1.SubtitleEdit: este es un potente software de edición de subtítulos que admite varios formatos de subtítulos, incluidos SRT, ASS, SSA, etc. Proporciona funciones completas de edición de subtítulos, como fusión, división y conversión de subtítulos, y puede traducir automáticamente el contenido de los subtítulos.
2.Aegisub: Este es un software de edición de subtítulos profesional, adecuado para la producción y edición de diversos subtítulos, incluyendo animación, películas, series de televisión, etc. Admite varios formatos de subtítulos y proporciona funciones completas de edición y traducción de subtítulos.
3.GoogleTranslate: esta es una herramienta de traducción en línea gratuita que puede traducir texto a varios idiomas. Aunque se utiliza principalmente para la traducción de textos, también se puede utilizar para la traducción de subtítulos. Los usuarios pueden copiar y pegar subtítulos en Google Translate para traducirlos y luego copiarlos nuevamente en el archivo de subtítulos.
4.Amara: Esta es una plataforma online de edición y traducción de subtítulos. Los usuarios pueden crear y editar subtítulos en la plataforma y traducirlos a varios idiomas. Amara también proporciona potentes funciones sociales que permiten a los usuarios colaborar con otros usuarios para traducir y editar subtítulos.
5.SubtitleWorkshop: Este es un software de edición de subtítulos simple y fácil de usar que admite una variedad de formatos de subtítulos y proporciona funciones básicas de edición y traducción de subtítulos. Los usuarios pueden importar archivos de subtítulos a SubtitleWorkshop para editarlos y traducirlos, y luego exportarlos a otros formatos.
En resumen, las anteriores son algunas recomendaciones útiles de software de traducción de subtítulos. Los usuarios pueden elegir el software adecuado según sus propias necesidades. Este software puede ayudar tanto con la edición profesional de subtítulos como con necesidades simples de traducción.