Traducción al chino clásico de títeres

1. Traducción al chino clásico de Yang Dui:

Kou Zhun estaba en la provincia de Zhongshu. Jugando con un colega, dijo: "Los días bajo el agua son los días en el cielo. (El sol en el agua es el sol en el cielo)". "Nadie puede tener razón desde el principio. Yang Yi vino a informar El asunto justo ahora porque otros le pidieron que tuviera razón". Yang Yi inmediatamente dijo con una voz que acababa de detenerse: "La persona frente a ti es la persona frente a ti. (La persona en los ojos es la persona frente a él)". Las personas a su lado llaman bueno a este par. .

Texto original de "Yang You":

Korgan está en el libro del medio. Se relaciona con sus colegas: "Los días bajo el agua son los días en el cielo". Pero sin el derecho, Yang Danian obtiene algo a cambio de nada. Como le pregunté si tenía razón, Danian respondió: "La persona en tus ojos es la persona frente a ti". Tan pronto como se sentó, dijo que tenía razón.

Datos ampliados:

(1) Gonglaigong: Kou Zhunshi Gonglaigong, un famoso político de la dinastía Song del Norte.

(2) Zhongshu: Provincia de Zhongshu. Kou Zhun era el primer ministro en ese momento.

(3) Yang Danian: Yang Yi, el escritor de aquella época.

(4) Por favor: Invitar.

(5) Encuentro: justo a tiempo.

(6) Materia blanca: ubicación

(7) Causa: Entonces, solo.

(8) Drama: A. . Por diversión

(9)Sí.

(10) Bai: Informe.

(11) Motivo: Justo.

(12) Respuesta: Luego se escuchó el sonido de la otra parte deteniéndose.

(13) Uno: lleno, lleno.

(14) Sentarse: (persona) presente.

Derecha "derecha". Dui es el arte literario más extenso, dinámico, exquisito y económico de la cultura china en la vida social. El emparejamiento es una parte importante de la educación de la iluminación antigua. Las dos palabras o conjunciones que forman un par deben ser iguales pero tener significados opuestos.

Por ejemplo, "negro" versus "blanco", "cielo" versus "tierra", "lluvia" versus "viento", "continente" versus "cielo", "rábano blanco" versus "uva morada". ", Entre ellos, "blanco" y "púrpura" son adjetivos que representan colores, y "rábano" y "uva" son adjetivos.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Sogou - Yang You

2. Mosquito traduce la frase que deseas al chino clásico: "Hace calor en Tiantai, no lo hagas". Cómodo”.

Los estudiantes en la azotea se sintieron incómodos debido al clima cálido. Por la noche, se acostaba bajo el mosquitero hecho de Xige, con un gran abanico en la mano, saludaba frente a él y se quedaba dormido así. Después de mucho tiempo, el niño se quedó dormido, tiró su gran ventilador y se apoyó en la cama, roncando ruidosamente. Los estudiantes de Tiantai se despertaron y pensaron que iba a llover y viento, así que se sentaron abrazados a sus rodillas. Pronto, escuché el sonido de volar y cantar, como si cantara, como si hablara, como si estuviera lleno de tristeza y anhelo, luego atacó el brazo de Tian Taisheng, atravesó su carne y corrió hacia su muslo, mordiéndole la cara hizo que Tian; A Tai se le erizaron los pelos y sus músculos casi temblaron. Para aquellos que son nuevos en Tiantai, sus palmas se sentirán húmedas, como sudor. Cuando los olió, ¡en realidad olía a sangre! El estudiante de Tiantai se sorprendió y no sabía qué hacer, así que pateó al niño y le dijo: "Me ha picado un insecto. Levántate y busca una vela para encenderla. Llegó la vela y el mosquito". Se abrió la red. Miles de mosquitos se reunieron en los mosquiteros. Cuando los mosquitos vieron la luz de las velas, volaron como un enjambre de hormigas, como un montón de moscas, con la boca puntiaguda y el vientre abultado. Tiantai Sheng regañó al joven y le dijo: "¿No es esto lo que me chupa la sangre? Todo es porque fuiste descuidado. ¡Abre el mosquitero y déjalos entrar! Además, estas cosas son extrañas. Si tomamos precauciones, ¿cómo ¿Podrían?" ¿Dañino?" El niño sacó un poco de artemisa y la ató en un rollo. Se incendió al final de la hierba. El humo se arremolinaba en el viento y el niño rodeó varias veces el ajenjo alrededor de la cama, ahuyentando a los mosquitos por la puerta. El niño le informó a Tiantai Sheng: "Puedes dormir bien. Los mosquitos han sido ahuyentados".

Tiantai Sheng limpió la alfombra y estaba a punto de dormir cuando de repente le suplicó a Dios y suspiró: "Dios , ¿por qué diste a luz una cosa tan pequeña para dañar a otros?" Después de escuchar esto, el joven sonrió y dijo: "¿Por qué te tomas a ti mismo tan en serio y odias a Dios con tanta obstinación?" Entre el cielo y la tierra, el yin y el yang interactúan y cambian, dándoles forma y espíritu, distinguiendo a las personas de las cosas. Los animales grandes son los rinocerontes y los elefantes, los animales extraños son los dragones, los animales crueles son los tigres y los leopardos, y los animales mansos son los alces y los monos dorados. Las plumas son aves o animales, las desnudas y sin pelo son humanos o insectos ambos están sostenidos; Aunque existen diferencias de tamaño y longitud, la forma de sustento entre el cielo y la tierra es la misma.

Si lo miramos desde una perspectiva humana, pensaremos que los humanos son nobles y los animales son humildes; si lo miramos desde la perspectiva del cielo y la tierra, ¿son realmente tan nobles y tan humildes? Ahora bien, nosotros, los humanos, somos dignos de nosotros mismos y afirmamos ser los dueños del cielo y de la tierra. Hay todo tipo de vida que se ocupa de objetos entre la tierra y el agua. No hay redes para pájaros en los lugares altos ni redes para pescar en los lugares bajos. Los aportes de las montañas y los suministros del mar hacen imposible que las ranas y los bagres escapen y que los gansos oculten sus huellas. Los humanos comen demasiados animales, pero ¿no pueden los animales comerse a los humanos? Si un mosquito mueve su boca esta noche, acusa a Dios de llorar. ¿Qué pasa si todos los animales comidos por los humanos claman y acusan a Dios, y Dios quiere castigar a los humanos?

"Además, los animales son devorados por las personas y las personas son devoradas por los animales. Ésta es otra forma, que tiene sentido. Y los mosquitos también son muy cautelosos y temen a las personas. No se atreven a exponerse su paradero a plena luz del día y esconderse en Observar a las personas fuera de la vista, y luego cazar después de que estés cansado. ¡Ahora también somos humanos, comer granos de arroz y beber sopa caliente no hay diferencia en apariencia! A la luz del día, los seres humanos intimidan abiertamente a sus compañeros cuando hay un hueco, chupándoles la grasa y el cerebro, dejándolos hambrientos en la hierba, dejándolos sin hogar en el camino, llorando y llorando, nadie se compadece de ellos tan pronto como te muerden. un mosquito, no podrás dormir bien. Sabes que personas similares se comen entre sí, pero ¿nunca has oído hablar de este principio?

Tiantai Sheng arrojó la almohada al suelo y le dio unas palmaditas. corazón, suspiró, se vistió, salió de la habitación y se quedó allí sentado hasta el amanecer.

3. Los mosquitos quedan atrapados en el techo en verano (1), y por la noche se acuestan en las cortinas (2), con el niño sosteniéndolos delante (3), y duermen cuando llega el momento. tiene razón.

Después de mucho tiempo, el niño también se quedó dormido y cayó sobre la cama, haciendo un sonido como de trueno. Me sobresalté pensando que se avecinaba una tormenta, así que me arrodillé y me senté.

De repente, escuché un sonido volando alrededor de mis oídos, como un canto, como una queja, como un resentimiento, como un anhelo (4), rozando mis brazos y atravesando mi carne, golpeándome la cara (5), haciendo que mi El cabello cae hacia arriba, los músculos tiemblan. Cuando aplaudí, mis palmas estaban tan mojadas como sudor, olían a plomo y estaban rojas de sangre.

Gran Hui, no sé qué hacer. Sosteniendo al niño en sus brazos, gritó: "¡Estoy sufriendo algo, así que necesito levantarme y buscar una vela!" "La vela llegó, las cortinas estaban llenas y miles de mosquitos se reunieron alrededor de las cortinas. velas esparcidas como hormigas Moscas, boca y abdomen (6) están llenos de rojo, redondo y rojo

Sheng lo regañó: "¿No es esta mi sangre?" Todos ustedes son reacios, ¡pero pónganlo! A diferencia de él, si puedes detenerlo, ¿Wu Chan lastimará a otros? "El niño sacó el manojo de artemisa y prendió fuego al final. Estaba lleno de humo (7), a izquierda y derecha (8), y rodeó la cama varias veces para ahuyentar a los mosquitos. Yu Yusheng dijo: " ¡Ya puedes dormir! ¡Los mosquitos se han ido! "La vida se trata de besarse e irse a la cama, gritando al cielo y a la tierra:" ¿Es venenosa una cosa tan pequeña como el bebé de Tianhu? El niño escuchó y dijo con una sonrisa tonta (9): "¡Cómo puedo ser amable con Qinota, especialmente con Tian Taigu (10)!" Entre Fuchao (11) y Erqibeng (12), la forma y el carácter se dividen.

Los elefantes son rinocerontes, los dragones son monstruos, los tigres y los leopardos son violentos, los alces y las ovejas son mansos (13), las plumas son pájaros y bestias y los cuerpos desnudos son insectos artificiales. Aunque los detalles son diferentes, también es una cuestión de estilismo.

Mírate, las personas son valiosas y las cosas son baratas desde la perspectiva del cielo y de la tierra, ¿cuál es más cara y cuál es más barata? Hoy en día, la gente es noble, y hay muchos héroes; las cosas en el agua y en la tierra son como el destino, ni altas ni bajas (14), las montañas están dedicadas al mar, las ranas no corren por sus vidas (15), y los gansos no desaparecen. Las personas que comen pueden describirse como Tai (16), pero las personas no pueden comer solas. Tan pronto como los mosquitos se quejan esa noche, ese es el mismo día; aquellos que preparan comida para que la gente coma también se quejan al cielo, ¿y qué si el cielo castiga a la gente? Pero las cosas las comen las personas y las personas las comen las cosas, que son diferentes.

En cuanto a los mosquitos, todavía tienen miedo y no se atreven a mostrar sus verdaderos colores a plena luz del día. Ignoran la invisibilidad de las personas, se aprovechan de las dificultades de las personas y luego piden ayuda. Hoy en día hay gente del mismo tipo bebiendo mijo y sopa. Lo mismo ocurre con una esposa animal que da a luz a un hijo; no hay diferencia entre la vestimenta y la apariencia.

Durante el día, parece volar entre la misma especie (17), chupando su ungüento y apuñalándose el cerebro (18), dándole hambre en la hierba (19), abandonándose el camino (20 ), pidiendo el sonido de la naturaleza, pero nada de piedad. Hoy a la niña le picó un mosquito, pero estaba inquieta en la cama; olía el mismo tipo de mosquitos, pero no.

¿La forma de un caballero es dejar ir a los antepasados ​​y devolver la lealtad? "Cuando nació en la azotea, se arrojó al suelo, se golpeó el corazón y suspiró, regresó a su ciudad natal con ropas ricas y se sentó al anochecer. Notas (1) Tian Taisheng: el autor se llama a sí mismo.

(2) Mosquitera con enredadera kudzu.

(3) shà: un fan.

(4) Deseo: Falta. (5) Oye (cǐ n): muerde.

(6) Yu: lleno, lleno. (7) Yu Bo: El viento sopla el humo.

(8) Gente: difundir "ola", ola. (9) Tonto: La forma en que sonríes.

(10) Especialmente: extraño, raro, resentido. (11) Entre sobrecarga: entre el cielo y la tierra.

(12) Erqi: hace referencia al Yin y al Yang. yρn yūn: la interacción del yin y el yang entre el cielo y la tierra.

"El Libro de los Cambios": "El cielo y la tierra son infinitos, y todas las cosas son puras". Se dice que la interacción del yin y el yang en el cielo y la tierra hace que todas las cosas se sientan diferentes y crezcan.

(13) Yongmao (rōng): Gran Buey y Mono Dorado. (14) Luo: Red para pájaros.

(15) Bagre (měng): rana dorada. (16) Tai: extremo.

(17) Ling: Tong Ling, infracción. (18) Polygonum (encarnación G): beber.

(19) Salto (bó): Siervo caído, tieso. (20) Separación: sustitución, dispersión.

Tian Taisheng se siente incómodo debido al clima cálido. Por la noche, se acostaba bajo el mosquitero hecho de Xige, con un gran abanico en la mano, saludaba frente a él y se quedaba dormido así.

Después de mucho tiempo, el niño se quedó dormido. Tiró el gran ventilador y se apoyó en la cama, roncando ruidosamente. Los estudiantes de Tiantai se despertaron y pensaron que iba a llover y viento, así que se sentaron abrazados a sus rodillas.

Pronto, escuché el sonido de volar y cantar, como si cantara, como si hablara, como si estuviera lleno de tristeza y anhelo; luego atacó el brazo de Tian Taisheng y atravesó su carne, se abalanzó sobre su muslo; y le mordió la cara, haciendo que a Tiantai se le erizaran los pelos y sus músculos casi temblaran. Para aquellos que son nuevos en Tiantai, sus palmas se sentirán húmedas, como sudor. Cuando los olió, ¡en realidad olía a sangre! El estudiante de Tiantai estaba tan asustado que no sabía qué hacer. Pateó al niño y le dijo: "Me ha picado un insecto. Levántate y busca una vela para encenderla".

Llegó la vela y se abrió el mosquitero. Miles de mosquitos se reunieron en los mosquiteros. Cuando los mosquitos vieron la luz de las velas, volaron como un enjambre de hormigas, como un montón de moscas, con la boca puntiaguda y el vientre abultado.

Tiantai Sheng regañó al joven: "¿No es esto lo que me chupa la sangre? Todo es porque fuiste descuidado. ¡Abre el mosquitero y déjalos entrar! Además, estas cosas son extrañas. Si tomamos precauciones, ¿cómo pueden dañar a alguien?" El niño sacó un poco de artemisa y la ató en un rollo, y se incendió al final de la hierba. El humo se arremolinaba en el viento y el niño rodeó varias veces el ajenjo alrededor de la cama, ahuyentando a los mosquitos por la puerta. El niño le informó a Tiantai Sheng: "Puedes dormir bien. Los mosquitos han sido ahuyentados".

Tiantai Sheng limpió la alfombra y estaba a punto de dormir cuando de repente le suplicó a Dios y suspiró: "Dios , ¿por qué diste a luz una cosa tan pequeña para dañar a los demás? Después de escuchar esto, el joven sonrió y dijo: "¿Por qué te tomas a ti mismo tan en serio y odias a Dios con tanta obstinación?" Entre el cielo y la tierra, el yin y el yang interactúan y cambian, dándoles forma y espíritu, distinguiendo a las personas de las cosas. Los animales grandes son los rinocerontes y los elefantes, los animales extraños son los dragones, los animales crueles son los tigres y los leopardos, y los animales mansos son los alces y los monos dorados. Las plumas son aves o animales, las desnudas y sin pelo son humanos o insectos ambos están sostenidos;

Aunque existen diferencias de tamaño y longitud, la forma de sustento entre el cielo y la tierra es la misma. Si lo miramos desde la perspectiva humana, pensaremos que los humanos son nobles y los animales humildes; si lo miramos desde la perspectiva del cielo y de la tierra, ¿cuál es noble y cuál es humilde? Ahora los humanos tenemos autoestima y afirmamos ser los dueños del cielo y la tierra; los objetos entre el agua y la tierra tienen varias vidas, como redes para pájaros en los lugares altos, redes para pescar en los lugares bajos, contribuciones en las montañas, suministros en el mar. , ranas y bagres.

4. Traducción al chino clásico del texto original:

En las Cinco Montañas, había un mendigo con barba que vivía en la ladera sur. Probó un mono, le enseñó a tocar una campana como si fuera un títere, jugó en la ciudad y ayudó por la mañana y por la noche. Cada vez que conseguía comida, estaba con el mono. Aunque hacía frío y llovía, también estaba con los monos. Ha vivido juntos, si padre e hijo dejan que la naturaleza siga su curso, solo serán más de diez años. El mendigo es viejo y está enfermo. Tomarse de la mano y pedir dinero. No todo el día, recibo mucho dinero. Sabía que vendría con dinero para cuerdas, pero no entraría en una tienda de ataúdes, haría fruta y ataúdes. Si todavía no voy, me ocuparé de mi ropa. Si fuera a South Slope con ataúdes, los enterraría. Los monos mendigaban comida al borde del camino y realizaban sacrificios. Una vez terminados los sacrificios, yo recogía los campos marchitos.

Traducción:

Un mendigo de barba rizada construyó una casa con techo de paja en la ladera sur.

Un mendigo crió un mono, le enseñó acrobacias, títeres y otros trucos circenses, y se fue a la ciudad a ganar dinero para ganarse la vida. Cada vez que el mendigo gana comida, la comparte con el mono. No importa el tiempo que haga, vive con el mono como un padre y un hijo. Después de más de diez años, el mendigo envejeció y enfermó y no pudo traer monos a la ciudad. Duró mucho tiempo. Después de la muerte del mendigo, los monos rodearon su cuerpo con tristeza, golpeándose el pecho y los pies, como un hijo que hubiera perdido a su padre. Después del funeral, se arrodilló nuevamente al borde del camino, bajó la cabeza y lloró tristemente, pidiendo dinero a los transeúntes. En menos de un día consiguió mucho dinero, fue a la ciudad, encontró una tienda que vendía ataúdes y se negó a irse. El comerciante le vendió un ataúd, pero él aun así se negó a irse. Hizo un gesto para ayudarlo a cargar el ataúd. Los porteadores lo ayudaron a transportar el ataúd hasta la ladera sur, recogieron el cuerpo del mendigo y lo enterraron. Los monos se arrodillan al borde del camino pidiendo comida para mostrar respeto a sus amos. Después del sacrificio, fue a los campos circundantes a buscar leña muerta, la apiló junto a la tumba y luego tomó los títeres que había usado antes para encender el fuego. Luego lloró fuertemente y saltó a las llamas para morir. Todos los que pasaban morían por ello.

Un hijo llamado Yu podía ver fantasmas cuando era adolescente. Una noche de nieve, conoció a un anciano que sostenía una marioneta en un templo abandonado. El anciano tiene el pelo blanco y ropa andrajosa, pero sus títeres están bien hechos, son realistas y encantadores, con lágrimas en los ojos y pestañas, lo que hace que la gente sienta lástima. Afuera la nieve era cada vez más intensa, por lo que los dos simplemente se sentaron juntos para mantenerse calientes. El anciano se compadece de sí mismo: cuando era niño le gustaba ver espectáculos de marionetas. Para estudiar y estudiar títeres, perdí el tiempo y aprendí títeres. A medida que crecí, me decidí más por los títeres. Entonces comencé a dedicarme a los títeres. Aunque lo disfrutaba infinitamente, pasé toda mi vida vagando sin una residencia fija y sin nadie que me acompañara. Los únicos compañeros son los títeres. Mientras hablaba, el anciano lloró y me explicó cuidadosamente, rogándome que lo acompañara. Actuó con títeres frente a una tela roja de un metro de altura. Los títeres cantaban maravillosamente, deseando volar. Aunque usa un maquillaje triste, definitivamente se ve bien. Después de la actuación, el anciano sostuvo el títere en sus brazos y se calmó un poco, pero de repente dijo enojado: He sido pobre toda mi vida por tus errores. Hacía tanto frío que ni siquiera podía comprarme ropa. Soy muy pobre. Antes de que pudiera detenerlo, golpeé con el pie y golpeé al títere. De repente, vi al títere levantarse lentamente, inclinarse y inclinarse tristemente ante el anciano, como si todavía estuviera vivo, sonriendo y ahogándose en el fuego.

Al día siguiente, antes de que se apagara el fuego, el anciano se despertó de repente, lloró, se tapó la cara y dijo, hacía bastante calor, ¡pero realmente yo era el único que quedaba!

6. Para usar un dicho antiguo, es decir, en la antigüedad, una persona hacía una marioneta y podía trasladarla de Liezi a Tangwen. El rey Mu de Zhou visitó el oeste para la ceremonia de inauguración y atravesó las montañas Kunlun sin llegar a las montañas.

Por el contrario, antes de China, un sacerdote taoísta le ofreció su puesto de trabajo a Yan, y Wang Mu lo recomendó y preguntó: "¿Qué puedo hacer?" Yan dijo: "Sólo estoy probando mi orden. Sin embargo, ya hice algo y espero que el rey pueda verlo primero". El rey Mu dijo: "Quiero verlo todos los días". Al día siguiente, Yanshi tuvo una audiencia con el rey.

Wang Jianzhi dijo: "Si me sigues, ¿quién es el diablo?" Sí: "Puedo reclamar lo que he hecho". El rey Mu lo miró sorprendido, dio un paso adelante y creyó. a él.

Si Qiaofu está feliz, la música será armoniosa; si le tomas la mano, el baile debe ser festivo. Siempre cambiante, justo lo que quieres.

El rey pensó que era una persona real, por lo que observó a San Gine. Al final de la habilidad, el proponente atraerá la atención del rey y se quedará conmigo.

Wang estaba furioso y se dispuso a castigar a Yan. La familia Yan estaba muy asombrada y los responsables dividieron sus cabezas para mostrárselas al rey. Todos fueron hechos por el hermano Fu Hui, madera, pegamento, laca, blanco, negro, rojo y verde.

El material de Wang Di incluye el hígado, la vesícula biliar, el corazón, los pulmones, el bazo, los riñones y los intestinos, así como los músculos, huesos, articulaciones, pelaje y dientes del exterior. El reencuentro será tan bueno como la primera vez.

Si el rey quiere desperdiciar su corazón, no puede hablar; si su hígado está desperdiciado, no puede ver; si sus riñones están desperdiciados, no puede dar un paso. El rey Mu suspiró al principio y dijo: "¿Puede un soldado humano tener el mismo mérito que el Creador?" El edicto imperial se lo llevó a casa y lo metió en el coche.

Cuando Fu Ban perdió su escalera, Zhai Mo voló una cometa, afirmando ser extremadamente capaz. El discípulo Dongmen Jiaqin se enteró de la inteligencia de Yan para decirle a su segundo hijo que nunca se había atrevido a hablar idiomas ni arte en su vida, pero que siempre seguía las reglas.

7. En la traducción clásica china de los poemas escritos por Dongpo, cada vez que escribía un trazo, era (leído) nuevamente.

Cada vez que llegaba el artículo de Dongpo, Ouyang Xiu estaba feliz durante todo el día, a menudo.

Un día, estaba hablando de Dongpo con Ouyang Meng, y Ouyang Xiu suspiró: "Si recuerdas mis palabras, nadie en el mundo hablará de mí dentro de treinta años".

Chongning, durante Durante el período Daguan, la poesía extranjera era muy popular y los jóvenes no hablaban de Ouyang Xiu. En ese momento, aunque la corte imperial alguna vez prohibió la poesía en el extranjero y la cantidad de dinero otorgada aumentó a 800.000, la prohibición se volvió más estricta y se extendió más ampliamente, y a menudo se elogiaban mutuamente con poesía en el extranjero.

Un erudito se siente triste por no poder leer los poemas de Dongpo, pero algunas personas dicen que los poemas de Dongpo no tienen ritmo.

8. Pido una traducción de un artículo clásico chino, del Sr. Ma Jun, un hombre de Fufeng, de noble carácter moral y el mejor del mundo en sus ideas caprichosas. Cuando era joven, vivió una vida de búsqueda de placeres, sin saber que tenía un talento original.

Cuando se hizo médico, vivía en la pobreza, por lo que quería mejorar el telar. No promovió nada deliberadamente. La gente ya sabía que su técnica era original. En el antiguo telar de sarga se utilizan 50 agujas para 50 lizos y 60 agujas para 60 lizos. El Sr. Ma pensó que esto era laborioso y requería mucho tiempo, por lo que mejoró la máquina y cambió a 12 agujas.

Cuando el Sr. Wang se convirtió en funcionario, tuvo una disputa con Sanshou Changshi Gao y el general Qin Lang en la corte sobre la cuestión del coche guía del sur. Los dos dijeron que no había brújula en la antigüedad y que la declaración registrada era falsa. El Sr. Wang dijo: "Había un carro del sur en la antigüedad, pero (nosotros) no lo esperábamos. Esto no es algo lejano. Es mejor intentarlo y verificarlo. Así que los dos correspondieron y ordenaron". el rey para hacerlo. Posteriormente hizo una brújula. Ésta es la primera cosa extraña.

(Él) vive en la capital, y en la ciudad hay terrenos para cultivar hortalizas. (Pero) lo que le preocupa es que no hay agua cerca para riego. (El señor) hizo un volcado y pidió a los niños que le dieran la vuelta. El agua recogida se vertió en el suelo y se volteó. Era 100 veces más eficiente que las ruedas hidráulicas comunes. Esta es la segunda cosa extraña.

Más tarde, alguien rindió homenaje a un conjunto de modelos acrobáticos, que sólo podían usarse para decoración y no para actividades. El emperador le preguntó al Sr. Wang sobre (este asunto): "¿Puedes hacer que se muevan?" La respuesta fue: "Puedes moverlos". El emperador dijo: "¿Puedes hacerlo de manera más inteligente?". puede ser mejor." Recibió la orden real para hacerlo. (Él) talló y cortó un gran trozo de madera en forma de rueda, lo colocó en el suelo y lo dejó girar con el agua que fluía debajo. Hay ídolos de artistas femeninas bailando en él, así como títeres que tocan tambores y flautas; también parece una montaña, y los títeres pueden lanzar bolas de madera, espadas, trepar cuerdas, hacer saltos mortales y caminar con flexibilidad. Ésta es la tercera cosa extraña.

El maestro vio la ballesta diseñada por Zhuge Liang y dijo: "Esta cosa es muy inteligente, pero no es perfecta". Dijo que podía hacer una ballesta y aumentar el número de flechas cinco veces. Un señor Pei se rió del señor Pei después de escuchar esto. Interrogó al Sr. Wang, pero el Sr. Wang no habló con claridad y simplemente no respondió. El Sr. Pei pensó que su contrainterrogatorio tocó el punto vital del oponente y continuó. El Sr. Fu le dijo al Sr. Pei: "Su fortaleza es que puede hablar, pero su debilidad es que no puede pensar inteligentemente. La fortaleza del Sr. Ma es que usted es inteligente e inteligente, y su debilidad es que no puede hablar". tus fortalezas para atacar sus debilidades y, por supuesto, él solo puede no responder si te sientes agraviado, pero si comparas tus defectos con sus fortalezas, debe haber muchas cosas que no comprendes. La inteligencia y demás son extremadamente sutiles. Y cosas profundas en el mundo, pero sigues atacando. Debe estar fuera de tema. Él no está de acuerdo contigo en su corazón y no puede expresarlo en su boca. Por eso el Maestro Ma no te responde.