Sentido común sobre la literatura y la cultura.

1. Conocimiento literario sobre las flores recogidas por la mañana y por la noche

Autor: Editorial Lu Xun: Editorial de Literatura Popular. Fecha de publicación: 2006-12-1 Número de palabras: 79000 Páginas: 116 Formato: 32 hojas: Papel offset I SB N: 978702005272 Embalaje: Rústica. & gtLiteratura> & gtBosquejo chino moderno y contemporáneo "¿Perro?" ¿gato? Ratón - En este artículo, el Sr. Lu Xun liquida los crímenes de los gatos: primero, los gatos siempre juegan al máximo con su presa antes de comérsela; segundo, está relacionado con los ligres, pero nacen con una apariencia coqueta; , siempre aúlla cuando coopera, lo cual es muy molesto; cuarto, se comió un pequeño ratón escondido que me encantaba comer cuando era niño.

Aunque resultó no ser ese gato, no tuve una buena impresión de ese gato, ¡sin mencionar que después se comió al conejo! Este artículo utiliza "gato" como género, satirizando de manera aguda y vívida a las personas que son similares a los gatos en la vida. Achang y "El clásico de las montañas y los mares": Achang era la niñera de Lu Xun cuando era niño.

Describe las escenas de llevarme bien con Achang cuando era niña y describe el carácter amable, simple, supersticioso y molesto de mi madre mayor: "Un estómago lleno significa etiqueta problemática"; y le entregó el regalo tan esperado. El cuadro "El Clásico de las Montañas y los Mares" está lleno de respeto y agradecimiento. El artículo expresa con un lenguaje afectuoso el recuerdo sincero de esta mujer trabajadora.

Veinticuatro imágenes de piedad filial: las llamadas Veinticuatro imágenes de piedad filial es un antiguo libro chino sobre los veinticuatro hijos filiales, con imágenes. Su objetivo principal es promover la piedad filial feudal. El Sr. Lu Xun partió de sus sentimientos al leer "Veinticuatro imágenes de piedad filial" cuando era niño y se centró en describir el fuerte disgusto causado por la lectura de las dos historias "Lao Lai entretiene a sus familiares" y "Guo Ju enterrado". Su Hijo", exponiendo vívidamente la hipocresía de la piedad filial feudal y la crueldad, revelando la lástima de los niños en la antigua China.

"Wucanghui" - Wucanghui es un encuentro para dar la bienvenida a los dioses y un festival en mi infancia. Describe el entusiasmo y la emoción de ver el Shenhui cuando era niño, y la decepción y el dolor de ser obligado por mi padre a memorizar la espada.

Señala que la educación feudal obligatoria suprime y destruye la naturaleza de los niños. Impermanencia: la impermanencia es un fantasma humano. Cuando fui a Heady, vi a mi madre llorando tan tristemente por su hijo muerto, así que decidí dejar que su hijo "volviera al sol durante media hora". Como resultado, mi jefe inmediato, el rey Yama, me golpeó con un gran garrote.

Cuando el artículo recuerda la impermanencia, ocasionalmente agrega algunos comentarios sarcásticos sobre los llamados caballeros en la realidad. La impermanencia ilusoria le dio a Lu Xun algo de consuelo a su corazón solitario y desolado en ese momento. Desde Baicao Garden hasta Santan Yinyue: describe la alegría de la libertad en Baicao Garden y la aburrida vida de estudiar en Santan Yinyue cuando era niño, revela la aguda contradicción entre los amplios intereses de la vida de los niños y la educación feudal en la librería que restringe la naturaleza de los niños, y Expresa la salud y la vivacidad de los niños. Requisitos razonables para el crecimiento.

La "enfermedad del padre": el curandero mató a su padre, siempre ha sido el dolor enterrado en el corazón de Lu Xun. Este artículo se centra en el recuerdo de la enfermedad de mi padre y el retraso en el tratamiento cuando yo era niño. Describe las actitudes, estilos y prescripciones de varios "médicos famosos" y revela la naturaleza de la ignorancia, la mística, la extorsión y la indiferencia de estas personas. vida humana.

Nota: en este artículo, Lu Xun recordó principalmente el proceso de dejar Shaoxing para estudiar en Nanjing. El trabajo describe las deficiencias y dificultades de estudiar en la Escuela Naval de Jiangnan y en la Escuela de Minería y Ferrocarriles en ese momento, y critica la "atmósfera llena de humo" de la Escuela de Occidentalización.

El autor describe su entusiasmo cuando entró en contacto por primera vez con la teoría de la evolución. Leyó con entusiasmo la teoría de la evolución a pesar de la oposición de la generación anterior, mostrando un fuerte deseo de explorar la verdad. "Mr. Fujino": registra la vida de estudio del autor mientras estudiaba en Japón, describiendo el proceso de ser discriminado e insultado por estudiantes japoneses en la Facultad de Medicina de Sendai y decidir abandonar la medicina y dedicarse a la literatura.

El autor destaca el carácter riguroso, íntegro, entusiasta y noble del señor Fujino, un profesor japonés, y expresa su profundo recuerdo del señor Fujino. "Fan Ainong" - rastrea varios fragmentos de la vida del contacto del autor con Fan Ainong durante su estadía en Japón y después de regresar a China. Describe la insatisfacción de Fan Ainong con la vieja y oscura sociedad antes de la revolución y su búsqueda de la revolución, así como su. persecución después de la Revolución de 1911, y expresa su decepción por la vieja revolución democrática y su simpatía y luto por este patriota recto y testarudo.

Lu Xun (1881~1936) fue un escritor, pensador y revolucionario el tercer día de agosto del séptimo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (18865438 + 25 de septiembre). Su nombre original era Zhou Zhangshou, con el nombre de cortesía Yucai. Posteriormente pasó a llamarse Zhou Shuren, originario de Shaoxing, Zhejiang.

Nacido en Dongchangfangkou, condado de Huiji, prefectura de Shaoxing, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Shaoxing). Nacido en una familia pobre de eruditos-burócratas.

Lu Xun era su seudónimo cuando publicó "Diario de un loco" en 1918. Lu Xun fue a Nanjing para estudiar en 1898 y a Japón en 1902 para estudiar medicina. Posteriormente, el doloroso y entumecido espíritu nacional fue más importante que curar las enfermedades físicas, por lo que se dedicó a defender los movimientos literarios y artísticos.

En 1909, tras regresar a China, enseñó en la escuela secundaria Ren, Hangzhou y Shaoxing. En 1918 participó en la edición de "Nueva Juventud" y publicó en "Nueva Juventud" su primera novela vernácula "Diario de un loco". Posteriormente, publicó novelas famosas como "Kong Yiji", "Medicina" y "La verdadera historia de Ah Q", y escribió una gran cantidad de ensayos y ensayos, criticando viejas ideas y viejas morales, y se convirtió en un defensor de nuevas. cultura.

En 1923 se publicó la primera colección de novelas "El grito", que se convirtió en la base de la nueva literatura china. Lu Xun también logró logros sobresalientes en la traducción de literatura extranjera y la organización de libros chinos antiguos.

En 1898, fue a Nanjing a estudiar. Ingresó por primera vez en la Academia Naval de Jiangnan y al año siguiente fue admitido en la Escuela de Minería y Metalurgia afiliada a la Academia Jiangnan Lushi. Durante este período entré en contacto con la "ciencia" y la "democracia" de la burguesía occidental.

En 1902, fue a Japón a estudiar y entró en el Tokyo Hongbun College. En 1904, fue a la Facultad de Medicina de Sendai para estudiar medicina. Posteriormente abandonó la investigación médica porque dos hechos ocurridos allí le impactaron mucho.

"Recogiendo flores por la mañana y por la noche" es la única colección de ensayos de memoria escritos por Lu Xun y siempre ha recibido excelentes críticas. El autor dice que estos artículos son "copiados de la memoria" y "recuerdos".

Este libro es una colección de memorias y ensayos de Lu Xun de 1926, con un total de diez artículos. Los primeros cinco artículos se escribieron en Beijing y los últimos cinco artículos se escribieron en Xiamen.

Al principio, se publicó en la revista quincenal "Wangyuan" con el tema "Recordando el pasado". En julio de 1927, Lu Xun lo reeditó en Guangzhou, agregando una "Introducción" y una "Posdata", y pasó a llamarse "Morning Flower" cuando se cerró en septiembre de 1928.

Fue publicado por la Editorial Weiming de Beijing en septiembre de 1928 y figuraba como una de las "nuevas colecciones desconocidas" compiladas por el autor. Reimpreso en febrero de 1929.

Diecinueve años.

2. Sentido común literario de "Flores de la mañana arrancadas al anochecer"

Introducción a "Flores de la mañana arrancadas al anochecer";

Este libro es de 1926 de Lu Xun. Colección de memorias en prosa, diez artículos en total. Los primeros cinco artículos se escribieron en Beijing y los últimos cinco artículos se escribieron en Xiamen.

El título general de "Resurrección del Pasado" se publicó en la primera revista quincenal "Mang Yuan". En julio de 1927, Lu Xun lo reeditó en Guangzhou.

También añadió una "Introducción" y una "Posdata" y cambió el nombre a "Flores de la mañana arrancadas al anochecer". Fue publicado por primera vez por la Editorial Weiming de Beijing en septiembre de 1928 y el autor figura en la lista.

Una de las "nuevas colecciones sin nombre". Reimpreso en febrero de 1929. En septiembre de 1932, la librería Shanghai Beixin reorganizó y publicó la tercera edición.

La portada de este libro está pintada por Tao.

Estos diez ensayos son "Memorias" (Prefacio a la Colección de Sanxian), que registran completamente la infancia de Lu Xun.

La trayectoria de vida y las experiencias de juventud a juventud representan vívidamente la imagen de la vida de finales de la dinastía Qing y la temprana República de China. Es un estudio de los primeros pensamientos y la vida de Lu Xun.

A los documentos artísticos importantes de la sociedad de la época. Estos capítulos son profundos y significativos, y son clásicos de la prosa china moderna.

Con respecto a la traducción de este libro, Lu Xun dijo en una carta a Masuda el 11 de abril de 1934: "Si hay un lugar donde se publica "Morning Flowers Picked at Night",

Está bien traducir, pero hay demasiadas costumbres y asuntos triviales en China. Es difícil de entender sin tomar muchas notas, y no es interesante leer si hay demasiadas notas. ¿Mencionó esto en una carta a Masuda el 2 de diciembre de 1934? Cuando Masuda y Sato Haruko cotradujeron "Obras seleccionadas de Lu Xun", dijeron: "Sólo hay un artículo" Sr. Fujino ", por favor tradúzcalo y agréguelo. ". El estilo de escritura de "Fan Ainong" es muy pobre. Es mejor renunciar a lo que amas. "

Desde el "Jardín Baicao" hasta "Tres estanques que reflejan la luna", los artículos del Sr. Fujino y Fan Ainong en el libro fueron seleccionados para los libros de texto chinos de la escuela secundaria.

3. Sentido común literario sobre las flores que florecen al anochecer

1. El autor de "Morning Blossoms Plucked at Dusk" es Lu Xun, cuyo nombre original es Zhou Cai Yu, nativo de Shaoxing, Zhejiang. gran escritor, pensador y revolucionario chino moderno.

2. "Morning Flowers at Night", anteriormente conocido como "Recordando el pasado", es una colección de ensayos conmemorativos escritos por el Sr. Lu Xun en 1926. /p>

3. En "Morning Flowers", el autor lo narra en primera persona. /p>

4 "* * *" contiene diez artículos. Los dos primeros fueron escritos bajo el muro este de. En un apartamento de Beijing, tres fueron escritos en el exilio y los tres últimos fueron escritos en el piso de arriba de la biblioteca de la Universidad de Xiamen.

5. El artículo "Mr. Fujino" en "Morning Flower" describe la vida de estudio del autor cuando estudió en Japón y registra varios episodios de encuentro, buena relación y separación del Sr. Fujino. ilustrando Un punto de inflexión importante en su vida se produjo en la Facultad de Medicina de Sendai, donde dejó la medicina y se dedicó a la literatura.

6. En "Veinticuatro imágenes de piedad filial de flores matutinas", Lu Xun analizó historias de piedad filial como "Dormir sobre hielo como una carpa", "El viejo Lai entretiene a familiares" y "El entierro de Guo Ju". Hijo" y otras historias de piedad filial, que revelan lo feudal La hipocresía y crueldad de la piedad filial.

Enciclopedia Baidu: flores tempranas y flores tardías

4. Conocimiento de las flores de la mañana y de la tarde

"Flores de la mañana recogidas al anochecer" es la única prosa de memoria escrita. por Lu Xun La colección, originalmente titulada "En busca del tiempo perdido", siempre ha recibido excelentes críticas. El autor dice que estos artículos son "memorias" copiadas de memoria. Este libro es una colección de memorias y ensayos de Lu Xun, con diez ensayos.

Son; perro, gato y ratón, Achang y; "Veinticuatro imágenes de piedad filial", "Encuentro de cinco clásicos", "Impermanencia", "Del jardín de Baicao a tres estanques que reflejan la luna". , "La enfermedad del padre", "Notas", "Sr. Fujino y Fan Ainong".

Perros, gatos, ratas: en este artículo, el Sr. Lu Xun limpia los crímenes de los gatos: primero, los gatos siempre juegan a fondo con sus presas antes de comérselas; segundo, con los leones está relacionado con los tigres; , pero a veces actúa de manera coqueta; en tercer lugar, siempre aúlla durante el apareamiento, lo cual es muy molesto; en cuarto lugar, se comió un pequeño ratón escondido que me encantaba comer cuando era niño; Aunque resultó que no era ese gato, "yo" no tendría una buena impresión de ese gato, ¡sin mencionar que se comió al conejo más tarde! Este artículo utiliza "gato" como género, satirizando de manera aguda y vívida a las personas que son similares a los gatos en la vida.

Achang y "El clásico de las montañas y los mares" - Achang era la niñera de Lu Xun cuando era niño. Al describir las escenas de llevarme bien con Achang cuando era niña y describir el carácter amable, simple, supersticioso y molesto de mi madre mayor, "Comer con el estómago lleno significa etiqueta problemática"; estoy lleno de respeto y gratitud por ella; tan esperado cuadro "El Clásico de Montañas y Mares". El artículo expresa con un lenguaje afectuoso el recuerdo sincero de esta mujer trabajadora.

Veinticuatro imágenes de piedad filial: las llamadas Veinticuatro imágenes de piedad filial es un antiguo libro chino sobre los veinticuatro hijos filiales, con imágenes. Su objetivo principal es promover la piedad filial feudal. El Sr. Lu Xun partió de sus sentimientos al leer "Veinticuatro imágenes de piedad filial" cuando era niño, enfocándose en describir el fuerte disgusto causado por la lectura de las dos historias de "Lao Lai entreteniendo a sus padres" y "Guo Ju enterrando". Niños", exponiendo vívidamente la hipocresía y la crueldad de la piedad filial feudal. Revela la lamentable y trágica situación de los niños en la antigua China.

"Wucanghui" - Wucanghui es un encuentro con los dioses. Es un festival en mi infancia. Describe el entusiasmo y la emoción de ver el Shenhui cuando era niño, y la decepción y el dolor de ser obligado por mi padre a memorizar la espada. Señaló que la educación feudal obligatoria suprimía y destruía la naturaleza de los niños.

Impermanencia - La impermanencia es un fantasma humano. Cuando fui a Heady, vi a mi madre llorando tan tristemente por su hijo muerto, así que decidí dejar que su hijo "volviera al sol durante media hora". Como resultado, mi jefe inmediato, el rey Yama, me golpeó con un gran garrote. Cuando el artículo recuerda la impermanencia, ocasionalmente agrega algunos comentarios sarcásticos sobre los llamados caballeros en realidad. La impermanencia ilusoria le dio a Lu Xun algo de consuelo en su corazón solitario y desolado en ese momento. Al mismo tiempo, el artículo expresa profundamente la desesperación del pueblo chino en la vieja sociedad hacia la sociedad oscura y su indignación por la injusticia del mundo. Sin embargo, "la justicia está en el corazón del pueblo" y sólo pueden buscarla. sustento y "justicia" en la oscuridad.

Del Herbario a Santan Yinyue: describe la diversión del hogar de mi infancia en el Herbario y el estudio estricto pero divertido en Santan Yinyue, revelando la amplia gama de intereses de la vida de los niños y la naturaleza feudal que restringe la naturaleza de los niños. La marcada contradicción entre librería y educación expresa las necesidades razonables para el crecimiento sano y animado de los niños.

"Enfermedad del padre": la muerte de su padre fue retrasada por curanderos, que siempre ha sido el dolor enterrado en el corazón de Lu Xun. Este artículo se centra en el recuerdo de la enfermedad de mi padre y el retraso en el tratamiento cuando yo era niño. Describe las actitudes, estilos y prescripciones de varios "médicos famosos" y revela la naturaleza de la ignorancia, la mística, la extorsión y la indiferencia de estas personas. vida humana.

En este artículo, Lu Xun recordó que la familia de al lado parecía ser buena con los niños, pero en realidad la Sra. Yan hizo que los niños hicieran cosas peligrosas, le mostró a Lu Xun imágenes poco saludables y le enseñó a Lu Xun. para robar las joyas de su madre, pero es muy estricto con sus hijos. Demuestra que es una mujer egoísta, astuta e inmoral. Recordando principalmente el proceso de dejar Shaoxing para estudiar en Nanjing. El trabajo describe las deficiencias y dificultades de estudiar en la Escuela Naval de Jiangnan y en la Escuela de Minería y Ferrocarriles en ese momento, y critica la "atmósfera llena de humo" de la Escuela de Occidentalización.

El autor describe la emoción de entrar en contacto con la teoría de la evolución por primera vez y la escena de leer con entusiasmo la teoría de la evolución a pesar de las objeciones de la generación anterior, mostrando un fuerte deseo de explorar la verdad.

"Mr. Fujino": registra la vida de estudio del autor mientras estudiaba en Japón, describiendo el proceso de ser discriminado e insultado por estudiantes japoneses en la Facultad de Medicina de Sendai y decidir abandonar la medicina y dedicarse a la literatura. El autor destaca el carácter riguroso, íntegro, entusiasta y noble del señor Fujino, un profesor japonés, y expresa su profundo recuerdo del señor Fujino.

"Fan Ainong": rastrea varios fragmentos de la vida del contacto del autor con Fan Ainong durante su estancia en Japón y después de regresar a China, describiendo la insatisfacción de Fan Ainong con la vieja y oscura sociedad antes de la revolución y su búsqueda de revolución, así como su búsqueda de la revolución después de la Revolución de 1911. Su persecución mostró su desilusión por la vieja revolución democrática y su simpatía y duelo por este patriota recto y obstinado.

En general, "Morning Blossoms Plucked at Dusk" describe algunos fragmentos de su vida antes y después de ir a Japón en su juventud, muestra el mundo y la cultura popular de esa época y revela la vida del Sr. Lu Xun. Profunda observación y comprensión de la sociedad. Sentimientos sinceros hacia familiares, profesores y amigos. La narrativa es conmovedora, combina orgánicamente una gran cantidad de descripción, lirismo y discusión, y el estilo de escritura es hermoso y fresco. Se puede llamar la prosa de mayor estado de memoria en la historia de la literatura moderna.

Acerca del autor

Lu Xun (1881~1936), anteriormente conocido como Zhou Shuren, era nativo de Shaoxing, Zhejiang. Nacido en una familia feudal en decadencia. China es un gran escritor, pensador y revolucionario proletario de los tiempos modernos, el fundador de la literatura china moderna y uno de los diez mejores escritores del mundo. Las obras representativas incluyen: "Diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, que utilizó por primera vez el seudónimo "Lu Xun" en la novela corta "La verdadera historia de Ah Q", "Colección"; de Memorias", "Colección de Novelas", "El Grito" y "Errando", etcétera. No hay una sola mala imagen entre los personajes que escribe.

5. Principales conocimientos sobre floración temprana y floración tardía

Sobre el autor Lu Xun originalmente se llamaba Zhou Shuren, llamado Yushan, pero luego cambió su nombre a Zhou Shuren, llamado Yucai, de Shaoxing, Zhejiang.

China es una escritora, pensadora y revolucionaria moderna. Cuando era niño, estudió poesía y clásicos en casa y amaba la historia no oficial y la pintura popular.

De 65438 a 0898, estudió en la Escuela Naval Nanjing Jiangnan fundada por la Escuela de Occidentalización. Unos meses más tarde, volvió a ingresar en la Escuela de Ferrocarriles y Minería afiliada a la Escuela Jiangnan Lushi y comenzó a ingresar. contacto con la nueva escuela. Fue a Japón a estudiar en 1902.

Entró en el Hongwen College en abril, se graduó en abril de 1904 y entró en el Sendai Medical College en junio. Durante este período, comenzó a participar en diversas actividades revolucionarias democráticas nacionales y a leer extensamente libros y publicaciones periódicas científicas y literarias modernas occidentales.

La primera mitad del primer artículo traducido "El alma de Esparta" se publicó en el quinto número de "Zhejiang Tide" publicado en Japón en junio de 1903 (la segunda mitad se publicó en el noveno número). Ese mismo año se publicó en Tokio la primera novela de ciencia ficción traducida, "Viaje a la Luna". En 1906, abandonó la medicina para dedicarse a la literatura, con la esperanza de utilizar la literatura y el arte para transformar el espíritu nacional.

Tras el fracaso de la fundación de la revista literaria "New Life", publicó importantes artículos como "Historia del Hombre", "Sobre la poesía Moro" y "Review of Culture" en la revista "Henan". El primer volumen de novelas extranjeras, cotraducido con Zhou Zuoren, se publicó en 1909.

Regresó a China en el verano de 1909 y enseñó sucesivamente en Hangzhou, la Escuela Normal de Zhejiang y la Escuela Secundaria Afiliada de Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, se desempeñó como director de la Escuela Normal de Shaoxing.

En 1911, escribió su primera novela "Nostalgia" en chino clásico. Sus características ideológicas y estilo artístico son los mismos que los de novelas posteriores. El estudioso checo Pushkin lo consideró "el pionero de la literatura china moderna". En febrero de 1912, por invitación de Cai Yuanpei, fue a trabajar en el Ministerio de Educación en Nanjing y luego se trasladó a Beijing con el Ministerio de Educación.

En mayo de 1918, la primera novela vernácula moderna, "Diario de un loco", se publicó en "Nueva Juventud" bajo el seudónimo de Lu Xun. En los siguientes tres años, publicó más de 50 novelas, nuevos poemas, ensayos y traducciones en "Nueva Juventud" y participó en el trabajo de edición de "Nueva Juventud".

En agosto de 1920, fue contratado como profesor de artes liberales en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Pekín. Desde 192112 hasta principios del año siguiente, "La verdadera historia de Ah Q" se publicó por entregas en el suplemento Zaobao.

La primera colección de cuentos "El Grito" se publicó en 1923. Publicó "Wandering" en 1926.

Además de novelas, Lu Xun también escribió muchos ensayos con un estilo único, representado por "Random Thoughts", que se publicó en "New Youth" en 1918. En 1925, publicó una colección de ensayos. "Viento caliente".

Desde entonces, casi todos los años se ha publicado una colección de cuentos diversos.

A mediados de la década de 1920, participó en la fundación de "Mangyuan Weekly", "Yusi Weekly" y la última sociedad literaria famosa.

A principios de 1927, se unió a la Universidad Sun Yat-sen en Guangzhou y se desempeñó como director del Departamento de Literatura y decano de asuntos académicos. En agosto de 1927, se convirtió en profesor en la Universidad de Xiamen.

Fui a Shanghai de junio a octubre del mismo año, y desde entonces me instalé en Shanghai, especializándome en escritura. En 1928, cofundó la revista "Liu Ben" con Yu Dafu.

En 193O se creó la Alianza China de Escritores de Izquierda. Es uno de los fundadores y principal líder. Ha editado sucesivamente importantes revistas literarias como "Grudge", "Sentinel", "Ten Streets" y "Translation". En 1936, murió por exceso de trabajo y una enfermedad pulmonar en Shanghai a la edad de 55 años.

6. Principales conocimientos sobre floración temprana y floración tardía.

Acerca del autor Lu Xun originalmente se llamaba Zhou Shuren, llamado Yushan, pero luego cambió su nombre a Zhou Shuren, llamado Yucai, y era nativo de Shaoxing, Zhejiang. China es un escritor, pensador y revolucionario moderno. Cuando era niño, estudió poesía y diccionarios en casa, y le encantaba la historia salvaje y las pinturas populares. Desde 65438 hasta 0898, estudió en la Academia Naval de Nanjing Jiangnan fundada por la Academia de Occidentalización. Unos meses más tarde, volvió a ingresar. la Escuela de Ferrocarriles, Minería y Metalurgia afiliada a la Academia Jiangnan Lushi. Comenzar a contactar nuevas escuelas. Fue a Japón a estudiar en 1902. Ingresó en Hongbun College en abril, se graduó en abril de 1904 y ingresó en Sendai Medical College en junio. Durante este período, comenzó a participar en diversas actividades revolucionarias democráticas nacionales y a leer extensamente libros y publicaciones periódicas científicas y literarias modernas occidentales. La primera mitad del primer artículo traducido "El alma de Esparta" se publicó en el quinto número de "Zhejiang Tide" publicado en Japón en junio de 1903 (la segunda mitad se publicó en el noveno número). Ese mismo año se publicó en Tokio la primera novela de ciencia ficción traducida, "Viaje a la Luna". En 1906, abandonó la medicina y se dedicó a la literatura, con la esperanza de utilizar la literatura y el arte para transformar el espíritu nacional. Tras el fracaso en la organización de la revista literaria "Nueva Vida", publicó "La Historia del Hombre" y "Teoría de la Poesía Moro". , "Teoría cultural", etc. en la revista "Henan" Papeles importantes. El primer volumen de novelas extranjeras, cotraducido con Zhou Zuoren, se publicó en 1909. Regresó a China en el verano de 1909 y enseñó sucesivamente en Hangzhou, la Escuela Normal de Zhejiang y la Escuela Secundaria Afiliada a Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, se desempeñó como director de la Escuela Normal de Shaoxing. En 1911, escribió su primera novela "Nostalgia" en chino clásico. Sus características ideológicas y estilo artístico son los mismos que los de novelas posteriores. El estudioso checo Pushkin lo consideró "el pionero de la literatura china moderna". En febrero de 1912, por invitación de Cai Yuanpei, fue a trabajar en el Ministerio de Educación en Nanjing y luego se trasladó a Beijing con el Ministerio de Educación. En mayo de 1918, se publicó en New Youth la primera novela vernácula moderna, "Diario de un loco", bajo el seudónimo de Lu Xun. En los siguientes tres años, publicó más de 50 novelas, nuevos poemas, ensayos y traducciones en "Nueva Juventud" y participó en el trabajo de edición de "Nueva Juventud". En agosto de 1920, fue contratado como profesor de artes liberales en la Universidad de Pekín y la Universidad Normal de Beijing. Desde 192112 hasta principios del año siguiente, "La verdadera historia de Ah Q" se publicó por entregas en el suplemento Zaobao. En 1923 publicó su primera colección de cuentos, "El grito". Publicó "Wandering" en 1926. Además de novelas, Lu Xun también escribió muchos ensayos con un estilo único, representado por "Random Thoughts", que se publicó en "New Youth" en 1918. En 1925, publicó una colección de ensayos, "Hot Wind". Desde entonces, casi todos los años se publica una colección de miscelánea.

A mediados de la década de 1920, participó en la fundación de "Mangyuan Weekly", "Yusu Weekly" y la última sociedad literaria famosa. A principios de 1927, se incorporó a la Universidad Sun Yat-sen en Guangzhou y se desempeñó como decano del Departamento de Literatura y decano de asuntos académicos. En agosto de 1927, se convirtió en profesor en la Universidad de Xiamen. Estuvo en Shanghai de junio a octubre del mismo año y desde entonces se instaló en Shanghai, especializándose en escritura. En 1928, cofundó la revista "Liu Ben" con Yu Dafu. En 1930 se creó la Alianza China de Escritores de Izquierda. Es uno de los fundadores y principal líder. Ha editado sucesivamente importantes revistas literarias como "Grudge", "Sentinel", "Ten Streets" y "Translation".

Murió en Shanghai en 1936 a la edad de 55 años debido al exceso de trabajo y a una enfermedad pulmonar.

7. Contenido principal de los 10 artículos de "Flores de la Mañana"

"¿Perros? ¿Gatos? Las ratas se provocan al atacar a "señores" y burlarse de los "chismes" que difunden, expresa. su odio por las características de los gatos de “torturar a los débiles”, “ladrar por todas partes” y, a veces, ser “coquetos”. Recordando la experiencia y los sentimientos de un lindo ratón escondido que fue rescatado cuando era niño.

Se nota. simpatía por los débiles y odio por el opresor.

"Achang y (El libro de las montañas y los mares)" recuerda la escena en la que se llevaba bien con la niñera Long Mu cuando era niña y describe el personaje amable, simple, supersticioso y molesto de Long Mu: "Un vientre lleno es un. etiqueta problemática"; la busqué y le di regalos. Su tan esperado cuadro "El Clásico de las Montañas y los Mares" está lleno de respeto y gratitud.

El artículo expresa en un lenguaje afectuoso el recuerdo sincero de esta mujer trabajadora. "Veinticuatro cuadros de piedad filial" parte de los libros infantiles de la época, recuerda los sentimientos de leer "Veinticuatro cuadros de piedad filial" cuando era niño y revela la hipocresía y crueldad de la piedad filial feudal.

Céntrese en el análisis de historias de piedad filial como "Rogar carpas en el hielo", "Lao Lai entreteniendo a sus familiares", "Guo Ju enterrando a su hijo", etc., acusando esta piedad filial feudal. de ignorar la vida de los niños y tomar "un placer repugnante". "Tomar la deshonestidad como lección, calumniar el pasado y enseñar el mal a las generaciones futuras". La obra criticaba duramente la tendencia de la época a oponerse a la literatura vernácula y defender la retrospección.

"Wu Canghui" describe el entusiasmo y la emoción que sentí cuando era niño, y la decepción y el dolor que sentí cuando mi padre me obligó a memorizar "Estrategia de espada". Señaló que la educación feudal obligatoria suprimía y destruía la naturaleza de los niños.

Impermanencia describe la imagen de Impermanencia que vi en el campo y en el escenario del teatro cuando era niño. Muestra que la razón por la cual la gente ama esta imagen sencilla y justa de Impermanencia es porque. no hay justicia en el mundo y la gente malvada no puede obtener la debida retribución, "el juicio justo está en el Hades". Durante la discusión, el artículo se burló amargamente de los "caballeros" bajo el lema de "justicia" y "rectitud".

De Baicao Garden a Santan Yinyue describe la diversión que tenía en casa en Baicao Garden y la aburrida vida de estudiar en Santan Yinyue cuando era niño. Revela la aguda contradicción entre los amplios intereses de la vida de los niños. y la educación de librería feudal que restringe la naturaleza de los niños, expresando los requisitos razonables para el crecimiento sano y vivo de los niños. "La enfermedad del padre" recuerda la sensación de que la enfermedad de su padre no fue tratada cuando él era un niño. ¿Pensamientos sobre el arco hepático? ¿Educación masculina Kemba? ⒆bronceado⒖? ¿Qué tipo de agujero recto es Zheng? ⑸, ⑸, ⑺, ⑺, ⑺, ⑸, ⑺, ⑸, ⑺, ⑸, ⑸, ⑸𖲘𖲘𖲘𖲘𖲘𖲘 93 ¿Cerveza en shock? ¿Neón a la provincia? Las siete obras anteriores describen fragmentos de la vida infantil de Lu Xun en su ciudad natal, muestran los sentimientos humanos y la escena social de esa época y son capítulos valiosos para comprender al joven Lu Xun.

Las siguientes tres obras "Notas de la pequeña burguesía", "Mr. Fujino" y "Fan Ainong" describen la experiencia de Lu Xun después de dejar su ciudad natal para estudiar en Nanjing y Japón y regresar a China. carga para el joven Lu Xun de buscar la verdad. "Notas varias" cuenta cómo Lu Xun fue a Nanjing para estudiar y buscar "otro tipo de persona".

El trabajo describe las deficiencias y dificultades de aprendizaje de la Escuela Naval de Jiangnan (más tarde rebautizada como Escuela Thunder) y la Escuela de Minería y Ferrocarriles en ese momento, y critica la "atmósfera llena de humo" de la Escuela de Occidentalización. El autor describe su entusiasmo cuando entró en contacto por primera vez con la teoría de la evolución. Leyó con entusiasmo la teoría de la evolución a pesar de las objeciones de la generación anterior, mostrando un fuerte deseo de explorar la verdad.

"Mr. Fujino" registra la vida de estudio del autor mientras estudiaba en Japón, describiendo el proceso de ser discriminado e insultado por estudiantes japoneses en la Facultad de Medicina de Sendai y decidir abandonar la medicina y dedicarse a la literatura. El autor destaca el rigor, integridad, entusiasmo y carácter noble del profesor japonés Sr. Fujino, diciendo que "su carácter es grande a mis ojos y a mi corazón, aunque su nombre no es conocido por mucha gente".

Expresando profundo afecto por el Sr. Fujino. "Fan Ainong" narra el contacto del autor con Fan Ainong durante su estancia en Japón y después de regresar a China. Describe la insatisfacción de Fan Ainong con la sociedad oscura y su búsqueda de la revolución antes de la revolución, así como la persecución que sufrió después de la Revolución de 1911. Expresa su decepción por la vieja revolución democrática y su simpatía y condolencias por este patriota recto y obstinado.

8. El sentido común literario sobre Lu Xun

Lu Xun (1881~1936) fue un escritor, pensador, revolucionario y educador chino.

El padre de la literatura china moderna. Nació el tercer día de agosto del séptimo año de Guangxu (25 de septiembre de 1881) en Dongchangfangkou, condado de Huiji, ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang.

El nombre original era Zhou Zhangshou, con el nombre de cortesía Yushan, el sobrenombre de Yuting y el sobrenombre de Yucai. Además de Lu Xun, sus seudónimos incluyen Deng Jiang, Tang Yi, Deng Dangdai y Jiao Jiao.

Nacido en una familia feudal decadente. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución y las ideas filantrópicas de Tolstoi.

En 1898, el nombre fue cambiado a Zhou Shuren. Fue a Japón a estudiar en 1902. Originalmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai y luego se dedicó al trabajo literario y artístico, con la esperanza de cambiar el espíritu nacional.

1905-1907 Participó en actividades revolucionarias y publicó artículos como "Sobre la poesía moro" y "Sobre los prejuicios culturales".

Durante este período, regresé a China para casarme por orden de mi madre y mi esposa Zhu An.

En 1909, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" con su hermano Zhou Zuoren para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing.

En 1918, publicó la novela vernácula "Diario de un loco" bajo el seudónimo de Lu Xun. Antes de eso, fue médico y se convirtió en escritor de acción debido a la guerra.

Lu Xun ha sido un "amante de los libros" durante toda su vida. En 1927, se casó con la Sra. Xu Guangping y dio a luz a un hijo llamado Zhou Haiying.

1936 10 Muere de enfermedad en Shanghai el 19 de junio. Sus obras fueron incluidas en "Las obras completas de Lu Xun".

Obras y "Cartas recopiladas de Lu Xun", y reimprimió una variedad de libros antiguos editados por el Sr. Lu Xun. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciséis volúmenes).

En 2005 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (dieciocho volúmenes). Se han establecido museos y salas conmemorativas de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares.

Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias. Novelas como "Bendición", "La verdadera historia de Ah Q" y "Medicina" se han adaptado al cine.

Las obras de Lu Xun han sido traducidas a más de 50 idiomas, entre ellos inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán, * * *... y cuentan con una amplia audiencia en todo el mundo.