¿Hay algún estudiante de último año admitido en Cai Dong o un estudiante de último año con especialización en lingüística extranjera y lingüística aplicada que pueda darme algún consejo?

1. Bibliografía preliminar:

1. "Inglés integral y traducción: un tutorial práctico de traducción" por Feng Qinghua:

2. Idioma, cultura e inglés de negocios - "Nuevo" editado por Hu Yingkun "Curso de lectura de inglés comercial internacional":

Introducción de Zhu a la cultura social de los países de habla inglesa:

Curso de lingüística de Hu Zhuanglin (tercera edición);

3. Japonés como segunda lengua extranjera: japonés estándar (volumen 1 y 2 de la nueva edición, volumen 1 y 2 de la edición anterior);

Nota: para editores específicos, consulte el Folleto de Admisiones al Máster 2012.

1. Inglés completo y traducción:

(1)

Inglés completo: no hay bibliografía para esta parte, pero leí "Combining and Refining" de Spark. "(Inglés básico)" es bastante bueno y cubre todos los aspectos del vocabulario, la lectura, la traducción y la escritura. Puede leer este libro todos los días, lo que será de gran beneficio para el examen.

(2) Traducción: no hicimos la prueba sobre el contenido del libro de referencia este año, por lo que haremos una traducción inglés-chino y una traducción chino-inglés todos los días para practicar y acumular. sentido del lenguaje.

2.Lengua, cultura e inglés de negocios. Este examen consta de tres partes: inglés comercial, cultura inglesa y lingüística. Corresponde a tres libros de referencia principales.

(1) Inglés comercial: esta parte debe entenderse primero en chino. Según su comprensión, concéntrese en memorizar algunos términos $ y preguntas importantes, como Unidad.

El juego de suma cero está en la Unidad 1 (pregunta real de 2009), y el cliente está en la Unidad 10.

Comportamiento (gran tema en 2005). Mi especialidad universitaria es Inglés de negocios. Leí este libro al menos 5 o 6 veces antes de poder aclarar el marco. Pero esto varía de persona a persona.

(2) Cultura de los países de habla inglesa: para esta parte, lea los dos libros de Zhu "Introducción a la cultura social de los países de habla inglesa". Se debe comprender el objetivo principal del artículo y el foco son los ejercicios después de clase. Casi todos los años, estos dos libros se ponen a prueba según su criterio, selección y cómo completar los espacios en blanco después de clase. Gran Bretaña y Estados Unidos son los más importantes. Se recomienda que estudiantes y compañeros de escuela comparen los sistemas políticos de los dos países, por ejemplo.

Las similitudes y diferencias entre el Congreso de Estados Unidos y el Parlamento británico

La estructura de gobierno de Estados Unidos y

El Reino Unido es fácil para Gran Bretaña y Estados Unidos. Estados Unidos tengan grandes problemas. La tendencia en los últimos años es que Australia y Canadá también dan entre 1 y 2 términos de $ o preguntas importantes. Debe hacer todo lo posible para leer libros y resolver un sistema.

(3) Lingüística: 1 frase, memorizar el término $ como loco, entender como loco. Niños, les sugiero que compren el "Cuaderno de ejercicios del curso de lingüística" adjunto para memorizar. El término $ del lenguaje es definitivamente el foco. Este año me centraré en los términos de $, y habrá uno o dos términos de $ que valen 20 puntos, principalmente porque mi memoria no es sólida. Se recomienda que tome nota, escriba todos los términos $ en ella y la saque con frecuencia para revisarla. El enfoque de este libro son los Capítulos 1, 2, 3, 4, 5 y 12. También debes entender otros capítulos.

3. Japonés como segunda lengua: Estoy leyendo y entendiendo el vocabulario correspondiente y el audio del artículo, analizando de qué gramática habla principalmente esta lección, cómo se conecta, qué formas (aspecto progresivo, estado final y)

Y así sucesivamente) centrándonos en el nuevo volumen elemental 2 y el antiguo volumen intermedio 1.