Liang Shanbo y Zhu Yingtai

Guión del drama bilingüe chino-inglés "The New Butterfly Lovers"

Narración: Se dice que Liang Shanbo y Zhu Yingtai llegaron al recién fundado Wuhan New Oriental hace tres años. estudiar inglés juntos. A Liang Shanbo le encantaba el inglés hablado y era especialmente bueno imitando los discursos de Martin Luther King. (La narración se detiene y Liang Yingwen dice "Tengo un sueño").

Zhu Yingtai sueña con ir al extranjero y convertirse algún día en presentador de la BBC. (La narración se detiene y Zhu Yingtai dice "esto es la BBC...") Al final, Zhu Yingtai fue admitida en la Universidad de Columbia con puntajes altos en TOEFL y GRE. El día antes de que Zhu Yingtai se fuera, Liang Shanbo la despidió en Tianhe. Aeropuerto. Adiós a Zhu Yingtai

L: Yingtai, te quiero mucho y te extrañaré mucho

Z: ¡Yo también te quiero! . Shanbo Sólo te amo en este mundo salvaje. Me casaré contigo tan pronto como regrese. Espérame solo por dos años.

L: Te besaré al otro lado del Océano Pacífico.

Z: Te besaré desde el otro lado. Espérame BoBo

Narración: Una semana después, Zhu Yingtai llamó desde Estados Unidos.

L: Oh, cariño, Yintai, te extraño mucho, te extraño cada minuto, cada segundo. Oh, querida. Yingtai, ¿me estás escuchando?

Z: Escucha, Liang Shanbo. Te llamo para decirte que te amaba. Pero creo que será mejor que busques una chica mejor.

L: ¿Qué?

Z: ¿Porque lo conseguiré? casado

L: ¿Casado?

Z: Con Ma Wencai, que es guapo, elegante y elegante. Es tan rico, incluso más rico que Yuminhong. Y él es bueno. Amo su dinero y amo su cuerpo.

L: ¿De qué estás hablando? Espera y verás. ¡Te mataré en Estados Unidos!

Z: ¿Puedes venir a Estados Unidos? Jajajaja, xi xi xi xi

Deseo que la traición no provocada de Yingtai te duela profundamente. El frágil corazón de Liang Shanbo. Hizo un juramento venenoso: no mataría a Yingtai y juró no ser un ser humano. Entonces regresé a New Oriental College para estudiar TOEFL y GRE. Por supuesto, no olvidó que la antigua tarjeta de identificación de estudiante se puede descontar en 20 yuanes. Para volar a través del océano y matar a Zhu Yingtai, todos los días recordaba un sueño.

Les digo hoy, amigos míos, que a pesar de que enfrentamos las dificultades de hoy y de mañana, todavía tengo un sueño. Es un sueño profundamente arraigado en el sueño americano. p>Tengo el sueño de que un día esta nación se levantará y vivirá el verdadero significado de su credo: Sostenemos que estas verdades son evidentes por sí mismas; que todos los hombres son creados iguales. Tengo el sueño de que algún día lo haré. Matar a Zhu Yingtai justo en Estados Unidos es un sueño que está profundamente arraigado en mi corazón.

Narración: Un año después, Liang Shanbo también vino a los Estados Unidos en busca del paradero de Zhu. Yingtai. Finalmente, encontró a su ex amante Zhu Yingtai en las calles de Nueva York y ella estaba teniendo relaciones sexuales con Ma Wencai.

L: A Zhu, mucho tiempo sin verte, ¿eh? ¿Quién soy? Soy Liang Shanbo. Estoy aquí para matarte. . Oh, Wencai. Está loco. Me matará.

M: ¡Sal de aquí!

¡Sal de aquí!

M: Llegó la llamada telefónica. Hola, estoy en Jingzhou. Ok, ya voy, ya voy.

Z: Por favor, no te vayas, por favor. p>

Z: Por favor no te vayas. p>

M: ¡Lo sé! Pero si te salvo, me matará por cierto.

Z: ¡Tú me lo dijiste! ¿Eras bueno en la Colección Girasol?

M: Lo siento, no soy bueno en el Diccionario Girasol, solo soy bueno en el Diccionario Xinhua.

Z: Oh, mentiroso. ¡¡Solo sal de aquí!! (a Liang Shanbo) Oh, cariño, ¿debes matarme?

L: Sí, tengo que hacerlo. Porque te odio más de lo que puedo decir.

Z: (canta) Cuando éramos jóvenes, escuchábamos al MP三, dijiste que me amarías para siempre, no me mates, ok. ? I qiu qiu ni..

L: ¡Sin puerta! (canta) A donde vayas, digas lo que digas, estaré aquí matándote. Sólo sé que nací para amarte. o matarte. Ahora no puedo amarte, la única opción es matarte.

Z: Érase una vez un amor verdadero frente a mí que no apreciaba. Si volviera a verlo, desearía decirte que te amo. Si me preguntaras cuánto tiempo lo amaría, diría que ese hombre eres tú. El único hombre que amo en este mundo salvaje. eres tú. (canta)

L: ¡¡La única mujer que quiero matar eres solo tú

Z: Por favor, sabes que te amo. Te amo como los ratones aman el arroz.

L: jejeje.

Z: ¡¡¡Oh, por supuesto, no me mates!!!

L: Matar o no matar es una cuestión. No lo sé. ¿Quién puede decirme? Pongo su vida en sus manos, por favor díganme ¿matar o no matar? /p>

(matar)

L: Escuchas esto, lo siento, pero no te preocupes, iré al cielo contigo. >Z: Está bien, mátame, entonces nos convertiremos en dos mariposas en el hermoso jardín (canta)

(canta)

Z: Cariño, no me mates, mata No habrá ningún buen resultado para ti si me matas.

L: Cariño, yo tampoco quiero matarte, pero no deberías tratarme como a un tonto.

Z: Querida, vuela despacio, esta botella de veneno puede intoxicarte, y yo volaré contigo para siempre.

L: Es solo que Ma Wencai codicia tu belleza. Por favor, perdóname por volver a encontrarte en esta vida y en la próxima. (El final)

Volver