Como un relámpago volando, como un arco iris blanco asomando. Al principio, el agua del río cayó, medio esparcida en el cielo.
Mira la situación, date la vuelta, sé fuerte y bueno. La brisa del mar seguía soplando y la luz de la luna seguía vacía.
Dispara al aire y lava la pared azul a diestra y siniestra. Las cuentas voladoras esparcen nubes ligeras, la espuma hierve en las piedras de la cúpula.
Me gustan las montañas famosas, y también me gustan las montañas famosas. No importa lo que laves, lávate la cara.
Y será armonioso y complaciente, y estará siempre dispuesto a morir.
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra. Traducción y anotación de poemas antiguos de la escuela primaria y poemas paisajísticos
A
Sube al pico Xianglu desde el oeste y contempla la cascada que cuelga en lo alto frente a la montaña en el sur.
El agua cae 300 pies hacia abajo y fluye a lo largo del valle por decenas de millas.
La velocidad es tan rápida como un rayo, vagamente como un arco iris blanco que se eleva hacia el cielo.
Al principio pensé que era la Vía Láctea cayendo del cielo y flotando en el aire.
Mirando hacia la cascada, ¡es realmente majestuosa y una obra maestra de Dios!
Por muy fuerte que sea la brisa del mar, la luz de la luna sobre el río puede penetrar directamente.
El agua salpicaba libremente en el aire, arrastrando las paredes de piedra azul a ambos lados.
Las gotas de agua que se elevan emiten luces coloridas y la espuma del agua hierve sobre las rocas.
Siempre me ha encantado visitar montañas famosas. Ante este escenario tengo una mente más amplia.
No tiene por qué ser como recolectar néctar para vivir para siempre. Esta agua es suficiente para quitar el polvo.
Es mi deseo más anhelado retirarme del mundo. Sólo quiero vivir aquí por mucho tiempo y morir para siempre.
En segundo lugar,
El pico Xianglu produce una niebla púrpura bajo la luz del sol. Desde la distancia, una cascada parece seda blanca colgando frente a la montaña.
Parece haber una cascada de miles de pies de altura en el alto acantilado, lo que hace que la gente piense que la Vía Láctea ha caído del cielo al suelo.
La apreciación de estos dos poemas es diferente en género. Uno está compuesto por cinco poemas antiguos, el otro está compuesto por siete cuartetas, y el contenido también se repite parcialmente. El segundo poema de amplia circulación fue seleccionado en los libros de texto chinos de la escuela primaria y se tituló "Cascada de la montaña Wanglu".
El primero es un poema antiguo de cinco caracteres. Este poema tiene cuatro rimas: los primeros ocho versos tienen una rima; los ocho versos del medio tienen una rima por cada cuatro versos y los últimos seis versos tienen rima; La poesía también se puede dividir en cuatro niveles según la rima. Las tres primeras capas describen básicamente el espectacular espectáculo de la cascada, que pertenece al lenguaje del paisaje, sólo la última capa expresa la propia voluntad y los sentimientos, que pertenece al lenguaje de la emoción; Las primeras tres capas también tienen su propio énfasis: la primera capa describe la escena principal de la cascada desde el frente; la segunda capa representa la cascada más profunda y detallada desde un lugar imaginario y la tercera capa compara la dinámica de la cascada; los lados superior e inferior. En el último nivel, primero capture y luego manipule, por lo que vincular es naturalmente simple. Las dos primeras frases explican el punto de apoyo y la dirección de la "Cascada Wanglushan". Luego, catorce frases utilizan diversas imágenes para describir la majestuosidad de la cascada y la admiración del poeta desde diferentes ángulos. Los llamados "Colgando a trescientos pies" y "El primer choque cuando cae el río" son la segunda canción "Volando hacia abajo tres pies marchitos, dudando que la Vía Láctea haya caído al cielo", pero no son tan concisas y expresivo como este último. Las últimas seis frases expresan los intereses y deseos del poeta. En este poema podemos ver el lado distante y solitario de los pensamientos de Li Bai.
La poesía antigua de cinco caracteres presta atención a la adaptación del gusto, expresa el corazón directamente, es simple y verdadera, y tiene varias atmósferas. Los altibajos emocionales del poeta se sincronizan con el ritmo del poema, formando un poder contagioso.
Como dice el poema: "El trueno se precipita hacia el río y no hay paz. La eternidad es como volar blanca, y las montañas verdes están cortadas por un límite. Aunque la escena no es pequeña, todavía le da a la gente una sensación". de vergüenza, probablemente porque hay cascadas y cascadas por todos lados. Fuertes y rígidos. Aunque es un poema pequeño, todavía tiene un sabor fuerte. Comparado con el interior, sólido y etéreo de Li Bai, es un mundo de diferencia. Su Shi dijo: "El emperador envió la Vía Láctea a colgar. En la antigüedad, solo había palabras inmortales. No quiero arruinar el poema con Xu Ning. Aunque el poema "Jugando en la cascada Xu Ning" es". Un poco extremo, su tendencia básica es correcta, lo que demuestra que Su Shi no solo era un poeta famoso, sino también un conocedor perspicaz.
Debido a que no hay límite de extensión para los poemas antiguos de cinco caracteres, el poeta escribe con mucha libertad, escribiendo "brisa marina", "luna de río" y "piedra doméstica", con altibajos, abriéndose y cerrándose. , dándose vueltas, escribiendo libremente y de una vez. Debido al reducido espacio, el poeta utiliza metáforas exageradas para elevar el paisaje a un nivel superior, llegando al extremo de escribir sobre cascadas. Es sumamente exagerado, pero fresco y natural, simple y vívido, y al mismo tiempo tiene lo turbulento. apertura, flujo de vuelo, salto y balanceo Momentum, pero también el impulso y las características del canto.
Antecedentes: En términos generales, estos dos poemas fueron escritos por Li Bai cuando visitó el monte Lu por primera vez de camino a Jinling alrededor del año 725 d.C. (el decimotercer año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang). El profesor Wu Xiaoru cree que los dos poemas de Li Bai son de diferentes géneros y parcialmente repetidos en contenido, por lo que no fueron escritos de una sola vez. El Sr. Zhan Ai cree que los primeros cinco poemas antiguos fueron escritos antes de que Li Bai ingresara a Chang'an (período Kaiyuan) basándose en el poema de Ren Hua "Palabras varias para Li Bai" entre los poemas de Li Bai. Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang. Fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por las generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Jicheng (por probar) en Longxi, y nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Cuando tenía 4 años, se mudó con su padre a la ciudad de Mianzhou, provincia de Jiannan. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei. Li Po
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Jicheng (por probar) en Longxi, y nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Cuando tenía 4 años, se mudó con su padre a la ciudad de Mianzhou, provincia de Jiannan. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei. ? 1310 Poesía
Mirando desde la distancia, las montañas son altas, las nubes son pálidas y los colores son brillantes. Cuando te acercas, solo se escucha el sonido del agua, pero no hay sonido. Ha pasado la primavera, pero todavía hay muchas flores y flores, la gente se acerca, pero los pájaros todavía no se molestan. ——Pinturas de Wang Wei de la dinastía Tang
Dinastía Tang: Wang Wei
Mirando desde la distancia, las montañas son altas, las nubes pálidas y los colores brillantes. Cuando te acercas, solo puedes escuchar el sonido del agua, pero no hubo ningún sonido.
Ha pasado la primavera, pero aún quedan muchas flores y flores, la gente se acerca, pero los pájaros aún no se molestan. 300 poemas antiguos, poemas de primaria, paisajes, sueños y 100 poemas de primera infancia. Jiangnan es bueno y el paisaje es antiguo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan? ——Tang Bai Juyi "Recordar a Jiangnan, Jiangnan es bueno" Recordar a Jiangnan, Jiangnan es bueno
Dinastía Tang: Bai Juyi
El paisaje en Jiangnan es hermoso y el paisaje pintoresco tiene ha sido familiar para la gente durante mucho tiempo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan? 300 poemas de canciones, poemas antiguos para estudiantes de primaria, poemas elegantes, lugares escénicos y 100 poemas antiguos para la educación infantil. Es bueno saber que la temporada de lluvias ocurre en la primavera. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores. ——Tang Du Fu ""Spring Night Happy Rain""Spring Night Happy Rain""
La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los caminos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.
Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores. Poemas antiguos para escuelas primarias, primavera, cantar cosas, escribir sobre la lluvia, disfrutar de la educación temprana 100 poemas antiguos.