera, pero él se negó a hacerlo. escucha. Dicho famoso El invitado Su Qin pidió verlo y quiso disuadirlo.

Mengchangjun se impacientó y dijo: "Sé todo sobre este mundo; lo que no escucho son solo fantasmas". Su Qin dijo: "Cuando vengo aquí, no me atrevo a hablar de asuntos humanos". Acabo de decir una mierda. "

Jun Mengchang lo recibió. Le dijo a Jun Mengchang: "Cuando vine aquí esta vez, pasé por Zishui y escuché al hombre de arcilla y al hombre de melocotón hablando.

El alfarero dijo al hombre de barro: 'Tú eres el barro en la orilla occidental del río, y te han hecho figura humana. Si llueve mucho en agosto y los ríos crecen, serás arrastrado. La figura de arcilla dijo: 'No.

Originalmente yo era el barro en la orilla oeste del río, pero después de ser arrastrado, regresé al montón de barro en la orilla oeste. Y tú, originalmente un tallo de melocotón de Oriente, fuiste tallado en forma humana. Si llueve mucho, el agua violeta surgirá y te arrastrará. ¿Dónde flotarás? Ahora, Qin está rodeado de pasos peligrosos, como si estuviera escapando. Cuando llegues a Qin, no sé si podrás regresar. "

Después de escuchar sus palabras, Mengchangjun canceló su plan de ir a Qin. El carácter original de este párrafo (pronunciado como Zi, el nombre del río) tiene muñecos de arcilla y tallos de melocotón.

El tallo de melocotón se refiere al suelo y dice: "Hijo, el suelo en la costa oeste también es bastante bueno (debe pronunciarse como 'Yan', pronunciado como 'Yan', que significa agua y tierra)". Pienso en la gente, si llueve el próximo agosto, quedarás discapacitado. Tu dijo inesperadamente: "¡De lo contrario!" El suelo de la ribera occidental de nuestro país es también el suelo de la ribera occidental.

Hoy en día, Zhitao, el hijo del Reino del Este, es un acosador y cree que las personas son esculturas. Cuando llueve y el agua va y viene, ¿qué pasará con el niño? En la orilla del río Zishui, hay una figura de arcilla tallando y charlando. La escultura de secuoya le dijo a la figura de arcilla: "Tú, el suelo de Cisjordania, estás moldeado por el agua. En agosto de este año, llovió y llegaron las inundaciones del río Zishui, y entonces estabas incompleto".

La figura de arcilla decía: "¡No! Soy la tierra de Cisjordania. Cuando me convierta en tierra, regresaré a Cisjordania. Ahora ustedes son los tallos de los melocotoneros en el Este, tallados en forma humana". Después de la lluvia, llega la inundación del río Zishui y tú sigues. ¿El agua se aleja hacia dónde?