"Los melocotones y las ciruelas están por todas partes, y la luz de la primavera está por todas partes" se utiliza para elogiar a los profesores. Significa que se plantan melocotoneros y ciruelos en todo el mundo y que la luz primaveral brilla intensamente en todas direcciones.
1. Idioma Pinyin, Definición y Origen
Melocotones y ciruelas en todo el mundo: Pinyin: táo lǐ mǎn tiān xià, es una metáfora para recomendar talentos o formar estudiantes, y se encuentran en todas partes (melocotones y ciruelas: metáfora de talentos cultivados o estudiantes). Este modismo se utiliza a menudo como predicado o atributivo en una oración y tiene un significado elogioso. También se dice que "los melocotones y las ciruelas están en todas partes del mundo".
2. El origen del modismo
La palabra "melocotón y ciruela" se vio por primera vez en "Han Shi Wai Zhuan" de Han Ying en la dinastía Han: "Melocotonero y ciruelo". en primavera proporcionan sombra debajo de ellos en verano y alimento en otoño." De hecho, las hojas de los afluentes primaverales no se pueden recoger en verano, pero las espinas se pueden cosechar en otoño. "
De aquí, las generaciones posteriores Dicen que "el mundo está lleno de melocotones y ciruelas". El término "melocotones y ciruelas en todo el mundo" se vio por primera vez en el poema de Tang Bai Juyi "Feng He Linggong planta flores en el salón verde salvaje": "Su Majestad tiene melocotones y ciruelas en todo el mundo, ¿por qué debería plantar más flores? ¿frente al salón?"
Historia idiomática y significado idiomático:
1. Historia idiomática
Cuando Wu Zetian estaba en el poder en la dinastía Tang, había Era un primer ministro llamado Di Renjie, profundamente apreciado por Wu Zetian.
Di Renjie era un funcionario íntegro, hacía cumplir estrictamente la ley, no temía a los poderosos, amaba al pueblo y tenía una gran reputación tanto en el gobierno como en el público. También fue un antiguo ministro de Li Tang, y Wu Zetian lo valoraba especialmente para consolidar su régimen de Wu Zhou.
Una vez, Wu Zetian le pidió a Di Renjie que le recomendara una persona talentosa. Di Renjie le preguntó qué puesto quería ocupar y Wu Zetian dijo que quería ser general. Di Renjie le recomendó a Zhang Jianzhi y dijo: "El actual gobernador de Jing, Zhang Jianzhi, tiene talentos extraordinarios y puede servir como primer ministro. Wu Zetian ascendió a Zhang Jianzhi a Luozhou Sima". Unos días más tarde, le pidió a Di Renjie que volviera a recomendar talentos, pero Di Renjie aun así recomendó a Zhang Jianzhi. Wu Zetian dijo que Zhang Jianzhi había sido ascendido.
Di Renjie dijo: "Le recomendé que fuera primer ministro, no Sima".
Wu Zetian de hecho nombró a Zhang Jianzhi como primer ministro. Yao Yuanchong, el ministro oficial de Xia, Huan Yanfan, el censor supervisor, Jinghui, el gobernador de Taizhou y otros fueron recomendados por Di Renjie. Eligió sucesivamente a decenas de personas para importantes cargos oficiales, y estas personas se convirtieron en ministros famosos y buenos funcionarios.
Algunas personas elogiaron a Di Renjie y dijeron: "La mayoría de los funcionarios dentro y fuera de la corte imperial de hoy fueron capacitados y recomendados por usted, tal como usted plantó todos los melocotones y ciruelas del mundo".
p>Di Renjie dijo: "Estoy recomendando talentos para el país, no para mi beneficio personal".
2. Significado del modismo
Gobernar un país no puede. Estar separado de un monarca sabio, y mucho menos de un monarca sabio. Abre todo tipo de talentos. Y los amigos que hacen las personas dignas generalmente también son personas dignas. A través de la presentación mutua, muchas personas dignas pueden reunirse para contribuir en asuntos importantes.
Las personas capaces no son un sueño hecho realidad. Esto depende de la educación. China se encuentra en un período dorado de rápido desarrollo económico y no puede prescindir de talentos. Es necesario implementar políticas educativas apropiadas para cultivar más talentos y retener talentos destacados para servir a su país.