Apreciación del texto original y traducción de "Xiaosong" de Li Shangyin

Título de Xiaomatsubara: Es una lástima que estés solo en el patio, con hojas caídas y nubes claras. Aunque los melocotones y las ciruelas se sienten solitarios cuando están en plena floración, florecerán sólo cuando haya más nieve y heladas. Unas cuantas veces al año, se convierte en algo seco y glorioso, progresando y progresando más. Para agradecer a Xiyuan por su carruaje y sus caballos, sacudo mi dolor hasta convertirlo en nada.

Me gusta tu pequeño pino que está solo en el jardín, sus hojas finas y su ligera sombra traen una brisa por toda la casa. Aunque es solitario durante la temporada en que florecen los melocotones y las ciruelas, se ve exuberante y exuberante en el duro invierno con mucha escarcha y nieve. Flores como los melocotones y las ciruelas se marchitan y florecen varias veces al año, pero cuando crecen se convierten en pilares. Por favor, dígale a la gente que va al Jardín Oeste que disfrute de las flores: ¡En el jardín nevado, estarán tristes y conmovidos por las flores desnudas como los melocotones y las ciruelas!

Un breve análisis del título de la Dinastía Xiao Song. El poeta elogió con entusiasmo la Dinastía Xiao Song, expresó su elevado orgullo y ambiciones políticas, y ridiculizó a los momentáneos poderosos de Xianhe y a la intolerable helada que se apresuró a alcanzarla. puerta para invitar favores con melocotones y ciruelas. Colección de poesía: Título del libro Colección de poesía Xiaosong Autor: Li Shangyin de la colección de poesía de la dinastía Tang Categoría: Oda a las cosas, Letras