¿Cuál es el poema completo "Mirando a la montaña Tianmen" de Li Bai?

El autor de "Mirando la montaña Tianmen" es Li Bai, un poeta de la dinastía Tang.

El poema completo es el siguiente: Tianmen interrumpe la desembocadura del río Chujiang, y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto. Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se destacan entre sí y la única vela proviene del sol.

El significado literal del poema: El río Yangtze es como un hacha gigante que abre el majestuoso pico de Tianmen. El agua verde del río fluye hacia el este y luego gira hacia el norte. Las verdes montañas a ambos lados de la orilla se enfrentan y el paisaje es indistinguible. Un pequeño barco navega tranquilamente desde el lugar del atardecer en el oeste.

Apreciación de todo el poema:

Este poema describe agua clara, montañas verdes, velas blancas y sol rojo, que forman una imagen colorida. Pero esta imagen no es estática, sino fluida. Mientras el poeta rema, las montañas se rompen, el río se abre, el agua regresa hacia el este, las montañas verdes se enfrentan, la vela solitaria navega hacia el sol y el paisaje se desarrolla de lejos a cerca y luego a lejos. En el poema se utilizan seis verbos: "romper, abrir, fluir, regresar, salir, venir". El paisaje y el paisaje presentan una dinámica emocionante, que representa la majestuosidad y la inmensidad del área de la montaña Tianmen. La primera y segunda frase describen el majestuoso, precipitado e imparable impulso del paisaje de Tianmen, dando a la gente una sensación emocionante. La tercera y cuarta frase también describen vívidamente el vasto y vasto potencial del agua;

"El Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este aquí." Estas dos líneas describen la visión del poeta del enfrentamiento entre la montaña Tianmen y el río que atraviesa el río. Montaña Tianmen, y el agua corre y se arremolina. La primera oración sigue de cerca el título, siempre escribe sobre la montaña Tianmen y enfatiza el majestuoso impulso del poderoso río Chu que fluye hacia el este, atravesando la montaña Tianmen. Le da a la gente ricas asociaciones: las dos montañas de Tianmen eran originalmente un todo, bloqueando el río embravecido. Debido al impacto de las furiosas olas del río Chu, el "Tianmen" se abrió, interrumpiéndolo y formando dos montañas, la del este y la del oeste.

La segunda frase habla del agua del río al pie de la montaña Tianmen, que a su vez se centra en la fuerza vinculante y la reacción de la montaña Tianmen, que se enfrenta al río Jiajiang, en el creciente río Chu. Debido al enfrentamiento entre las dos montañas, cuando el vasto río Yangtsé fluye por el estrecho canal entre las dos montañas, provoca remolinos y forma un espectáculo de olas turbulentas. Si la oración anterior usa el poder de las montañas para describir la turbulencia del agua, entonces esta oración usa el poder del agua para expresar los extraños peligros de las montañas. En algunos libros, "regreso a este punto" se llama "regreso al norte". Los intérpretes creen que significa que el río Yangtze, que fluye hacia el este, gira hacia el norte en este punto. Esto puede considerarse una explicación detallada del flujo del río Yangtze, pero no es poesía y no puede expresar el extraño y peligroso impulso de Tianmen.

"Las montañas verdes a ambos lados del estrecho salen enfrentadas, y la vela solitaria proviene del sol." Estas dos frases son un todo inseparable. La tercera oración sigue a la primera y describe la majestuosidad de las montañas Tianmen vistas en la mirada; la cuarta oración sigue a la oración anterior y escribe la vista distante del río Yangtze, recordando el punto de apoyo de "mirar" y expresando la vívida emoción del poeta. . El poeta no está parado en algún lugar de la orilla mirando la montaña Tianmen a lo lejos. El objetivo de su "mirada" es la "vela solitaria" que viene del "lado del sol".