Los famosos poemas de Li Yu

Li Yu era el rey de un país subyugado, por lo que muchos de sus poemas están llenos de desolación, belleza y miseria, como la famosa frase "¿Cuándo llegaron las flores de primavera y la luna de otoño?" ? "¿Qué tan preocupado puedes preguntar? Es como un río que fluye hacia el este, ¡es impresionante! ¡Si estamos de mal humor, cantaremos estas dos líneas casualmente mientras disfrutamos del hermoso paisaje!

De hecho, aparte de En estas dos oraciones, Li Yu también tiene uno de los poemas más clásicos, que consta de solo cuatro oraciones cortas. Es tan hermoso que incluso hizo que la famosa cantante Teresa Teng lo cantara en una canción famosa. fue encarcelado en Bianjing. ¡Bienvenido al ala oeste en silencio! ¡Esta palabra se trata principalmente de decir adiós a la tristeza!

La luna es como un gancho en el solitario patio de Wutong. /p>

Apreciemos la concepción artística de este poema: el autor está silencioso y solo, subiendo lentamente el edificio vacío del oeste, mirando hacia la luna fría. Mirando hacia abajo, vi el sicomoro solitario en el patio. Y el patio profundo estaba envuelto en los fríos y desolados colores del otoño. Las tijeras seguían cortando, y la razón por la que la gente se sentía confundida era la larga tristeza de ir al extranjero, en mi corazón hay otro tipo de dolor indescriptible.

El primer poema de Li Yu es muy protector. Las frases no son "Moon Like a Hook", "Qingqiu", "Parting Sorrow" y "Heart", sino que están llenas de infinita tristeza. Novela y única, y también muestra su estilo de "corazón femenino", pero los sentimientos son más sinceros y emocionantes. Aunque el período de las Cinco Dinastías está a más de 1.000 años de distancia de nosotros, la mayoría de los poemas de Li Yu están escritos en lengua vernácula. no es tan seco como el chino clásico, lo que facilita que la gente lo entienda y lo recuerde. Esta frase es pegadiza y pegadiza, y tiene la belleza de "el silencio es mejor que el sonido" > "Cuando conozco a alguien, no tengo nada que hacer". "Cuando voy a la Torre Oeste", no sólo es cierto en emoción, sino también hermoso en concepción artística. La clave de la belleza de la concepción artística es la elección precisa de palabras, como "Torre Oeste", "La Luna es como un gancho" y "Wutong" en este poema. , "jardín profundo", "qingqiu". Es más, estas palabras del paisaje están precedidas por ingeniosos modificadores, como "silencio", "soledad" y "cerradura". El paisaje es despiadado, pero la gente le da varios estilos. Una variedad de emociones expresan vívidamente la depresión y la tristeza en el corazón de Li Yu.

Es precisamente porque Li Yu "Cuando encuentro el amor, no tengo nada que decir". cuando voy a la Torre Oeste" que es muy elogiado por las generaciones posteriores. La famosa cantante Teresa Teng incluso lo adaptó a la canción "Alone in the West Tower", que se convirtió en una obra maestra y un clásico.