La razón principal es la evolución del "ES". La razón esencial es que la palabra "ES" tiene la trinidad metafísica de ser, ser y tener al comienzo de su creación. Muchas personas que se dedican al trabajo lingüístico siempre han creído que la palabra "是" en chino clásico es un pronombre o una palabra de juicio, pero no es así. La palabra "es" en sí misma tiene la naturaleza de un verbo pronominal.
(No malinterpretes que la palabra "IS" a veces se usa como sustantivo, a veces como pronombre y a veces como verbo, pero la misma palabra "IS" se usa como ambos). Primero, la palabra "ES" por sí sola sirve como pronombre, sustantivo, verbo, adjetivo, uno está en la posición de sujeto, el segundo es como un atributo antes del sustantivo y el tercero es como un objeto. 1. “No, no puedo caminar derecho, pero también puedo caminar derecho” (“Estoy en el campo”) 2. “La madera y la madera no se pueden usar, es para hacer que la gente pierda la vida” (“Yo Estoy en el campo") 3. "Tengo dos tumbas
...La muerte es cuestión de tiempo y es cuestión de tiempo. La batalla de Kan 4. El clima es soleado y el viento es. hermoso ("Prefacio de la colección Lanting") 5. He estado casado durante veinticinco años (el hijo de la dinastía Jin, Chong'er, murió) 6. He estado haciendo negocios durante varios años (en palabras de Orange) 1. Este La palabra "Shi" era originalmente un sustantivo y su significado original era "buscar la verdad a partir de los hechos"
"Shuowen Jiezi": "Sí, recto y recto". Nota de párrafo: "Tomando el sol como un dicho común.
Del cielo, de la rectitud, del entendimiento. Nada en el mundo es adecuado para el sol... Si el sol está bien, entonces está bien .
p>"是" también es un sustantivo (Tan Sitong) es una palabra que actúa como un verbo solo y está en la posición de predicado
7. cruzar el Mar del Norte." "Sí, no puedo.
Cuando le rompo una rama a un anciano, me dicen: 'No. Tienes que hacerlo aunque no quieras hacerlo.' /p>
"Mencius * Huiliang Wang Xia" 8, "Victoria en cien batallas, si no eres bueno en eso, es bueno; si subyugas al ejército enemigo sin luchar, () él es bueno". ("Conspiración de Sun Tzu* para atacar") 9. "Si no se congela, es un regalo del monarca." "Si debes gobernar este país, está más allá de mi poder". Bien y mal ("Qi Huan Gong le pregunta a Guan Zhong") 10, "El mundo está destruido ahora."
(Tang Ju ha cumplido su misión) 11. "Este año ha pasado, y debería ser un buen momento y una buena escena solo de nombre." ("Lin Yuling*Han Cicada ") La palabra "es" en las 7 oraciones es un adverbio " El pronombre antes de "成", "es" y "no es" en las 7 u 8 oraciones restantes. Además de expresar juicio, el verbo "be" también se puede utilizar como verbo de comparación, como "¿Quién es el monarca? ¿No puede morir?". La palabra "be" proviene del significado del sustantivo "zheng". " y "ze".
("Gou Jian Destroys Wu") Esta palabra se usa sola como adjetivo y también se deriva del significado original. 65438+
A diferencia de "Yan" y "Zhu", se puede dividir en dos caracteres, pero "是" no se puede dividir. (1) "是" tiene las funciones tanto de pronombre como de verbo. 14. "No pude usar a mi hijo hace mucho tiempo. Es mi culpa que ahora tenga un hijo" es una palabra de juicio y también se refiere al tema.
(Zhu Gao Qin Master 15, "Por lo tanto, el benévolo gobierno del rey Wen gobernó el mundo... La benevolencia utilizó el pasado en lugar del presente" ("Wu Zhu") "Sí" a veces se invierte en el oración interrogativa 16, "El tigre sale" La botella, la tortuga se destruye y el jade se destruye ("General de Ji") 17, "¡Por favor! ¿Es demasiado para ser inocente? El patrón de la oración es "Nada es un". ¿Excusa?" Flip chip. "Sí" en las oraciones 16 y 17. "Vienen del mismo artículo, ambas son preguntas, excepto por el énfasis "nada es", la semántica y los componentes de la oración son exactamente los mismos, por lo que el uso de la. dos "es" son lo mismo.
(2) La palabra "ES" tiene las funciones tanto de sustantivo como de verbo, 18, "Es el día del suelo, es despiadado" ("Calumnia original" ) 19, "Pangeng... avanzó para probar su significado y lamentó no haberlo visto", 18 La oración "IS" ("Respuesta a las sugerencias de Sima" La palabra "IS" tiene el significado original del sustantivo "). ES", que puede interpretarse como "derecho y hecho". También tiene el significado original del verbo "ES", que puede interpretarse como "juicio y discriminación", juzgar".
El La oración "IS" en 19 es relativamente típica. Las palabras conectadas por la conjunción "ER" son predicados, por lo que "IS" debe ser el predicado, pero hay "Zheng" y "Zhe". El significado original de 3. ¿Distinguir cuándo la palabra "ES" es una palabra genérica y una palabra de un solo género, y cuándo es una palabra de un solo género? Además de las diferencias posicionales mencionadas anteriormente, también se pueden utilizar métodos alternativos.
El pronombre “es” se puede sustituir por “esto, Si”, “No, no es cuestión de tiempo, sino también cuestión de tiempo (“Yo estoy por la patria”). "Es para esconder la canasta y atrapar al rey." No para el pueblo."
("Las palabras de Yan Zi son preciosas") "Se dice que el ejército rebelde ganará" (Sun Tzu * planea atacar) - la palabra "es" no se puede usar en esta posición, se reemplaza "Si" y el verbo "es" se puede reemplazar por "para".
Por ejemplo, "¿Cuántas personas hay en He Chu?" El patrón de oración debería ser "¿Cuántas personas hay en Chu?" ("Gaisha") "Ambos somos infelices: envejeceremos juntos para siempre".
("Pipa Xing") - Y la palabra "Jian" no puede ser reemplazada por "Wei". Por ejemplo, "Lo que sabes es lo que sabes y lo que no sabes es lo que sabes" no se puede cambiar por "Lo que sabes es lo que sabes y lo que no sabes es lo que sabes". "
4. La razón principal por la que "Shi" es una palabra concurrente: A. "Shi" tenía las funciones tanto de un sustantivo como de un verbo al comienzo de la creación de la palabra. b En el proceso de evolución del lenguaje, la palabra "IS" evolucionó de un pronombre sustantivo al verbo de juicio actual. Debe haber un puente, que es el carácter doble de la palabra "IS". Entonces, ¿cuál es la esencia de que "sí" se convierta en una palabra doble? Xiao Yaman cree: "Es la esencia, existencia y existencia de la metafísica desde el nacimiento de la metafísica.
2. El significado chino clásico de algunas palabras es fácil de encontrar.
( 1) Intercambio
El frío y el verano son fáciles de celebrar - "Lie Zi Tang Wen"
Quiero establecerme en Anling, una tierra de cientos de kilómetros - "Política de los Estados Combatientes· Wei". "Política"
(2) Cambio, cambio
No es fácil estar en la cárcel: "Notas de prisión" de Fang Qing Bao
( 3) Es fácil Las "dificultades" son relativas
Las cosas preciosas son fáciles de perder - "Guanhua Yu Jinqi"
Es fácil ser irrespetuoso - "Libro de los Ritos y. Música"
2. Difícil
(1) Difícil; difícil; no fácil
El camino a Shu es difícil y es difícil llegar al cielo. ——"El camino hacia Shu es difícil" de Li Bai
(2) Dificultad, miedo a las dificultades; sentirse difícil
La ropa de hierro es fría y difícil - Canción de la dinastía Tang. "De Blanca Nieves" El secretario de despedida, Tian Wu, se va a casa
3. Clase.
(1) Otra vez
También me gusta esta oreja.
Pera, castaña, azufaifa y caqui. —— "Cultivo de la moralidad" de Song Sima Guang
(2) Por ejemplo, reglas y regulaciones
Por analogía, veo el significado; de estar lejos de ti - "Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng"
(3) Similitud con la naturaleza
Si no es similar al libro tacaño de Zhang. - "Libros prestados de Huang Sheng" de Qing Yuanmei
4, por lo tanto
(1); Material
Zhao Bo tiene razón al preguntar sobre su familia - "El Vigésimo quinto año de Zuo Gong"
¿Te atreves a preguntar sobre el camino al cielo, pero reprimes a los demás? - "Guoyu·Zhou· 》
(2) Viejos amigos; /conocidos
¿Existe alguna relación entre Jun An y Xiang Bo? ——"Registros históricos de Xiang Yu"
5 Saber
(1) Entender. , entiende, presta atención.
Todas las personas lloraron cuando lo escucharon, lo supieran o no ——"Registros históricos·Biografía de Li"
Come. No lo sé. —— "Notas varias" de Tang Hanyu
(2) Mejor
La tristeza no es tristeza, pero la alegría no es alegría, sino conocer nuevos amigos ". Ci·Nine Songs"
1, Yi: (1) transacción; (2) intercambio; (3) cambio; (4) fácil; (5) desacato al tribunal; (6) paz; ( 7 ) Negligencia; (8) Abreviatura de "Libro de cambios"
2. Dificultad: (1) Dificultad; (2) Desastre
3. 1) Categoría; (2) Similitud; (3) Más
4. Causa: (2) Accidente y cambio; Muerte.
5. Saber: (1) saber; (2) saber; (3) hacer buenos amigos;
3. ¿"shi" al chino antiguo? "Shi" generalmente aparece como un verbo predicado en chino moderno, que expresa existencia o estado. Las palabras comunes correspondientes en chino antiguo incluyen "wei" y "nai". Sentencia Sentencia
Las oraciones que afirman o niegan cosas objetivas y constituyen la relación entre juicio y juicio se llaman sentencias de juicio.
Por lo general, se compone de los siguientes métodos:
1. Oraciones de juicio expresadas mediante palabras funcionales con un determinado patrón de oración, como "zhu", "ye" y otras palabras prestadas.
(l) Chen Shengsheng, originario de Yangcheng, también escribió "La historia familiar de Chen She".
② La guerra y el coraje también son "el argumento de Cao GUI".
(3) Todas las montañas que rodean el río Chu también se llaman Pabellón de los Borrachos.
(4) Xu Gong en el norte de la ciudad también es una hermosa mujer de Qi. Zou Ji se burló del rey Qi.
2. Con la ayuda de palabras como "Nai", "Sí", "Wei", "Ze", "Xi", "Ben", etc.
(1) "Familia Chen She" de Fu Su
②La "Inscripción de la habitación humilde" de ②Si es "Inscripción de la habitación humilde"
③Xiang Yan es de Chu General de Estado, miembro de la familia Chen She.
(4) Esta es también la gran vista de la Torre Yueyang.
(5) Este es un ejemplo de la muerte del ministro Zhen Liang.
(6)Mi "modelo" de tela
(7)Este otoño honesto también es modelo.
3. Omitir "Zhu" y "Ye" y usar sustantivos o frases nominales como predicados para expresar juicios también es una forma de oraciones de juicio en chino clásico.
(1) "Libro del Emperador" de Qilus Ku y "Libro prestado de Huang Sheng"
(2) "Libro prestado de Huang Sheng", que está lleno de sudor y riqueza.
4. ¿Cuáles son las traducciones de la palabra “yu” en chino clásico? 1. La preposición "yu" forma una estructura objeto-objeto con un sustantivo, pronombre o frase nominal, y sirve como adverbial o complemento en una oración.
1. Introducir las premisas relacionadas con la actuación. (1) Indica el lugar donde ocurre, aparece o continúa la acción.
A. La estructura de objeto donde se ubica "yu" sirve como complemento después del verbo o predicado. Se puede traducir como "en" o aún se puede traducir como "en".
Ejemplo: Como prostituta famosa, preferiría conducirme hasta el diablo que se esconde en la cueva ("Bao Ren" de Sima Qian de la dinastía Han Occidental). Una carta de la dinastía Ming al ministro de la derecha y su esposa del departamento militar: "Celebre la victoria, agradezca a Liu y recompense a las tropas". La estructura objeto-objeto donde se encuentra "yu" se utiliza como adverbial. antes del verbo o predicado.
Se puede traducir como “en”. Por ejemplo: Han Sui y otros reunieron tropas en Liangzhou y una vez más fueron seleccionados como generales, pero fueron rechazados por Occidente.
En el norte, rodeado por decenas de miles de Qiang y Hu, no había comida ("Biografía de los Tres Reinos·Shu Wei·Lu Bu" de Chen Shou de la dinastía Jin Occidental) ②Presentamos el lugar de partida o fuente del comportamiento. La estructura de objeto donde se ubica "yu" sirve como complemento después del verbo o predicado.
Se puede traducir como “de”, “de”, “de”. Ejemplo: El joven maestro cayó en desgracia y no pudo ser favorecido por el rey, y no pudo contar a su único hijo, lo que llevó a la muerte de Zhao ("El Señor Xinling robó el talismán para salvar a Zhao") (3) Introduzca el Lugar donde llega la acción.
La estructura de objeto donde se ubica "yu" sirve como complemento después del verbo o predicado. Se puede traducir como "a" y "a".
Ejemplo: La corona pertenece a Wei, así que diga Wei Gongzi ("El Señor Xinling roba el talismán para salvar a Zhao") 2. Introducir el tiempo en relación con la acción. (1) Indique cuándo ocurre o se produce una acción.
La estructura objeto-objeto donde se ubica "yu" puede usarse como adverbial antes del predicado verbal, o como complemento después del predicado verbal. Puede traducirse como "en".
Ejemplo: Por lo tanto, Xiucai es una prisión planificada y la situación es hermética. Cortar leña y convertirse en funcionario no dará lugar a una discusión correcta. Lo decide Ye Xian (reportando a Ren An) (2) e indica el tiempo para continuar o finalizar la acción. La estructura sujeto-objeto donde se encuentra "yu" se utiliza a menudo como complemento después del predicado verbal.
Puede traducirse como "a", "a", o aún "a". Éxodo: La Dama no podría haberse cortado antes de la cuerda, así que ya era un poco tarde. En cuanto a los azotes, es para atraer festivales, por lo que no está muy lejos (informe a Ren An). 3. Introducir el contenido de la acción.
La estructura sujeto-objeto de "yu" se sitúa después del predicado verbal a modo de complemento. Puede traducirse como "uno" y "ocho".
"Éxodo": Hoy quiero darle un corazón, un corazón, y decirle a la gente que aprenda de mí (Historia bajo Pan Geng). 4. Introducir objetos que estén directamente involucrados en acciones y comportamientos. La estructura sujeto-objeto donde se ubica "yu" se utiliza a menudo como complemento después del verbo.
No es necesario traducir. Ejemplo: el primer paso de Shao Qing: aquellos que esperan la caligrafía la humillarán, les enseñarán a tener cuidado con las cosas y las promoverán entre sabios y eruditos ("Bao Ren'an") 5. Introducir los objetos asociados a la acción e indicar a quién se envía la acción.
La estructura sujeto-objeto de "yu" se sitúa después del verbo o predicado a modo de complemento. Puede traducirse como "hacia".
Ejemplo: La hermana del joven maestro es su esposa, el hermano menor de Zhao Huiwen. Ella dejó una carta de Wang Wei y el joven maestro, pidiéndole que la rescatara de Wei ("El Señor Xinling roba el talismán para salvarla). Zhao"). 6. Presentar a los destinatarios de la entrega y transmisión. La estructura sujeto-objeto de "yu" se ubica después del predicado verbal como complemento.
Se puede traducir como "dar", o todavía se puede traducir como "yu". Por ejemplo: Jinggong tiene una hija amada y le pide casarse con Yanzi ("Yanzi Chunqiu·Zhangju·Notas varias"). 7. Presentar personas o cosas relacionadas con acciones y expresar la relación entre personas, cosas y acciones.
⑴La estructura sujeto-objeto de "yu" se ubica después del predicado verbal a modo de complemento. Puede traducirse como "correcto" y "correcto".
Ejemplo: Aunque quieras grabar tus propias palabras, no beneficiará a la gente común y es suficiente para insultar los oídos (Baoren Shu'an). ⑵La estructura objeto-objeto donde se encuentra "yu" se ubica antes del predicado verbal y sirve como adverbial. Puede traducirse como "correcto" y "correcto".
Ejemplo: Jushi Zhang, natural de Fengzhou, estudió Zen. Cuando estaba muriendo, meditó en una habitación tranquila y tardó unos 100 días en comenzar (continuó Jian Yi Zhang Zhi Jushi). 8. Presente la relación entre las acciones de la Parte B y la Parte A y explique que ambas partes completan o llevan a cabo las acciones de manera conjunta y que la Parte A desempeña un papel de liderazgo y es proactiva. La estructura sujeto-objeto de "yu" se ubica después del verbo como complemento.
Se puede traducir como “igual”, “igual”, etc. Por ejemplo: en la primavera del sexto año, Qi atacó a la dinastía Song porque no estaba en alianza con Qi (según Sima Qian de la dinastía Han Occidental en "La familia de Qi Taigong"). 9. Un objeto introducido para comparación o analogía.
Generalmente se utiliza para explicar similitudes y diferencias. La estructura sujeto-objeto de "yu" se ubica después del predicado como complemento.
Se puede traducir como “talón”, “y”, etcétera. En este momento, no me atrevo a compararme con los demás ("Xinling Lord robó el talismán para salvar a Zhao") 10. Introduzca el objeto de comparación para expresar el grado de comparación.
La estructura sujeto-objeto de "yu" se sitúa después del predicado adjetivo y sirve como complemento. Puede traducirse como "proporción".
Ejemplo: Todo el mundo está destinado a morir, y puede ser más pesado que el monte Tai o más ligero que una pluma, según el uso (Baoren Shuan) 11. La estructura sujeto-objeto de "yu" se ubica después del verbo como complemento.
Puede traducirse como “ser”. Ejemplo: Wang Huai fue hechizado por Zheng Xiu en su casa y acosado por Zhang Yi (La biografía de Qu Yuan) 12. Presentó a los beneficiarios de la acción, indicando a quiénes estaba destinada la acción.
La estructura de objeto donde se ubica "yu" se ubica antes o después del verbo y sirve como adverbial o complemento. Puede traducirse como "para".
Por ejemplo, si los ministros no hacen todo lo posible para servir a Lu Jun, deben servirle ("El vigésimo sexto año de Zuogong"). 2. Conjunciones Las conjunciones o frases expresan relaciones paralelas.
Se utiliza a menudo en "Shangshu". Se puede traducir como "和", "和", etc.
Ejemplo: Hablarte de la teoría moral de Xing Zheng (Shang Shu Kang Pang). Editor: Te cuento la teoría de la caridad y los motivos del castigo. 3. Partícula 1. Se utiliza para marcar el objeto de una preposición en una oración.
Por ejemplo, los cuatro países están en el Fan, y las cuatro direcciones están en el Xuan ("El Libro de las Canciones·Ruya·Gaosong"). Propaganda e ilustración. Defender los cuatro países y educar a los cuatro países.
Se utiliza en oraciones, antes de verbos, después de sujetos y, a veces, después de palabras o adverbios que expresan tiempo. Hacer que las oraciones sean armoniosas puede realzar el significado del canto.
Ejemplo: Cuando Wang Yu se hizo próspero, cultivó mi lanza y compartió el mismo odio con su hijo ("El Libro de las Canciones·Qin Feng·Wu Yi"). 3. Usado al comienzo de una oración, a veces delante de un verbo. En cuanto a "Nanhai" ("Libro de las canciones", "Los eruditos", "Gaosong"), las partículas modales se utilizan al final de las frases para expresar estados de ánimo interrogativos.
Se puede traducir como “caballo”, etc. Ejemplo: Wang Zhao dijo: ¿El Sr. Ran Ze es santo? ("Lv Chunqiu·Shen Ying") v. Verbo (1) (pictograma.
Parece una inscripción en un hueso de un oráculo, lo que indica que el Qi está bloqueado y todavía hay tiempo para atravesarlo. p>
5. ¿Quién puede contarme sobre la antigüedad? ¿Cuál es el uso y el significado de la palabra "tú" en chino? El anuncio de Zuo Zhuan Yin: "Un villano tiene una madre". Los príncipes de la dinastía Wu Ding conquistaron el mundo". También significa tener ciertas virtudes. Tres años: "El poema dice: 'Sólo hay uno, y Qixi tiene algo que decir'. (El Festival Qixi tiene esta virtud.)
(2) Utilice el término común "tú": método numérico La palabra "tú" está en medio de dos números. "Las Analectas de Confucio" dicen: "Yo soy". decidido a aprender nueve de diez."
(3) Prefijo sustantivo. Shangshu "Cómo moverse para tener plántulas". También se usa antes de algunos adjetivos. En "El Libro de los Cantares", el viento toca el tambor: "Si no vuelves a casa, estarás triste". [Especialmente] un funcionario de algo.
"Registros históricos · Biografía de Lian Lin": "La estrategia de convocar puntos"
6. Una persona debe ser audaz y agresiva al hacer las cosas, pero considerar las cosas con cuidado y detenimiento debe ser flexible; y su comportamiento debe ser recto y generoso. Una gran ambición es inseparable del talento, y un gran talento es inseparable del estudio diligente y la práctica intensa. Leer no se trata de memorizar de memoria, sino de explorar las razones de las cosas, como la práctica personal. Zhuge Liang, que vivía recluido en Nanyang, se convirtió en primer ministro tan pronto como fue expuesto, y Han Xin de Huaiyin fue adorado como general tan pronto como fue ascendido. Todos ellos son talentos sobresalientes, que es el resultado de ser bueno aprendiendo. Una persona con grandes aspiraciones debería saber esto cuando estudia. De lo contrario, habrá demasiadas personas en el mundo que sepan leer y escribir artículos, pero que no sean buenas como funcionarios ni como seres humanos.
Consejos de lectura Este artículo es la amonestación de Zheng Xiao a su hijo, enseñándole a prestar atención a la determinación, el estudio y la conducta. Las palabras del artículo, "Si la ambición no es suficiente, un gran talento no es suficiente para aprender" y "Los talentos sobresalientes se aprenden en tiempos normales" están llenas de experiencias de vida. Aún así, es beneficioso aprender como si fuera autosuficiente; .
"Las cejas, los ojos, la nariz y la boca son todos dioses." Un día, la boca le dijo a la nariz: "¿Qué puedes hacer para estar por encima de mí?" dejar de oler, y entonces puedo comer, así que estoy por encima de ti." La nariz dijo a los ojos: "¿Qué puede hacer un niño en mi vida?" Los ojos dijeron: "Puedo observar la belleza y la fealdad, ver cosas y "Mi contribución no es pequeña. Debería vivir en tu lugar". La nariz volvió a decir: "Si ese es el caso, ¿qué pueden hacer las cejas?" Las cejas dijeron: "No quiero pelear contigo si vivo debajo". mis ojos y mi nariz, no sé donde poner tu cara”?
Las cejas, los ojos, la boca y la nariz son todos espirituales. Un día, la boca le dijo a la nariz: "¿Qué habilidad tienes para estar por encima de mí?" La nariz respondió: "Puedo reconocer olores y olores, para poder estar por encima de ti". "¿Qué habilidad tienes por encima de mí?" Los ojos dijeron: "Puedo observar el bien y el mal, la belleza y la fealdad, y ver las cosas desde la distancia. Mi contribución no es pequeña, por eso mi estatus está por encima de ti". de nuevo: "Si es así, ¿cuál es el punto de las cejas?" Las cejas dijeron: "No puedo discutir contigo. Si estoy debajo de los ojos y la nariz, no sé dónde poner tu cara". , canoso y llorando en el camino. La gente puede preguntar: "¿Qué es llorar?". Él dijo: "No he visto a muchos funcionarios. Soy viejo, estoy desperdiciando mis años y me lastimé. La gente decía: "¿Por qué no vas a ver a un hombre?". ¿Oficial?" Dijo Dijo: "Cuando era joven, aprendí a ser escritor y tuve mucho éxito en la literatura y la moral. Empecé a querer ser funcionario y dejar que la gente hiciera buen uso de su vejez. maestro para morir y usar al maestro posterior para luchar. Soy más marcial, Festival Wu Dao [武,武.] Desde el principio, Wu Zhu nunca antes había conocido al joven maestro, así que puedo hacer un buen uso de mi juventud. ."
Hubo un hombre en la dinastía Zhou, buscó repetidamente puestos oficiales (a lo largo de su vida), pero no fue apreciado por el monarca, hasta que sus sienes se pusieron grises y lloró en el camino. Alguien le preguntó: "¿Por qué lloras?". Él respondió: "Quise ser funcionario varias veces, pero no me apreciaron. Ahora estoy triste. Soy mayor y he perdido la oportunidad, así que estoy triste y derramo lágrimas". ." El hombre volvió a preguntar: "¿Por qué ni una sola vez fui apreciado?" Él respondió: "Cuando era adolescente, trabajé duro para estudiar clásicos e historia. Más tarde, me eduqué y traté de ser un funcionario. Al rey le gustaba nombrar al anciano Más tarde, al rey que sucedió en el trono le gustaba nombrar guerreros. Cambié a las artes marciales, pero el rey que acababa de aprender artes marciales y era bueno en las artes marciales ahora murió de nuevo. El rey está en el poder y le gusta nombrar a los jóvenes, y yo soy viejo, así que no lo volveré a hacer en esta vida. Si no eres apreciado, no puedes convertirte en un funcionario."
(Adjunto) Oficial: Conviértete en funcionario. Encuentro: El encuentro se refiere a ganarse la confianza y el aprecio del monarca. Tiempo: oportunidad. 9: Los sinónimos antiguos y modernos son todos verbos y todos se interpretan como "completar" y "realizar".