Recompensa a Yin Mingzuo por presentar la traducción y la traducción comentada de Dark Cloud Autumn Song. Me gusta cantar los poemas de Xie Shu y la sensación de "el viento del norte sopla y llueve, el río está sombrío" descrito en su. Los poemas de Xie Shu se han convertido en historia, Daqingshan en Dangtu se ha vuelto muy vacío. Afortunadamente, Yin Gong es digno de llegar tarde. Me diste un precioso suéter de piel bordado con nubes de colores y motivos blancos, como un arco iris brillante en un día soleado después de la lluvia. Los patrones bordados en la ropa son intrincados y coloridos. Debe ser el vestido bordado por la chica que parece un hada. La ropa es tan ligera como el polvo dorado de las flores de pino, como si el viento volara por todo el cielo, el color verde es rico, como musgo que ha comido suficiente lluvia, y está muy húmedo. También parece una isla verde en la distancia, como si las nubes rojas voladoras resaltaran la hierba verde del río. Sobre él están pintados los estambres de flores cubiertos de gotas de rocío, lo cual es extremadamente delicado y hermoso. Debieron tomar años bordar algo tan hermoso. Sr. Yin, si me da estas preciosas ropas y pieles, no seré cortés con usted. ¡Ponte tu ropa y pieles y deja que otros lo vean! Cuando me lo pongo, creo que puedo hacer que montañas y ríos brillen de repente. Cuando Xie vio mi ropa y mi piel, debió pensar que eran las extrañas montañas y aguas que había allí, y de repente se volvió poético. La parte delantera de la falda está bordada con un valle de bosque oscuro y las mangas están bordadas con nubes voladoras que brillan con el sol poniente. Incluso los dioses quedarán asombrados. Hay miles de picos peligrosos, todos verdes y vastos. Me lo puse, monté en el ciervo blanco y partí. Sígueme. Me voy, flotando como una nube de hadas, sosteniendo lingzhi púrpura en mi mano, borroso y risas flotando en el viento. No vale la pena mencionar las plumas de aguilucho de Sima Xiangru, y el cabello blanco de Wang Gong no es digno de ser un enemigo. Miles de flores en Wuyunqiu son como copos de nieve flotando del Yaochi de la Reina Madre. Lo que es aún más extraño es que cada pieza tiene una fragancia que hace que la brisa primaveral huela clara. Lo usaré para viajar durante nueve días en tu nombre, y también apareceré ante los treinta y seis inmortales en tu nombre. Todavía os represento y os miro desde el cielo, pero no puedo alcanzar vuestra mano y llevaros al cielo, pero ya os he representado en el cielo. Me saludaste en el suelo y me abrazaste con un gesto de saludo. El mal de amor eterno definitivamente te entristecerá.
Nota 1, Yin Mingzuo: Se desconocen sus hechos. Wuyunqiu: Significa que la ropa es tan brillante como nubes de cinco colores, por lo que son nubes. 2. La segunda frase de "I Yin" se refiere al poema de Xie Shu "Observando la lluvia por la mañana", "El viento del norte sopla la lluvia y el agua del río se convierte en charcos". 3. Qingshan: treinta millas al sureste de Dangtu. Xie Shu intentó construir una casa aquí, pero murió aquí. 4. Hojas de fotos rosas: Son imágenes de montañas y ríos pintadas en la ropa. 5. Frase del "Artículo": Se dice que Wuyunqiu es colorido y extraño. Su'e: Chang'e. Chica de Jade: Diosa. Las siguientes frases están escritas en la pintura de Wuyunqiu. 7. Violación: Rechazar. 8. "Conmocionado": Se dice que los paisajes pintados por Wu Yunqiu sorprendieron a Xie Lingyun. Xie Lingyun es famoso por sus poemas de paisajes. 9. La segunda oración de "frente" se refiere a la pintura de paisaje en la manga de Wuyun, que es muy similar al poema de paisaje de Xie Lingyun. Hay dos líneas en el poema de Xie Lingyun "La casa de piedra regresa al lago": "El color del bosque se está acumulando, las nubes del crepúsculo se están acumulando", por lo que es un día nublado. 10. Frase de "Hand Reeling Silk": use el "Dragón volador" de Cao Zhi "De repente conocí a dos niños, brillantes y hermosos. Montado en un ciervo blanco, sosteniendo la hierba en la mano. 11. Frase "Xiangru": Sima Xiangru tiene una cigüeña 12. Wang Gong: Zi, un famoso erudito de la dinastía Jin del Este, era elegante y noble. Fue elogiado como un hada entre los inmortales. 13. La frase "para el rey" significa que. Quiero usar esta túnica para encontrarme con el Emperador de Jade, los llamados Treinta y seis Emperadores Celestiales en el taoísmo. Después de ir al cielo, Yin Mingzuo se quedó en la tierra, lo que me hizo añorarlo. Como recompensa, Yin Mingzuo presentó un poema de agradecimiento a Wuyun Autumn Song.
Inesperadamente, las dos primeras frases estaban compuestas por los hermosos y conmovedores poemas de Xie Tiao, y luego expresó su pesar por la muerte de Si Ren. La cuarta frase la marca el Sr. Yin. Este pasaje provocó altibajos en el mundo literario. El quiste de Xie desapareció, pero hay un sucesor. Li Bai era un admirador de "Er Xie" y una vez se comparó con el "Pequeño Xie que creció a tu lado". En este poema, el poema de Xie Lingyun se utiliza para elogiar la belleza de los brocados y las túnicas que regalan los amigos. Comparar a Xie Tiao con sus amigos en este momento muestra que valora y aprecia los talentos de sus amigos.
Desde la perspectiva del lector, los elogios de Li Bai al talento de su amigo deben desarrollarse desde esta perspectiva. Sin embargo, las "Cinco nubes en el cuadro rosa" comenzaron de nuevo. El poeta ya no hablaba de poemas y papel, sino de las Cinco Nubes. En realidad, esto va directo al grano. Las primeras cuatro frases son originalmente un presagio. Las cinco nubes son tan brillantes como las nubes, de ahí el nombre Cinco Nubes. El siguiente párrafo utiliza mucho espacio para describir "Wuyunqiu" en detalle. También hay cambios. "Las figuras rosadas son coloridas y las hojas son como arcoíris esparcidos en un día soleado. Hay tres frases en el artículo que dicen que el otoño es colorido y extremadamente hermoso, por lo que se concluye que es algo mágico de manos de la diosa En cierto sentido, esta es una gran comida. Después de la cena, regresé a Qiuben y escribí hermosos patrones como flores de pino, musgo, flores de río, islas, montañas distantes y montañas. Obviamente, este tipo de pintura grandiosa y artesanía exquisita. No se puede completar de la noche a la mañana, así que lo juzgué nuevamente: “Unos años de éxito. "Hecho por la diosa, es extremadamente noble, pero con la inteligencia de la diosa, se puede completar en unos pocos años. Su exquisita concepción, su compleja artesanía y su enorme proyecto también muestran cuán preciosas son estas cinco nubes.
Li Bai no ocultó su sorpresa ante un regalo tan caro. No pretendió renunciar, pero lo aceptó con calma. No solo eso, inmediatamente se puso la chaqueta de cuero para mostrar su respeto y gratitud a su amigo. De repente me viene a la mente. Este es un abrigo de piel, que no solo agrega elegancia a sí mismo, sino que también agrega brillo al paisaje. Si Xie Lingyun todavía estuviera vivo, me sorprendería ver cuán perfectamente se reflejan sus poemas en la imagen. Esta pintura sobre el pelaje es una reproducción poética de "El bosque se cubre de nubes al anochecer" escrito por Xie Lingyun en "La casa de piedra detrás del lago".
En este punto, el poeta lo tiene por completo. Entró al mundo de la imaginación con esta túnica, sin mencionar a los príncipes y nobles comunes, incluso los dioses se avergonzarían. La miró desde la distancia y suspiró, abarrotando miles de montañas y valles. Las hermosas ropas de cuero capturaron su imaginación, anhelando. Para el romance del país de las hadas, los pensamientos del maestro de la doctrina vuelan en el país de las hadas. Parece haber estado cabalgando sobre el ciervo blanco que ha estado pastando en los acantilados para que él se vaya en cualquier momento. cielo con un dosel hecho por Zizhi Cao Xian, una especialidad de Mishima y Shizhou. Esto debería ser tan feliz y desenfrenado. Cuenta la leyenda que Sima Xiangru tenía una especie de plumas de cigüeña, que eran muy hermosas y las miraban. como tesoros; la ropa lo guía, como un hada, pero en comparación con el poeta, me temo que continúa soñando despierto, imaginando que está volando hacia el cielo. El Yaotai parecido al país de las hadas, con copos de nieve volando por todas partes. el cielo Esta escena de nieve es diferente del mundo humano. No hay frío en el invierno, pero hay el calor de la primavera; hay una fragancia refrescante, sin el frío de los huesos humanos. ¡Al Emperador de Jade que ha estado de pie durante treinta y seis días! En ese momento, se dio la vuelta y vio que el amigo que le había traído buena suerte no podía irse con él. Se miró a sí mismo con envidia, triste por su repentino. separación. El propio poeta pareció darse cuenta de algo... Todo el poema terminó abruptamente.
Este poema es muy representativo de la personalidad de Li Bai. Expresa las emociones del sujeto. La belleza del pelaje de Wuyun es rica. de color y resplandeciente para resaltar el profundo cariño de su amiga. Poco después de ponerse la ropa, la poeta parecía en un estado de euforia por este maravilloso abrigo. Se fue al cielo y a la tierra, sonrió con orgullo a los funcionarios. , adoró al Emperador de Jade en el viento y se deshizo de todas las cadenas y preocupaciones del mundo, interpretando así una oda temática. La exageración y la imaginación recorren todo el poema, desde su adoración a Zhen Qiu hasta su adoración al Emperador de Jade. Esta es la característica del estilo de Li Bai. Los giros y vueltas de la imaginación en el poema reflejan verdaderamente la mentalidad del maestro romántico Li Bai: "Las cinco montañas son todas sagradas, nada está demasiado lejos, es mi hábito inmutable. a lo largo de mi vida". El paraíso del taoísmo son en su mayoría montañas y ríos famosos, como una "cartelera" instalada para el reino de los dioses en el mundo. Por lo tanto, en el pensamiento de Li Bai, parece haber un patrón fijo, a través de los patrones del paisaje en ropa hermosa, están conectados con la naturaleza tranquila y hermosa.
Con esta chaqueta de cuero te sientes como si estuvieras en un paraíso ideal. Algunos accesorios en el reino de los dioses, como el ciervo blanco y el zhi púrpura con los que solía soñar, también aparecieron frente a él en el tiempo, y iban y venían tan pronto como los llamó. un hada y estaba extremadamente feliz. Parece irreal, todo se hace por amor. Llevar una túnica de cinco nubes hace feliz al poeta y la amistad de los amigos es aún más embriagadora. Esto simplemente muestra la importancia que el poeta concede a la amistad. Por eso, el * * expresado por el poeta es particularmente conmovedor.
Este poema tiene un ritmo brillante, un encanto vívido y se completa de una sola vez. Comienza con un poema de acción de gracias, presentando a Yin Gong y alabando su talento. Luego tomé mi bolígrafo y pasé a "Mirando las cinco nubes del otoño", de donde surgieron varias asociaciones de cosas hermosas hasta que se alejaron. Y las dos últimas frases de repente volvieron a mí, sintiéndome triste por la diferencia de imaginación. Esta es una forma vacía de escribir, pero cuida el comienzo, el "nodo" vuelve a la amistad y termina toda la historia de manera ordenada. Esta frase es bastante memorable. Este comentario parece hablar de la envidia de los demás por la inmortalidad, pero también revela la propia envidia del poeta por el cielo y su creencia subconsciente de que el cielo está fuera de su alcance. Porque, después de todo, esto es una imaginación y una ilusión. Cuando el poeta se despierte y se enfrente a la realidad de que "nadie sufrirá por un rostro sincero", también sentirá "nostalgia y desconsuelo" por el país de las hadas ideal.
Aprecie el regalo de Yin Mingzuo del fondo de la composición de Wuyun Autumn Song. Este poema fue escrito por Li Bai en Dangtu en el decimotercer año de Tianbao (754). En ese momento, Yin Mingzuo le dio a Li Bai un color otoñal bordado con un paisaje rosa, y Li Bai escribió un poema a cambio. Poesía: Apreciación de las canciones de otoño y las cinco nubes de Yin Mingzuo Autor: Li Bai de la dinastía Tang Categoría de poesía: Da respuestas e imaginación amigable