En el invierno y otoño de 1161, el ejército de la dinastía Song del Sur derrotó a los soldados invasores Jin del norte en Guazhou y Dashanguan respectivamente. Se escriben dos poemas sobre estos dos eventos.
Guazhou Es un ferry antiguo, un lugar por donde deben pasar las tropas al cruzar el río. El paso Dashan es un paso donde están estacionadas las tropas. Cuando vea "cruzar" y "pasar", inmediatamente pensará en la característica de la guerra. El poema es que no describe la guerra en detalle, solo se escribieron escenas de los dos lugares: caballos de guerra parados en el viento otoñal en Xiongguan y barcos de batalla alineados en el ferry en una noche nevada. de la guerra. Las escenas de guerra no fueron escritas pero la guerra sí existió. Los barcos en construcción, los caballos de hierro, la noche nevada y el viento otoñal dieron a la gente una fuerte sensación de guerra. >Texto original del poema adjunto: No sabía que las cosas eran difíciles en mis primeros años. Mirando hacia el norte desde las Llanuras Centrales, el aire era tan fuerte como las montañas. El edificio y el barco cruzaban Guazhou en la nieve por la noche. , y el caballo de hierro volaba con el viento otoñal. Bloqueé la Gran Muralla y prometí estar vacía. Los templos descoloridos en el espejo ya están manchados. Cuando mostré por primera vez mi verdadero nombre en el mundo, nadie puede compararlo. Yo en miles de años.
Lu Tenías sesenta y dos años en ese momento. Esta es la edad en la que el tiempo no me ha esperado. Creo que las montañas y los ríos estaban rotos, y las Llanuras Centrales antes. fue aceptado, "quería morir para servir a la patria pero no tenía un lugar donde morir". Sentía que las cosas eran muy difíciles en el mundo, que los villanos dañaban al país y "los eruditos no tenían un lugar donde servir solos y lealmente". Entonces la ira del poeta estalló. Los que están "enojados con los libros" expresan sus sentimientos. Hay un sentimiento de profunda ira en mi pecho.