Apreciación del texto original y traducción de la "Colección de Tang Jinchun Dang" de Liu Yong

El texto original de "Jin Tang Chun Chun moño sin intención de peinarlo": moño Tuo sin intención de peinarlo, preocupación por las polillas, pintura perezosa y estado de ánimo deprimido. Cuando llegué estaba muy demacrado y mi ropa estaba muy holgada. Sé que es una idea loca, creo que a los demás les parece casual. Pon tu rostro en orden, sé amable y solitario y esfuérzate por lograr la tranquilidad. Según el Antiguo Testamento, incluso me ganó y robó las nubes. ¿Cuándo debes volver? Ge Xiang es muy profundo. Esperando a Yi, eres como nubes, demorándote bajo la lluvia, bordando, un tipo diferente de disfrute. Pregúntele a Irak con la mayor profundidad y calma posible y nunca más se atreva a crear problemas irrazonables en el futuro.

Traducción y anotación Traducción El cabello caído de Jin Tangchun no está peinado, su ceño fruncido es demasiado vago para dibujar, su estado de ánimo es desordenado y no todo va bien. Recientemente me siento extremadamente demacrada y delgada, y la ropa marrón claro de mi cuerpo parece mucho más holgada. Sé que ahora eres un libertino y siempre me has tratado como a un tonto. Debería limpiar mi cara bonita. ¿Cómo puedo sentirme a gusto cuando abandono mi juventud tan fácilmente? Tu fecha de regreso es la misma que antes. En este caso, ¿por qué me mentiste y me cortaste un mechón de pelo? Cuando vuelvas, te encerraré bien fuera de casa; cuando quieras tener sexo conmigo, me envolveré en una colcha bordada de pato mandarín y no dormiré contigo en la misma cama. Cuando el tamborileo se haga más profundo, te preguntaré lentamente, ¿te atreverás a dejarme ir así en el futuro?

Nota 1 Jin Tangchun: el nombre del poema, la anotación del movimiento "Lin", etc. Cien palabras de dos sílabas, 10 frases en la parte superior e inferior, cuatro rimas. 2. Moño que cae (ji): moño colgante. Descuidado: perezoso. 3 tristeza: fruncir el ceño. 4 son cosas: todo, todo. "Teoría de la peonía sobre la ópera" de Han Yu: "Todo ha estado abandonado durante muchos años, pero ahora los pilares están temporalmente brillantes". Esto se refiere a la depresión. 5 recién llegados: recientemente. "Recuerdos de tocar la flauta en Phoenix Terrace" de Li Qingzhao: "Los recién llegados son delgados, no son vino seco, no son un otoño triste. 6 El ancho de la ropa: indica un cuerpo delgado. Ropa trivial, ropa decorada con hilo dorado. Esto generalmente se refiere a Hermosa ropa y maquillaje. 7 Aprobación: Lo sé. Aburrido: Apariencia salvaje y rebelde. Esto se refiere al bárbaro "La nueva residencia de Mo Yandu": "Sé que el poeta está aquí". Significado: En mi corazón. Frase "Ren Xiang": Significa charlar con otros como si nada hubiera pasado. joe: raro. Tan pausadamente como (pi): como si nada hubiera pasado. Volumen 3 de "El romance de la cámara occidental" de Dong Jieyuan: "La señora puede venir al mundo, ver a través del profundo significado de Zhang Sheng, dar ejemplo de conocimiento pausado, etc., y derramar lágrimas en las mangas. 9 Corrección: final "Pipa Xing" de Bai Bai Juyi: "Maravilloso. Fue sobre las cuerdas que ella se puso de pie, se arregló la ropa y se puso de pie, contenida y humilde. Diez huérfanos: a la altura de las expectativas. Las palabras originales de la soledad. ⑾Esfuércese por tener paciencia: cómo ser paciente. "Huayang Watching Peach Blossoms" de Bai Juyi: "Esfuérzate por tener paciencia, ¿es diferente cuando estás borracho? ¡Los días posteriores a la dinastía Ming están vacíos! ⑿ Qué: ¿Por qué? Haz: hacer trampa. [13] Huan: En la antigüedad, cuando los amantes se separaron, las mujeres a menudo se cortan el pelo [14] You Luyun (ti) Rain: una metáfora del amor persistente entre hombres y mujeres Volumen 1 de "El romance de la cámara occidental" de Dong Jieyuan: "Tres paradas. Siempre haz que te extrañe." , medio lleno de nubes y lluvia persistentes. ⒂Colcha bordada. Más profundo: A altas horas de la noche. En el pasado, la noche se dividía en cinco turnos de unas dos horas cada uno. Yoyo: Tómate tu tiempo, tómate tu tiempo. "Qujiang" de Du Fu: "La mariposa penetra las flores y ve profundamente, y la libélula vuela lentamente con el agua. ⒄·Moore: Una vez más. Sin provocación: un gángster. El tercer capítulo de "Mohe Luo" de Meng Hanqing: "Tú Eres un ladrón no provocado, y astuto, intimidando a la anciana en un misterio. ”

Los antecedentes de la creación de Jin Tangchun Liu Yong es un poeta con un fuerte sentido de ciudadanía. Muchas de sus historias de amor sobre cortesanas utilizan la psicología y el gusto mundanos para describir historias de amor, y están llenas de sentimientos ciudadanos comunes, triviales, dulces y alegres. Esta canción "Golden Spring" es una de las letras más representativas. [2] No se puede verificar el año específico de creación de la palabra, ya que el contenido de la palabra involucra a geishas, ​​la palabra debería haber sido escrita antes de que Liu Yong ingresara a la burocracia.

Aprecio por "Hermoso moño sin corazón peinado" de Jin Tangchun. Este es un poema que siempre estará en mi corazón. La protagonista es una geisha que ama y odia a su amante. El pareado de cuatro caracteres al comienzo del poema, "No tengo intención de recogerme el pelo, pero soy demasiado vago para hacer dibujos", expresa directamente el estado mental de la mujer. Su moño estaba suelto, pero no lo peinó con cuidado. E-mei ya estaba triste, pero "demasiado vaga para dibujar". Sima Qian dijo en "Informe a Ren'an" que "un erudito morirá por un confidente y una mujer quedará bien para alguien que se complace a sí misma". La heroína no está de humor para disfrazarse, lo que parece estar relacionado con "complacerse a sí misma". "Estado de ánimo apático" es un resumen de lo anterior y describe que está de mal humor, deprimida, cansada y desmotivada para hacer cosas. Desde afuera hacia adentro, el comportamiento de la heroína se debe a su mal humor, revelando así el estado psicológico de la heroína. No podía hacer nada, excepto disfrazarme. Deprimido por dentro, demacrado por fuera y físicamente delgado.

"La ropa se ha vuelto más ancha." Cuando la ropa se vuelve más ancha, es evidencia de que el cuerpo ha perdido peso. Los antiguos siempre usaban ropa holgada para expresar la emaciación. "Die Lian Hua, Leaning on the Weilou" de Liu Yong también tiene la frase "La ropa se hace cada vez más ancha y la gente está demacrada".

La frase anterior crea una imagen femenina demacrada y decadente, siguiendo la descripción tipológica de bellezas perezosas desde las dinastías Tang y las Cinco, y es consistente con la frase "perezosa en las imágenes, tarde en vestirse" del texto (" Bodhisattvaman· "Montañas repletas de oro"). Pero las dos frases siguientes rompieron el estereotipo y se convirtieron en la confesión única de esta mujer. "Si conoces esta idea arrogante, deja que la gente se lo tome con calma". Pensé que el frívolo hijo pródigo debía haber estado bromeando y divirtiéndose con los demás afuera y me dejó atrás. La razón por la que la heroína no tiene intención de disfrazarse y está delgada y demacrada es por su naturaleza "escasa". "Aprobación" demuestra que ella es muy consciente del temperamento romántico y frívolo de esta persona ingrata, y también implica que no es la primera vez que hace esto. El uso de la palabra “esto” tiene una función expresiva e incluso la potencia. La palabra "人" es el tono autoproclamado de una mujer y se usa para expresar el resentimiento de una mujer. En este punto, el autor ha señalado el objeto del anhelo y el resentimiento del protagonista lírico, y la actitud de la otra parte hacia él también es muy clara.

Las mujeres ciudadanas prestan más atención a los intereses personales prácticos y no quieren ser manipuladas por otros. Por lo tanto, la mujer del poema no se sumió en la tristeza durante mucho tiempo por culpa de este joven "salvaje". Quería luchar e incluso recurrir a diversos medios de venganza. "Reparar su rostro" es el primer paso para no ceder ante el destino. Esta oración se ajusta a las dos primeras oraciones. A juzgar por la palabra "hermosa", la heroína todavía tiene mucha confianza en su apariencia. "Ama a los solitarios y lucha por la paz mental" es un resumen del significado de la última frase, que indica que ella desahogará sus agravios. En este punto, la película anterior terminó cuando la heroína estaba decidida a animarse, y también insinuó pistas sobre el desarrollo de la próxima película.

A lo largo de la película, el hijo pródigo rompió el contrato y defraudó su lealtad, llevando su resentimiento al límite. "Como antes, el Antiguo Testamento pasó". Como antes, rompió su promesa y no regresó después de la fecha límite. "Según el pasado" demuestra que no es la primera vez que incumple su promesa. "Incluso obtuve ganancias desde el principio, robé la nube". En la antigüedad, cuando hombres y mujeres se despedían, existía la costumbre establecida de regalarles un corte de pelo. El significado de regalar cabello es hacer que los hombres vean el cabello como un ser humano, y también tiene el misterioso significado de que el cabello entrelace los corazones de los hombres. Ella estaba enojada y pensó que él volvería algún día para darle una lección.

Hay tres pasos para su castigo: El primer paso: "¿Cuándo volverás? El Pabellón Xiang estará cerrado. Cuando él regrese, la puerta del tocador se cerrará herméticamente para evitarlo". que él entre. El segundo paso: "Trata a Yi Yao, especialmente a Yu Yun, molestando a Xiu y no compartiendo la felicidad". No dejes que se vaya a la cama e ignores sus peticiones para obligar o coaccionar a la otra persona a reflexionar y entregarse. El tercer paso: "Profundizar y pedir dinero a Irak, y atreverse a crear problemas irrazonables nuevamente en el futuro. Dejó pasar el tiempo y esperó hasta que fue más profundo, es decir, a medianoche, antes de criticar seriamente su locura". De principio a fin, metódicamente, lentamente, le pidieron que se arrepintiera y admitiera sus errores, y también le prometieron que nunca volvería a ser un gángster. Todas estas son imaginaciones del amor y el odio de la heroína, llenas de esperanza y felicidad, consistentes con el carácter psicológico de los personajes, y la escena descrita es como una comedia ligera sobre una pareja que se pelea. En este punto, toda la palabra llega a un abrupto final. En cuanto a si se implementará el plan interior de la mujer o cómo, no hay nada más que decir entre líneas.

Este poema utiliza el narrador en primera persona para describir las actividades psicológicas de la heroína. Los detalles se describen de una sola vez y se describe vívidamente su situación de disgusto por un amor profundo. En este poema, Liu Yong crea una imagen femenina común y corriente que es diferente de las mujeres de los poemas literarios tradicionales. Es feroz, autosuficiente, ingeniosa y valiente. Aunque no se puede decir que el estilo de la letra sea de alta gama, está lleno de sentimientos verdaderos y no implica ningún cliché. De esta palabra también podemos ver la comprensión y aprecio de Liu Yong por el amor por las prostitutas. [2] Liu Yong utilizó deliberadamente expresiones vulgares para escribir cosas vulgares aquí para que la "gente común" las leyera. En cuanto al lenguaje, utiliza principalmente dichos vernáculos simples e incluso comunes, como "es", "admite", "libre", "pelea", "gana", "sin motivo" y otros lenguajes literarios populares expresivos. En términos de estructura, adopta principalmente una estructura superficial que es popular entre el público, con detalles y tramas que pueden captar firmemente a los lectores.

Poesía: Jintangchun, moños y peinetas Poema Autor: Liu Yong, dinastía Song Clasificación de poesía: Escribir sobre personas, siempre preocupadas en sus corazones.