No lamentes la importancia de la degustación en Hengling. No te lamentes ni odies el contenido original ni la traducción de "Hengling".

1. El significado de "Nunca me he lamentado por los arrepentimientos eternos, y mi espíritu los ha probado": Nunca ha habido un momento en el que no me lamente y me arrepienta del Emperador Huan y del Emperador Ling.

2. "Biao del ex maestro": Chen dijo: Antes de que el Primer Emperador llegara a la mitad de sus asuntos, el camino intermedio colapsó. Tres puntos por debajo de hoy, Yizhou estará exhausto, este es el otoño. Pero los ministros de la Guardia Imperial trabajaron incansablemente en casa, y aquellos que eran leales a sus propias ambiciones se olvidaron de salir, encubriendo las experiencias especiales del emperador anterior y queriendo informar a Su Majestad. Sinceramente, es apropiado abrir la Santa Corte para honrar al difunto emperador y al espíritu del gran pueblo. No es aconsejable menospreciarse, citar palabras equivocadas o bloquear el camino de la amonestación por parte de ministros leales.

En palacio todo es uno; no conviene castigar lo mismo por lo diferente: si hay un criminal que es honesto y bondadoso, debe pagar al ministro para que discuta su castigo y recompensa. mostrar la justicia de Su Majestad; no es aconsejable el egoísmo, de modo que hay diferencia entre el interior y el exterior.

Shi Zhong, el ministro Guo Youzhi, Fei_, Dong Yun, etc. , son todos bondadosos y rectos, leales y puros. Se basan en la simple elección del difunto emperador de dejar a Su Majestad: el tonto cree que todo en el palacio, sin importar cuán grande o pequeño sea, debe administrarse bien y luego implementarse, lo que definitivamente compensará las deficiencias y beneficiará. una amplia gama de personas.

Xiang Chong, un general, tiene una buena personalidad y un estilo militar suave. Lo ha intentado en el pasado. El Primer Emperador lo llamó "neng", lo cual se discutió con la aprobación de muchas personas. Los tontos piensan que si conocen las cosas en el campamento y las consultan, armonizarán la línea de batalla y obtendrán las ventajas y desventajas.

Aquellos que están cerca de los virtuosos están lejos de los villanos, razón por la cual la dinastía Han fue tan próspera; los villanos están lejos de ser ministros virtuosos, razón por la cual la dinastía Han ha estado tan deprimida; Desde entonces. Cuando el difunto Emperador estuvo aquí, cada vez que hablaba de este asunto con los ministros, siempre suspiraba y odiaba a Yu Huan y Ling. Shi Zhong, Shangshu, Changshi se unieron al ejército. Sé que soy el ministro de la Ceremonia de Muerte de Zhenliang. Espero que Su Majestad lo crea personalmente y puedo esperar la prosperidad de la dinastía Han.

Estoy vestido con ropas plebeyas y me dedico a Nanyang. Estoy dispuesto a arriesgar mi vida en tiempos difíciles, sin buscar ser famoso y convertirme en príncipe. El Primer Emperador no trató mal a sus ministros y sus acusaciones fueron contraproducentes. Cuidó a los ministros en la cabaña con techo de paja y estaba agradecido por lo sucedido en este mundo, por lo que le prometió al difunto emperador que lo expulsaría. Después de que el valor fuera derrocado, me designaron para el ejército derrotado y me ordenaron enfrentar el peligro: he estado aquí veinte años.

El Primer Emperador sabía que yo era cauteloso, por lo que envió a sus ministros a asistir a un gran evento justo cuando estaba a punto de colapsar. Desde que asumió el cargo, ha estado suspirando por las noches, temiendo que sus instrucciones no funcionaran y dañaran la comprensión del difunto emperador. Por lo tanto, cuando cruzó el río Luzhou en mayo, no crecería ni una brizna de hierba. Ahora el sur está poblado y hay suficiente blindaje. Los tres ejércitos recibieron el mando y el norte se determinó en las Llanuras Centrales. La arrogancia fue aniquilada, los traidores fueron eliminados y la dinastía Han revivió y permaneció en su antigua capital. Por tanto, el ministro era leal a Su Majestad y al Primer Emperador. En cuanto a las consideraciones de pérdidas y ganancias, si cumple su palabra, podrá hacer lo que quiera.

Que Su Majestad confíe a los ministros el efecto de resucitar a los muertos. Si no funciona, entonces castigue severamente a los ministros y demande al espíritu del difunto emperador. Si no hay palabras para promover la virtud, entonces os culpo por ser lentos, engreídos y ceder para mostrar vuestra falta. Su Majestad también se exige a sí mismo, pide consejo a los demás, se trata con cortesía y se atiene a las normas; edicto del difunto emperador. Estoy muy agradecido.

Aléjate de eso hoy, estoy llorando, no sé qué decir.

3. Traducción: La gran causa del Primer Emperador de crear un mundo unificado no fue abandonada a mitad de camino; Ahora que el mundo está dividido en tres partes, Shu Han se encuentra en una situación difícil. De hecho, este es un período crítico en el que la vida y la muerte son inciertas. Sin embargo, la Guardia Imperial nunca aflojó en el palacio, y soldados leales y ambiciosos arriesgaron sus vidas en el campo de batalla. Esto es para recordar el trato especial que les dio el difunto emperador y para recompensar a Su Majestad. Su Majestad debería ciertamente ampliar el alcance de audiencia de los sabios para llevar adelante las virtudes y el espíritu de las personas benévolas que dejó el difunto emperador, pero no debe subestimarse demasiado ni hablar de manera inapropiada, bloqueando así el camino de la amonestación por parte de sus ministros. .

Las personas en el palacio imperial y el palacio del primer ministro son todos funcionarios del estado; las recompensas y castigos por sus méritos y deméritos no deberían ser diferentes dependiendo de si están en el palacio o en el yamen. Si hay personas que cometen muchas malas acciones, violan las leyes y disciplinas y hacen buenas obras de todo corazón, deben ser entregadas a los funcionarios competentes para que evalúen las recompensas y los castigos para mostrar el gobierno justo y estricto de Su Majestad. No debe haber ninguna parcialidad. , parcialidad o manipulación de la ley para beneficio personal, de modo que las leyes de castigo y recompensa son diferentes dentro y fuera del tribunal.

Guo Youzhi, Fei_, el ministro Dong Yun, etc. Todos eran personas amables y honestas, leales en sus deseos y pensamientos, por lo que el primer emperador los eligió como su majestad.

Creo que todo en la corte, por grande o pequeño que sea, se discutirá con ellos y luego se implementará. Las deficiencias y omisiones definitivamente se compensarán y se obtendrán más resultados.

Xiang Chong, un general, tiene un temperamento amable y domina los asuntos militares. Cuando estaba en libertad condicional, el Primer Emperador lo elogió por su talento, por lo que todos discutieron y recomendaron que fuera el jefe del gobierno central. Creo que si discutimos con él todo lo que ocurre en el campamento militar, podremos hacer que el ejército esté unido y armonioso, y los buenos y los malos encontrarán su lugar.

La razón por la que la dinastía Han temprana pudo prosperar fue su estrecha relación con ministros y enviados virtuosos que estaban alejados de los villanos. Estar cerca de los villanos y alienar a los ministros virtuosos fueron las razones del declive de la última dinastía Han. Cuando el difunto Emperador todavía estaba vivo, cada vez que me hablaba de estas cosas, nunca sentía pena por la ignorancia de Huan y Ling. Los ministros, ministros, ministros regulares y soldados son todos ministros destacados que son leales y dedicaron sus vidas al servicio del país. Espero que Su Majestad se acerque a ellos y confíe en ellos, para que la prosperidad de la dinastía Han esté a la vuelta de la esquina.

Originalmente era un plebeyo y trabajaba como granjero en Nanyang. Solo esperaba sobrevivir en tiempos difíciles, no destacar entre los príncipes. El Primer Emperador no se menospreció a sí mismo por mi condición humilde y mi conocimiento superficial, pero se hizo daño a sí mismo. Vino a verme a la cabaña con techo de paja tres veces y me preguntó sobre acontecimientos importantes de aquella época. Me llené de emoción y acepté postularme para el Primer Emperador. Más tarde me fui recuperando de la derrota. Cuando los militares fracasaron, acepté la gran responsabilidad y acepté la orden en el momento crítico. Han pasado ya 21 años.

El difunto emperador sabía que yo era cauteloso, por lo que me confió los asuntos estatales antes de morir. Desde que fui nombrado, me he preocupado y suspirado día y noche, temiendo que las importantes tareas que se me habían confiado no fueran efectivas y desacreditaran la sabiduría del difunto Emperador. Entonces, crucé el río Green Water en mayo y me adentré en la tierra desolada donde no crecían cultivos. Ahora que la rebelión en el sur ha sido sofocada y las armas y el equipo son suficientes, debemos alentar y liderar a los tres ejércitos para que se dirijan al norte para sofocar las Llanuras Centrales. Espero hacer todo lo posible para erradicar a esos malvados enemigos, revivir la dinastía Han y regresar a la antigua capital de Luoyang. Este es mi deber devolver la bondad del difunto Emperador y servir a Su Majestad. En cuanto al manejo de los asuntos, es responsabilidad de Guo Youzhi, Fei_, Dong Yun y otros realizar cambios y ofrecer sugerencias.

Espero que Su Majestad me confíe la tarea de castigar a Cao y restaurar la dinastía Han. Si no se puede realizar, perdóneme por mi pecado para consolar el espíritu del difunto emperador. Si no se sigue el consejo de la virtud santa, Guo Youzhi, Fei _, Dong Yun y otros deberían ser castigados por su negligencia y abandono del deber, y sus faltas deberían quedar expuestas. Su Majestad también debe hacer sus propios planes, buscar consejo sobre buenas estrategias para gobernar el país, discernir y adoptar opiniones correctas y apreciar profundamente el legado del difunto emperador. (Si puedes hacer esto, entonces) te lo agradeceré.

Ahora quiero alejarme de Su Majestad. Ante esta actuación, no pude evitar llorar y no supe lo que dije.