"Jinse" de Li Shangyin

"Jin Se"

Autor: Li Shangyin

El Jin Se tiene cincuenta cuerdas sin ningún motivo, cada cuerda y una columna reflejan el pasado.

Zhuang Sheng estaba obsesionado con las mariposas en su sueño matutino y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos.

La luna en el mar tiene lágrimas, y el sol en Lantian es cálido y el jade produce humo.

Este sentimiento se puede recordar más tarde, pero ya estaba perdido.

Notas:

1. Jinse: un se magníficamente decorado. Se: Instrumento de cuerda pulsada, normalmente de veinticinco cuerdas.

2. No provocado: No hay motivo. Palabras de resentimiento.

3. Cincuenta cuerdas: Aquí están las palabras de Tuogu. La intención original del autor es decir que Jinse debería tener veinticinco cuerdas.

4. Frase de Zhuangsheng: Significa que tiene una mentalidad tan amplia como Zhuangsheng, pero todavía está fascinado por Xiao Meng. Zhuang Sheng: Zhuang Zhou.

5. La frase de esperar al emperador: Significa que los pensamientos sólo pueden centrarse en el cuco que se transforma en alma. Emperador Wang: Según la leyenda, el emperador Du Yu de Shu, llamado Emperador Wang

, tras su muerte, su alma se convirtió en Zigui, el pájaro cuco.

6. Las cuentas tienen lágrimas: Cuenta la leyenda que hay tiburones en el Mar de China Meridional cuyas lágrimas pueden hacer llorar a las cuentas.

7. Lantian: El nombre de una montaña en la actual Shaanxi que produce un hermoso jade.

Traducción de rima:

Jinse, ¿por qué tienes cincuenta cuerdas?

Cada cuerda y cada verso hacen que la gente sienta nostalgia por los años dorados.

Mi corazón es como Zhuangzi, confundido por el sueño de una mariposa;

También soy como el emperador convirtiéndose en cuco, expresando el dolor de la primavera

La luna brillante brilla en el mar y los tiburones lloran. Las lágrimas se convierten en cuentas.

El sol rojo en Lantian es cálido y se puede ver humo saliendo del buen jade.

¿Cómo podemos recordar las alegrías y las tristezas de hoy?

Pero en aquel entonces, éramos descuidados y estábamos perdidos.

Comentario:

Este poema siempre ha tenido diferentes interpretaciones, y no hay consenso. Algunas personas piensan que es una obra de luto, otras piensan que es una pieza patriótica, algunas personas piensan que es una autocomparación de talentos literarios o algunas personas piensan que es una expresión de anhelo por el hijo Jinse. Pero la mayoría de la gente piensa que es un poema de duelo. Algunas personas piensan que el comienzo del poema usa la cuerda del arpa cincuenta y media para representar veinticinco, lo que implica que la difunta esposa tenía veinticinco años. Esto es un poco descabellado. Pero

Sin embargo, es cierto que el primer pareado lamenta la muerte prematura. El pareado representa a la difunta esposa de Zhuangzi cantando el tambor y esperando que el Emperador se transforme en Zigui y llorando por sangre.

Representa indirectamente las alegrías y las tristezas de la vida. El pareado del cuello utiliza las alusiones de un tiburón llorando por perlas y un buen jade produciendo humo, que representa vagamente las costumbres del mundo, que son confusas y parecidas a un trance, y se pueden esperar pero no se pueden dejar de lado. Finalmente, expresa el descuido del amor durante la vida y las emociones no resueltas después de la muerte.