La belleza le quitó la borla del sombrero al hombre y le dijo al rey Chuzhuang: "Justo ahora, después de que se apagó la vela, alguien me quitó la ropa, así que le quité la borla del sombrero. Insta a otros a encender la lámpara, ¿A quién le importa? La borla del sombrero está rota". El rey Zhuang dijo: "Les dejo beber. Es de naturaleza humana ser grosero cuando estás borracho. ¿Cómo puedes humillar la castidad de una mujer?" "Inmediatamente ordenó a los ministros que dijeran: 'Quienes hoy beban conmigo no lo pasarán bien a menos que se rompan el sombrero'". "
Los ministros se quitaron los sombreros y las borlas, luego encendieron lámparas y bebieron vino, y finalmente se separaron felices. Tres años más tarde, Jin y Chu pelearon, y un ministro luchó valientemente para tomar la iniciativa. Él era al frente en las cinco batallas, y Jin fue derrotado primero. El ejército salió victorioso.
El rey Zhuang de Chu se sorprendió y le preguntó al ministro: "Mi virtud es superficial y nunca te he dado nada especial. tratamiento. ¿Por qué estás desesperado esta vez? "Merezco morir", dijo el sacerdote. A mí me rompieron el sombrero en la última fiesta. Su Majestad, usted perdona mis pecados. Debido a la bondad de estar protegido, nunca me atrevo a pagarte sin expresar gratitud. "Por lo tanto, debo hacer todo lo posible por ti.
Soy el ministro al que le arrancaron el sombrero. Entonces, Jin fue derrotado y Chu se hizo más fuerte.
II, Texto original: En la dinastía Han Occidental, Liu les dio vino a los príncipes. Al anochecer, cuando se bebía el vino, las luces y las velas se apagaban, y la belleza la ayudó a perder su corona. Dígale al rey: "Las velas se apagaron hoy. Esas. "Quien recibió la ropa de mi concubina, mi concubina la ayudó a sostenerla. Se produjo un incendio interesante, y depende de quienes lo perdieron". "El rey de Qi dijo: "Es de mala educación dar vino para emborrachar a la gente. ¿Por qué quieres mostrar tu virtud como mujer y humillar a tus eruditos? "Se me ordenó: "Si bebes hoy conmigo, serás honrado. "
Más de 100 ministros nunca usaron sus coronas para enojarse, por lo que todos se inclinaron. Después de tres años de residencia, Jin y Chu pelearon, y un ministro siempre estuvo al frente. Cinco de las cinco batallas, Pero el primero fue el enemigo. La muerte gana. El rey Zhuang preguntó de manera extraña: "Nunca he sido malo en moralidad. ¿Por qué murió mi hijo? "Sí, dije: "Merezco morir. Si voy allí, debo estar borracho y ser grosero, y el rey no me castigará. "Finalmente, no me atreví a informar al rey con mi virtud de ocultamiento. A menudo quería untar mi hígado y mi cerebro en el suelo y matar al enemigo con la sangre en mi cuello durante mucho tiempo. Yo era el indicado. que murió esa noche."
Después de la derrota del ejército Jin, el estado de Chu se volvió fuerte y próspero. Aquellos que tienen virtudes negativas deben ser recompensados con recompensas positivas. Información ampliada 1. Introducción al rey Xiong Lu de Chuzhuang (? - 591 a. C.), también conocido como rey Jingzhuang (descubierto como rey Zang en el Libro de Bambú Chu del Período de los Reinos Combatientes), de apellido Zhou, de apellido Xiong, (junto con Lu), el hijo del Rey Mu de Chu, en el Período de Primavera y Otoño Rey de Chu, desde el primer año (613 a. C.) hasta el año veintitrés (5965438 a. C.).
En el año duodécimo del rey Mu de Chu (613 a.C.), el rey Mu murió y el rey Zhuang Xionglu subió al trono cuando tenía menos de 20 años. Hubo muchos conflictos en el país y estalló la rebelión del Príncipe Xie y el Príncipe Yi. Ante la complicada situación, adoptó la estrategia de esperar y observar los cambios y argumentar según sus sentimientos, demostrando ser indulgente e indiferente a los asuntos políticos.
Tres años después, tenía una comprensión básica de la situación política y de varios personajes en el estado de Chu. Reutilizó a ministros leales como Wu Ju y Su Cong para destruir el estado japonés y expandir el poder del estado Chu hacia el noroeste. Nombró a Sun Shuai como Lingyin, otorgó gran importancia a la producción social, desarrolló la economía y enriqueció la fuerza nacional.
Después de que Chu derrotara al ejército Jin en Beilin, Zheng comenzó a recibir órdenes de Chu. Para convertirse en el señor supremo, Chu y Jin libraron una larga guerra, en la que ambos bandos ganaron y perdieron. En el año decimoséptimo del rey Zhuang de Chu (597), Chu ganó la batalla de Tai.
El prestigio del estado de Chu ha mejorado mucho y el país se ha vuelto cada vez más poderoso, mientras que el prestigio del estado de Jin ha disminuido entre los países pequeños y medianos y ha perdido la capacidad de dominarlos. . Poco después, Xiao fue destruido y atacó a Song durante tres años consecutivos, lo que obligó a Song a hacer las paces con Chu.
El rey de Chuzhuang bebió su caballo en las Llanuras Centrales y realizó su deseo de dominar. En el año 23 del rey Zhuang de Chu (591), murió de una enfermedad y fue enterrado en Jishan. Su título póstumo fue Zhuang.
Las generaciones posteriores hablaron muy bien de él, y algunas alusiones sobre él, como "un éxito de taquilla", se han convertido en modismos fijos y tienen un profundo impacto en las generaciones futuras.
2. Introducción al autor Liu Xiang (hace 77 años a hace 6 años), cuyo nombre de cortesía es Zizheng, cuyo nombre original es Gengsheng y que es conocido como Liu en el mundo, vive en Chang'an y su hogar ancestral. es el condado de Peixian (ahora Xuzhou, provincia de Jiangsu).
Nacido en Yuanfeng, emperador Zhao de la dinastía Han (77 a.C.), y fallecido en Jianping, emperador Ai de la dinastía Han (6 a.C.). Descendiente del medio hermano de Liu Bang, Jiao Liu, y padre de Liu Xin.
Su prosa es principalmente "Shu Qin Xu" y "Xiao Gu Ji". Los famosos son "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Warring States Ce Xu", que se caracterizan por una narrativa simple y fluida. teoría y facilidad. Liu Xiang es nieto de Jiao Liu IV, el rey original de Chu.
Cuando el emperador Xuan se proclamó emperador en la dinastía Han, aconsejó a los médicos. Wanyanzheng fue nombrado emperador Yuan de la dinastía Han.
Oponiéndose al eunuco Gong Hong, Shi Xian fue encarcelado y está a la espera de ser liberado. Más tarde, fue encarcelado por rebelarse contra Gong y Xian, pero se salvó.
Después de que el emperador Cheng de la dinastía Han subiera al trono, fue nombrado médico de Guanglu, rebautizado como "Xiang" y ascendido a capitán de la escuela Zhongli. Me ordenaron dirigir a la secretaria de la escuela y escribir "Bie Lu", que es el catálogo de libros públicos más antiguo de China.
Tres artículos, la mayoría perdidos. Hoy en día existen libros como "Nuevo prefacio", "Shuo Yuan", "Biografía de Lienu", "Política de los Estados Combatientes", "Biografía de los tenientes", etc. Su libro "Cinco clásicos y Yitong" fue compilado por Ma Guohan de la dinastía Qing.
"Chu Ci" fue compilado por Liu Xiang, y "Shan Hai Jing" fue compilado por Liu Xiang y su hijo Liu Xin* * *. tres. La introducción a la obra "Shuo Yuan", también conocida como "Xin Yuan", es una colección de novelas históricas diversas antiguas.
Liu Xiangbian. Escrito en el cuarto año de Hongjia (17).
Original 20 volúmenes, 78 páginas. Basado en varias anécdotas desde el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes hasta la Dinastía Han, cada categoría se enumera a continuación: los comentarios se agregarán más adelante.
Describe principalmente las palabras y los hechos de los filósofos, y muchos capítulos contienen lemas filosóficos sobre el gobierno del país y la gente, y el ascenso y caída del país. Encarna principalmente la filosofía confuciana, los ideales políticos y los conceptos éticos.
2. Traducción comentada del Rey Jueying de Chuzhuang Una vez, el rey Chuzhuang celebró un banquete para invitar a sus ministros a beber, cuando las velas se apagaron repentinamente y apareció un ministro vestido con ropa latinoamericana. .
La belleza le quitó la borla del sombrero al hombre y le dijo al rey Chuzhuang: "Justo ahora, después de que se apagó la vela, alguien me quitó la ropa, así que le quité la borla del sombrero. Insta a otros a encender la lámpara, ¿A quién le importa? La borla del sombrero está rota". El rey Zhuang dijo: "Les dejo beber. Es de naturaleza humana ser grosero cuando estás borracho. ¿Cómo puedes humillar la castidad de una mujer?" "Inmediatamente ordenó a los ministros que dijeran: 'Quienes hoy beban conmigo no lo pasarán bien a menos que se rompan el sombrero'". "
Los ministros se quitaron los sombreros y las borlas, luego encendieron lámparas y bebieron vino, y finalmente se separaron felices. Tres años más tarde, Jin y Chu pelearon, y un ministro luchó valientemente para tomar la iniciativa. Él era al frente en las cinco batallas, y Jin fue derrotado primero. El ejército salió victorioso.
El rey Zhuang de Chu se sorprendió y le preguntó al ministro: "Mi virtud es superficial y nunca te he dado nada especial. tratamiento. ¿Por qué estás desesperado esta vez? "Merezco morir", dijo el sacerdote. A mí me rompieron el sombrero en la última fiesta. Su Majestad, usted perdona mis pecados. Debido a la bondad de estar protegido, nunca me atrevo a pagarte sin expresar gratitud. "Entonces, haré todo lo posible para tomar la iniciativa por ti.
Soy el ministro al que le arrancaron el sombrero. Como resultado, Jin fue derrotado y Chu se volvió más fuerte.
3. El rey Zhuang de Chu (uno de los cinco hegemones del período de primavera y otoño) organizó un banquete para los ministros y le pidió a su amada belleza que sirviera vino y los persuadiera a beber. El banquete duró hasta la noche y todos estaban. borracho. Las velas se apagaron durante el banquete. Uno de los cortesanos aprovechó la oscuridad para vestir a la bella y molestarla; la bella se quitó la cinta del sombrero e instó al rey Zhuang a encender un fuego para ver quién era. /p>
El rey Zhuang dijo: "¿Cómo puedes presumir de una mujer? ¿Qué tal humillar a un noble por su integridad moral? Entonces ordenó: "Hoy a todos los cortesanos que beban conmigo se les romperá el sombrero. A los que no se les rompa el sombrero dirán que no se divirtieron lo suficiente". ”
Así que todos los ministros se quitaron el sombrero, encendieron velas y se marcharon felices.
Más tarde, en la batalla para asediar a Zheng, un cortesano a menudo cargaba frente al enemigo, Cinco rondas de Envió tropas y capturó las cabezas del enemigo cinco veces, y finalmente derrotó al enemigo y ganó. El rey Zhuang le preguntó que él era el ministro cuyo sombrero fue roto por la belleza ese día.
4. Prosa antigua, "Shuowen Jiezi" de Han y Liu Xiang
El rey Zhuang de Chu dio el vino a sus ministros, y cuando se acabó el vino al atardecer, encendió la lámpara. y las velas se apagaron. Alguien tomó la ropa de la belleza y la belleza la ayudó a cortarse la corona. Ella le dijo al rey: "Hoy las velas están apagadas, y aquellos que toman la ropa de mi concubina, mi concubina usa la borla de su corona para ayudarla a sostenerla. Si estás interesado en el fuego, verás al muerto, dijo el rey Qi". : "Es de mala educación dar vino para emborrachar a la gente. ¿Por qué quieres mostrar tu virtud como mujer y humillar a un erudito?" Se ordenó: "Si bebes conmigo hoy, recibirás honores". Más de 100 ministros nunca se quitaron las coronas y las borlas para encender el fuego, por lo que todos se inclinaron. Después de tres años de residencia, hubo una guerra entre Jin y Chu. Un ministro siempre estuvo al frente. Pelearon cinco veces, pero la primera fue el enemigo y él ganó. El rey Zhuang preguntó de manera extraña: "Nunca he tenido malas costumbres. ¿Por qué murió mi hijo sin duda?" Sí, dije: "Merezco morir. Si voy allí, debo estar borracho y ser grosero. Sin castigo". Finalmente, no me atreví a informar al rey con la virtud del ocultamiento. A menudo desearía poder untar mi hígado y mi cerebro en el suelo y matar al enemigo con la sangre de mi cuello durante mucho tiempo. Yo fui quien murió esa noche. "Después de la derrota del ejército Jin, el estado de Chu se hizo más fuerte, y aquellos con virtudes negativas deben ser recompensados con recompensas positivas.
La gente suele utilizar esta alusión para expresar magnanimidad, y se utiliza en Cao Zhi. "Mesa de Autoevaluación" de los Tres Reinos: "Escapé robando un caballo, pero Chu y Zhao me ayudaron. "Lema" de Chen Zi'ang de la dinastía Tang: "Qin Mugong bebió vino y robó caballos, y Chu Ke informó de su muerte". "Biografía de Tang Caizi · Qian Qi de Yuan Xin Wenfang": "No hay duda de que Kuangbin no tiene esperanza y el Señor no está en problemas. "
5. El rey Zhuang de Chu sirvió vino para los ministros. Al anochecer, todos estaban borrachos. Había velas en el templo y el rey Zhuang de Chu celebró una ceremonia para los ministros. Por la noche , los ministros bebieron hasta saciarse, todos estaban borrachos.
Las velas del salón se apagaron y alguien le quitó la ropa a la reina en secreto. La reina le arrancó el sombrero al hombre y le dijo al rey Chu: " Cuando las velas se apagaron hace un momento, alguien me sacó la ropa. Le rompí la borla del sombrero. Por favor, date prisa y mira quién lo rompió. "
El Rey de Chu dijo: "¡No enciendas fuego! "Inmediatamente ordené: "Hoy todos beben alegremente conmigo. Si alguien sigue usando sombrero, significa que no se está divirtiendo. "Así que todos los ministros se quitaron los sombreros y las borlas, y el rey de Chu y los ministros tomaron una copa antes de que terminara el banquete.
Más tarde, el estado de Wu envió tropas para atacar el estado de Chu. Y una persona a menudo tomaba la delantera. Chu y Wu lucharon durante cinco años. En esta ocasión, rompió la línea de defensa del enemigo cinco veces y lo hizo retroceder. El rey de Chu le preguntó de manera extraña: "No lo traté. usted favorablemente." ¿Por qué eres tan amable conmigo? "Yo era el hombre al que le arrancaron el sombrero y la borla en el pasillo", dijo el hombre. "
6. ¿Tiene el texto original y la versión traducida de "Legend of Jueying"?
El rey de Chuzhuang sirvió vino para sus ministros. Al anochecer, todos en ambos lados Estaba borracho. Algunas personas en el templo levantaron las ropas de la reina a la luz de las velas. Luego levantaron sus coronas y borlas y dijeron al rey: "Hoy, si alguien sostiene mis ropas, levantaré mis borlas y las rechazaré". Espero que aquellos interesados en el fuego echen un vistazo a Tassel. El rey dijo: "¡Alto!" Hice un edicto y dije: "Si bebes conmigo, no serás feliz". "Por tanto, los que no han terminado sus borlas no saben quién ha muerto la Reina". Entonces Wang Sui disfrutó bebiendo con los ministros, y eso fue suficiente. Más tarde, me enteré por el gobierno y el estado de Chu que para hacer lo que debían hacer, algunas personas a menudo dirigían sus tropas en expediciones y peleaban cinco batallas, pero las perdieron las cinco veces. El rey preguntó: Sí, dije: "Primero perdí la borla en el templo. En ese momento, debería ser audaz y valiente. Me sentí culpable durante mucho tiempo, pero fue inútil. Afortunadamente, pude para derrotar a Wu con mi rectitud. , convirtió a Chu en rey. "
Traducción:
El rey Zhuang de Chu organizó un banquete para los ministros. A altas horas de la noche, los ministros bebieron por sus El corazón estaba contento y todos estaban borrachos. Las velas del salón se apagaron y alguien sacó en secreto la ropa de la reina. La reina le arrancó la borla del sombrero al hombre y le dijo al rey Chu: "Justo ahora, cuando se apagó la vela, alguien me arrancó la ropa. Rompí la borla de su sombrero. Por favor, date prisa y mira quién la rompió". : "¡No enciendas fuego!" Inmediatamente ordenó: "Hoy todos beben felices conmigo. Si alguien sigue usando sombrero, significa que no está contento. Entonces todos los ministros se quitaron el sombrero y el Rey". de Chu y Todos los ministros tomaron una copa antes de que terminara el banquete.
A principios de otoño e invierno, saque el marco de la pantalla, corte ambos extremos, colóquelo horizontalmente para formar un panel y luego péguelo con papel de seda blanco uniforme. Cuando el clima es cálido y soleado, las moscas medio congeladas vuelven a volar, golpeando el papel de la ventana y tocando sus tambores. En este momento, la desordenada sombra de bambú en el papel de la ventana es una imagen natural, ¿no? El bambú que pinté no fue heredado de mi maestro. La mayor parte provino de ventanas de papel, paredes blancas, luz del sol y sombra de la luna.
Al enseñar en una escuela privada junto al río, a menudo me levanto temprano por la mañana para observar los bambúes otoñales. En ese momento, el humo, las sombras del sol y las gotas de rocío flotaban entre las escasas ramas y las densas hojas. Entonces la sensación en mi pecho era excitante y tuve la idea de pintar. De hecho, el bambú que se reflejaba en mi mente en ese momento ya no era el bambú que veía frente a mí, así que rápidamente tomé la piedra de entintar para moler la tinta, desdoblé el papel de dibujo, tomé la iniciativa de escribir. y pronto se convirtió en una pintura. En este momento, el bambú dibujado por la pluma no es el bambú reflejado en la mente. En definitiva, es una regla indiscutible que las ideas se producen antes de escribirse; sin embargo, el desborde de intereses fuera de la ley depende enteramente de la suerte personal; ¿Es como pintar?
8. El traductor de "El rey Chuzhuang es amable y tolerante" Wang Zhuang dio a sus ministros una copa de vino. Estaba oscuro, todos estaban borrachos y de repente las luces se apagaron, por lo que alguien aprovechó para tirar de la ropa de la reina. La reina rompió la cinta del sombrero del hombre e informó al rey Chuzhuang: "Justo ahora, cuando se apagaron las luces, alguien me sacó la ropa. Le quité la cinta del sombrero y la sostuve en mi mano. Date prisa y llámame". momento", dijo el rey Chuzhuang. "Toma una copa conmigo esta noche. Lo pasarás bien hasta que se te rompa la cinta del sombrero". "Había más de 100 ministros, y todos se quitaron el sombrero y pidieron a la gente que encendiera el fuego. Todos tomaron una copa y abandonaron la reunión.
Tres años después, el estado de Jin y el estado de Chu estaban en guerra. Había un ministro que siempre estaba al frente, luchó valientemente cinco veces, tomó la iniciativa para repeler al enemigo y finalmente ganó. El rey Chuzhuang se sorprendió y le preguntó: "Mi virtud es superficial y no te di un trato especial. ¿Por qué arriesgaste tu vida por mí sin dudarlo?". El ministro respondió: "¡Debería haber muerto hace mucho tiempo!". Estaba borracho antes y perdí los estribos. No me mataste, rey. Nunca me atreveré a pagarle al rey tu vergonzosa virtud. ¡A menudo desearía poder derramar mi sangre sobre mis enemigos durante mucho tiempo! ¡Fue la cinta de mi sombrero la que se rompió esa noche! "Así que derrotó al ejército de Jin y el estado de Chu se hizo más fuerte.
9. El significado de atraer los corazones de mujeres hermosas. El antiguo proverbio chino "Shuo Yuan" Volumen 6 "Fu En" registra:
El rey Chuzhuang dio el vino a sus ministros, y cuando se acabó el vino, se apagaron las lámparas y las velas. Alguien tomó la ropa de la bella, y la bella la ayudó a cortarse la corona. rey: "Hoy se apagaron las velas". Para aquellos que estaban tomando la ropa de mi concubina, mi concubina usó la borla de su corona para ayudarla a sostenerla. Si te interesa el fuego, verás el muerto. "El rey de Qi dijo: "Es de mala educación dar vino para emborrachar a la gente. ¿Por qué quieres mostrar tu virtud como mujer y humillar a tus eruditos? "Se le ordenó decir: 'Si bebes conmigo hoy y no dejas de usar la borla, no serás feliz'. "Hay más de cien príncipes, pero nunca se han enojado con sus coronas y están felices de morir. Después de tres años de residencia, Jin y Chu pelearon, y siempre había un ministro al frente. Pelearon cinco veces en cinco batallas, pero la primera fue el enemigo y ganó el rey Zhuang extrañamente Pregunta: "Nunca he tenido mala conducta moral. ¿Por qué murió mi hijo? "Sí, dije: "Merezco morir. Si voy allí, debo estar borracho y ser grosero, y el rey no me castigará. "Finalmente, no me atreví a informar al rey con mi virtud de ocultamiento. A menudo quise untar mi hígado y mi cerebro en el suelo y matar al enemigo con la sangre de mi cuello durante mucho tiempo. Yo era el indicado. que murió esa noche." Después de la derrota del ejército Jin, el Reino de Chu se volvió poderoso, y aquellos que tenían virtudes negativas serían recompensados con recompensas positivas.
Traducción:
Durante el período de primavera y otoño, el famoso soldado Yang hizo ping a la rebelión. En un banquete, todas sus concubinas favoritas también estuvieron presentes. Durante el banquete se escuchó el sonido de la seda y el bambú, cantos, bailes, vino y comida hasta el anochecer. El Rey de Chu ordenó un banquete a la luz de las velas e invitó especialmente a sus dos bellezas favoritas, Ji Xu y Maggie, a brindar por los funcionarios civiles y generales militares por turno.
De repente sopló una ráfaga de viento y todas las velas del banquete se apagaron. En ese momento, un funcionario se atrevió a tomar la mano de Ji Xu. En el proceso de tirar, Ji Xu se quitó las mangas, se liberó y le quitó la banda de borlas del sombrero del hombre.
Ji Xu volvió con el rey Chu Zhuang para quejarse y le pidió al rey Chu que mirara los sombreros de todos después de encender las velas para descubrir a la persona grosera en ese momento.
Después de escuchar esto, el rey Chuzhuang ordenó no encender las velas, pero dijo en voz alta: "Hoy tengo un banquete y debo dejarles toda su alegría. Ahora, por favor, quítense los sombreros y las borlas, para que puedes Puedes disfrutar más bebiendo ". Cuando el rey Chuzhuang dijo esto, todos se quitaron los sombreros y las borlas, luego encendieron velas, el monarca y sus súbditos se divirtieron y luego se dispersaron. Ji Xu culpó al rey Chuzhuang por no desahogarse con ella cuando fue al palacio. El rey Chuzhuang dijo: "El propósito de este banquete es disfrutar del carnaval y coordinar la relación entre el monarca y sus ministros. Es natural que la gente pierda los estribos después de beber. Si queremos responsabilizarlos y castigarlos, ¿lo haríamos? ¿No será una gran escena? "Ji Xu luego comprende las intenciones del rey Chuzhuang. Este es el famoso "banquete de despedida" de la historia.
Tres años después, Jin fue conquistado. Un general tomó la iniciativa de llevar a sus subordinados a liderar el camino. Dondequiera que fue, el general luchó hasta el final y derrotó a sus enemigos. Después de la guerra, el rey Zhuang de Chu fue recompensado por sus méritos, y sólo entonces supo que se llamaba Tang Cunyi. Dijo que no había recompensas y admitió que fue él quien cometió un error en el banquete hace tres años. Todas las acciones de hoy se deben a buenas acciones que no se tomaron en serio hace tres años. Da más, haz menos enemigos y el bien y el mal eventualmente serán recompensados.
También se dice que esta historia que se ha transmitido durante miles de años es "te has convertido en un erudito". El tema expresado es la teoría causal de la tolerancia y la virtud, y las buenas acciones son recompensadas. Como un caballero que la adora, que puede tener tal determinación, algunas personas no se enfurecen, pelean y matan, pero el rey Chuzhuang es barrigón y magnánimo, y se dice que ha recibido secuelas inesperadas. Puede parecer inesperado, pero en realidad no lo es. Dentro de lo razonable, esto ilustra plenamente la filosofía de que primero hay que soportar el éxito.