Apreciación de las cuartetas de cinco caracteres de Li Bai
Tong Changsen Los "Poemas completos de la dinastía Tang" compilados por Cao Yin durante el período Kangxi de la dinastía Qing contienen ochenta y seis de Las cuartetas de cinco caracteres de Li Bai. La Colección de poemas Tang compilada por Gao Yu de la dinastía Ming seleccionó 23 de las cuartetas de cinco caracteres de Li Bai y incluyó a Li Bai como un auténtico poeta de cuartetas de cinco caracteres. "Trescientos poemas Tang" selecciona tres de los cinco poemas únicos de Li Bai. Las cinco artes únicas de Li Bai son maravillas artísticas exquisitas y exquisitas, que siempre han sido amadas por la gente. Muchas de sus cinco artes únicas han alcanzado el nivel de ser bien conocidas por mujeres y niños, y son populares entre la gente. Al autor también le gustan mucho las Cinco Artes de Li Bai. Con el fin de autocomunicarse e intercambiar experiencias con los demás, escribí este artículo.
1. Una investigación de los estándares métricos de los poemas Five Jue de Li Bai.
Entre los ochenta y seis poemas Five Jue escritos por Li Bai, el ritmo de treinta poemas no se ajusta al Los estándares reconocidos por las generaciones posteriores. Cuatro de las cuartetas de Li Bai incluidas en "Pinhui" no están a la altura. Para hacer una distinción, las cuartetas cuya métrica no se ajusta al estándar se suelen llamar Gujue, y las cuartetas que se ajustan a la métrica se denominan Lvjue.
Entre los treinta poemas antiguos de Li Bai, diez de ellos tienen rimas oblicuas. La segunda de "Dos canciones de Wang Zhaojun" es Ye Yun, "El resentimiento de Yu Jie" es Yue Yun, la segunda de "Cuatro canciones de Xiangyang" es Ma Yun, la tercera es Chui Yun y "El viaje del viajero" es rima con vecino (porque "desire" pertenece a la rima wo y "ji" pertenece a la rima mo. La quinta canción de "Seventeen Qiupu Songs" está en rima lunar, y la decimosexta canción está en rima casera "Yue Nu Ci". La primera de las "Cinco Canciones" es Yue Yun, la segunda es Mo Yun y la quinta es Chu Yun.
De las otras veinte cuartetas con rima plana del Jue antiguo, a seis de ellas sólo les faltan los pareados superior e inferior, es decir, la segunda y tercera frase han perdido su cohesión.
La primera de "Cuatro canciones de Xiangyang": "El lugar de entretenimiento en Xiangyang, cantando y bailando en bronce blanco; la ciudad del río vuelve al agua verde, las flores y la luna encantan a la gente". la segunda oración es ━┃┃━━, la tercera oración es ━━━┃┃, perdiendo pegajosidad.
"Gaoguli": "Flores doradas doblan la capucha, y el caballo blanco regresa tarde; bailando con gracia con mangas anchas, como un pájaro que viene del este". y la tercera frase es ━━┃┃┃, pérdida de viscosidad.
"Shariputra": "La tierra del tesoro del Reino de la Cuerda Dorada, la madera preciosa da sombra al estanque Yao; la música maravillosa suena en las nubes y el Dharma sopla en el cielo". ━┃┃━━, y la tercera frase es ━━ ┃━┃, pérdida de viscosidad.
"Relacionado con Cui Xianghuan en Xunyang": "400.000 de Handan cayeron en Changping el mismo día; si puedes regresar al corral de la creación, es posible que tengas una vida". ┃━━, y la tercera frase es ━ ━┃┃┃, pérdida de viscosidad.
"Ba Nu Ci": "El agua de Ba es tan rápida como una flecha, y el barco de Ba es como volar; tres mil millas en octubre, ¿cuántos años tendrá Lang Xing cuando regrese? "La segunda oración es ━━━┃━, No. Las tres oraciones son ┃┃━━┃, pérdida de pegajosidad.
"Autorespuesta": "No me doy cuenta del vino, y mis ropas están llenas de flores caídas; cuando estoy borracho, la luna fluye, y los pájaros son pocos y espaciados. "La segunda oración es ┃━━┃━, y la tercera oración es ┃┃┃━┃, pérdida de viscosidad.
"Ba Nu Ci": "El agua de Ba es tan rápida como una flecha, y el barco de Ba es como volar; tres mil millas en octubre, ¿cuántos años tendrá Lang Xing cuando regrese? "La segunda oración es ━━━┃━, No. Las tres oraciones son ┃┃━━┃, pérdida de pegajosidad.
"Autorespuesta": "No me doy cuenta del vino, y las flores caídas llenan mi ropa; cuando estoy borracho, la luna fluye y los pájaros son raros. La segunda frase". es ┃━━┃━, y la tercera oración es ┃┃┃━┃, pérdida de viscosidad.
Otros catorce poemas contienen frases irregulares.
"Movimiento en Luoyang": "¿De quién es la familia del jade blanco? Regresa al auto y cruza a Tianjin; mira las flores en la carretera este y alarma a la gente de Luoyang. La primera y segunda frase". son inconsistentes con el ritmo.
"Pensamientos nocturnos tranquilos": "Mirando la (brillante) luz de la luna frente a la cama, sospeché que era escarcha en el suelo; miré hacia la luna (brillante) de la montaña y bajé mi "Dirígete a pensar en mi ciudad natal". Los dos versos no son pegajosos, y la primera oración y la segunda oración son ilegales.
La novena canción de "Diecisiete canciones de Qiupu": "Jiang Zu es un trozo de piedra, y el cielo azul recorre la pantalla; los poemas escritos durarán para siempre, y el cielo verde y el musgo brocado crecer." La primera frase es Guping, Irregular.
La decimotercera canción de "Diecisiete canciones de Qiupu": "El agua verde es clara y la luna es clara, y la luna es clara y las garzas vuelan; el hombre escucha a la niña recogiendo castañas de agua , y regresa a casa con una canción nocturna ". La primera frase y la tercera frase son culpables de soledad.
"La garza envía a Song Shaofu a las Tres Gargantas": "La garza golpea, la luna brilla y el agua del otoño está fría; la gente se asusta y se va volando, directamente a Shijuntan". es Guping.
"Mirando la Montaña Papaya": "Levántate temprano para ver el amanecer y ve a los pájaros posados regresar al anochecer; el huésped se siente triste, especialmente frente a la Montaña Papaya". todos culpables de soledad.
El primer poema de "Cinco poemas en el camino hacia la muerte": "En la montaña Suwu Tianshan, al lado de la isla Tianheng, a miles de kilómetros de distancia, ¿cuándo es fin de año?" es Guping.
"Resentimiento": "La belleza enrolla la cortina de cuentas y se sienta profundamente con el ceño fruncido; pero cuando ve lágrimas húmedas, no sabe a quién odia". fuera de los límites.
"Regalo para Nei": "Trescientos sesenta días, estuve borracho como el barro todos los días; aunque soy la esposa de Li Bai, ¿por qué es diferente de la esposa de Taichang? La primera oración no lo es". una frase que rima.
"Zou Yangu": "No hay calefacción en Yangu, y la pobre roca está cerrada a la sombra; Zouzi puede regresar al centro del cielo y la tierra cuando toca la música". y la tercera frase es injusta.
El tercer poema de "Tres poemas que acompañan al gran administrador de Jinan al lago Pan Queshan": "El agua fluye hacia el lago Norte y el barco regresa del lago Sur; mirando la montaña Queshan desde a distancia, parece estar alejando a alguien ". La primera y tercera oraciones son planas, pero la tercera oración es plana.
"Meeting Travel": "Cuando nos encontramos en el mundo de los mortales, nos inclinamos ante el látigo de oro; en los álamos de miles de hogares, allí está la familia del rey. Las oraciones no son oraciones rimadas y están en un tono sencillo.
La sexta canción de "Diecisiete canciones de Qiupu": "Me preocupa ser un invitado en Qiupu y me obligo a ver las flores en Qiupu; las montañas y los ríos son como el condado de Shan, y el viento y el sol son como Changsha". La primera frase es solitaria. plana.
El primer poema de "Tres poemas en una gira borracha con el tío Lang en Dongting": "En el barco, hay música, y estamos navegando de regreso en medio del lago; las gaviotas blancas están inactivos, y vuelan sobre la fiesta del vino ". El segundo poema. La frase es incómoda.
Trece de los cincuenta y cinco poemas de Lvjue sólo pueden considerarse legales mediante remediación. Generalmente existen tres métodos de recuperación: autorrescate, rescate y rescate combinado.
El primero es el autorrescate. El llamado autorrescate significa remediarlo en esta frase.
La cuarta canción de "Diecisiete canciones de Qiupu": "Cuando los templos entran en Qiupu, el susurro del día se ha desvanecido; el sonido del simio hace que el cabello se vuelva blanco y el largo se vuelva sedoso. "En la primera frase, "Enter" y "Qiu" son las palabras "拗 guardado".
"Du Ling Quatrains": "Sube a Du Ling en el sur y contempla las Cinco Tumbas en el norte; el agua del otoño es brillante y el sol se pone, y el rayo de luz borra la distancia montañas". "Du" y "Ling" en la primera oración son incómodos. Excepto, las palabras "Ming" y "Luo" en la tercera oración también son impotentes.
"El Rey Hanyang Hall del Título Borracho": "Soy como una perdiz, migrando hacia el sur y volando perezosamente hacia el norte; busco órdenes de Hanyang de vez en cuando y regreso en medio de la luna después de recibir borracho." Las palabras "Han" y "Han" en la tercera oración "Yang" significan ayuda.
"Lao Lao Pavilion": "Donde el mundo está triste, Lao Lao despide a los invitados en el pabellón; la brisa primaveral no conoce el dolor y no envía el verde sauce. El "Yang" y el "Sauce". " en la cuarta frase están indefensos.
El segundo tipo es el remedio pareado. El llamado rescate del pareado significa que cuando una oración tiene un carácter incómodo, se utiliza la equivalencia opuesta en la posición correspondiente del pareado para remediarlo.
La cuarta de "Cuatro canciones de Xiangyang": "Mientras estés borracho en Xijiachi, no mires el monumento de las lágrimas; el mono quiere montar en su caballo y mata de risa a los hijos de Xiangyang". El tercer carácter de la tercera oración y la tercera palabra de la cuarta oración significa rescate mutuo.
La tercera canción de "Diecisiete canciones de Qiupu": "El avestruz dorado en Qiupu es raro en el mundo y en el cielo; el faisán teme el agua verde y no se atreve a brillar en el suéter. " El tercero de la primera frase. El primer carácter y el tercer carácter de la segunda frase se ayudan entre sí.
El primero de "Tres poemas que acompañan al gran administrador de Jinan al lago Pan Queshan": "Al principio pensé que Queshan estaba cerca, pero sabía que el lago estaba muy lejos. Este viaje es una visita especial a Dai, para poder volver al radio." El tercer carácter de la primera oración y el tercer carácter de la segunda oración se ayudan mutuamente.
El segundo poema: "El lago recorre miles de millas, la luz del lago sacude las verdes montañas y hay una luna en el oeste del lago. Envío a Li Ying de regreso solo". La tercera palabra de la primera oración y la tercera palabra de la segunda oración Las palabras se ayudan entre sí.
El primer poema de "Tres poemas sobre un viaje borracho al Dongting con mi tío el camarero": "El banquete de hoy en el bosque de bambú, mi virtuoso camarero; tres copas de vino, Xiao Ruan, se vuelve loco después de emborracharme ". La primera oración La tercera palabra y la tercera palabra de la segunda oración son para rescate mutuo.
El tercer tipo es el rescate conjunto. La llamada separación de versos significa que si los versos del primer verso tienen caracteres incómodos, entonces los caracteres en las posiciones correspondientes del segundo verso se pueden utilizar para remediar el problema.
La séptima canción de "Diecisiete canciones de Qiupu": "El semental sube borracho a la montaña, y la canción fría descansa sobre la vaca; cantando en el aire, la piedra blanca se rompe y el pelaje de visón negro está lleno de lágrimas". La segunda oración " La palabra "Ning" y la palabra "白" en la tercera oración son mutuamente beneficiosas.
La octava canción de "Diecisiete canciones de Qiupu": "Qiupu tiene mil crestas, y Shuiche Ling [captura de montaña]] es extraño; el cielo está inclinado hasta el punto de caer rocas, y las aguas hirvientes el agua son ramas parásitas". La palabra "[山多]" en la segunda oración y la palabra "deseo" en la tercera oración son mutuamente beneficiosas.
El segundo poema de "Cinco poemas en el camino a la muerte": "Ting Bo fue a hacer las paces, pero Li Ling se rindió pero no regresó; su rostro triste se volvió del color del mar, y su ropa corta se cambió a Hu Yi". La "rendición" en la segunda oración. La palabra "cambio" en la tercera oración se ayuda mutuamente.
El tercer poema: "Los tres ejércitos charlaban y reían, y eran amigos de Qi Guixiu; todavía quedaba una flecha, que no disparó a Lu Lian Shu. La palabra "siete" en". la segunda oración es la misma que la palabra "uno" en la tercera oración "La palabra es para ayuda mutua".
La razón por la que los poemas necesitan ritmo es simplemente para que los poemas se reciten de manera armoniosa y fluida sin ser incómodos.
La teoría métrica de la poesía fue analizada y resumida por las generaciones posteriores a partir de los buenos poemas de sus predecesores, que a su vez guiaron la creación de las generaciones futuras. A través de la investigación anterior, podemos creer que en términos de creación de poesía, la métrica es solo una forma y no necesita ser rígida, pero debe seguir el principio básico de hacer que la poesía se recite o cante en armonía. Ahora que existe una teoría métrica, la gente de hoy debe seguir las normas métricas al crear poemas métricos. Esto es muy necesario y es una de las normas básicas para la creación de poesía. En ocasiones, para no entorpecer el contenido por la forma, siempre y cuando no afecte demasiado la armonía del ritmo, se deben permitir cambios de métrica adecuados. Aunque Li Bai, el gran poeta considerado el auténtico poeta Five Jue, tenía tantos poemas Five Jue que no estaban en ritmo, fue durante la época de Li Bai que los requisitos para la métrica en la creación de poesía no eran tan estrictos como aquellos. de generaciones posteriores, y Li Bai no etiquetó sus poemas como cuartetas o poemas rimados. Por lo tanto, la presencia de poemas irregulares en las obras de Li Bai no puede utilizarse como motivo para que la gente moderna cree poemas métricos sin seguir las reglas. Hoy en día, al crear poesía, siempre que no se especifique el formato, es libre y no está restringido por métrica. Una vez que se especifica el formato, debe ajustarse a la métrica históricamente reconocida.
2. Hay vino y espíritu en los poemas
Li Bai es un poeta al que le gusta beber, sus poemas florecen y es naturalmente enérgico. A continuación, de estas ochenta y seis cuartetas, se seleccionan diez poemas relacionados con el vino para un breve análisis, con el fin de comprender el vino y el espíritu en los cinco poemas únicos de Li Bai.
El tercer poema de "Tres canciones para despedir al tío Yin": "Bebiendo profundamente bajo el dragón dragón, la lámpara es verde y la luna vuelve a estar fría; la canción borracha asusta a las garcetas, y se eleva desde el playa en medio de la noche." El dragón es una especie de bambú. En una noche fría, la gente bebía mucho bajo el bosque de bambú. La luz era verde y oscura, y había una especie de frialdad. La luz de la luna era muy brillante y traía frialdad. La gente borracha seguía cantando. y el canto asustó a las garcetas, que volaron hacia la playa. La frialdad de la luz y de la luna, y el calor del corazón ebrio, se mezclan. El bambú es verde, las luces son azules, la luz de la luna es como plateada, las garcetas son blancas, la playa bajo la luna también debería fallar, el tono general es frío y armonioso, la gente canta fuerte y las garcetas vuelan asustadas, esto es dinámico y tranquilo La dinámica de la noche muestra el espíritu. Este es un tipo de romance que lleva a la gente a un país de hadas.
El primer poema de "Tres poemas borrachos que acompañan al tío tío en Dongting": "El banquete de hoy en el bosque de bambú, mi virtuoso sirviente; tres tazas de té, Xiao Ruan, después de emborracharse, se vuelve loco ." Aquí se utiliza la palabra "bosque de bambú". La historia de los Siete Sabios. El banquete en Dongting fue como el banquete celebrado por los Siete Sabios en el Bosque de Bambú. Entre los Siete Sabios en el Bosque de Bambú, había dos Ruanos: Ruan Ji y Ruan Xian. Debido a que Ruan Xian es el sobrino de Ruan Ji, el pequeño Ruan aquí debería referirse a Ruan Xian. El tío sirviente bebió tres copas de vino y cantó salvajemente como Ruan Xian. Esta canción loca no es una canción confusa, sino una canción que expresa claramente sentimientos y aspiraciones. Se puede ver que su embriaguez no es realmente borracho, pero está a punto de emborracharse pero no está borracho. Quizás no esté borracho en absoluto pero finge estar borracho. Se puede ver que Li Bai admiraba a los Siete Sabios del Bosque de Bambú, y Li Bai también usó a los Siete Sabios del Bosque de Bambú para describirse a sí mismo.
La segunda canción: "En el barco nos divertimos juntos y navegamos de regreso en medio del lago; las gaviotas blancas no están ocupadas y se pelean por el festín del vino. " Esta es una imagen hermosa, con el vasto lago Dongting brillando. , hay un pequeño bote deambulando en medio del lago, la gente en el bote bebe y canta salvajemente, gaviotas blancas vuelan bajo el cielo azul, las gaviotas blancas Siempre son reacios a volar muy lejos, y vuelan bajo de vez en cuando mientras beben vino, la gente y los pájaros están felices, Tianshui Isshiki, ¿qué dolor hay en esta escena en este momento? En la escritura del poeta, las gaviotas blancas entienden la naturaleza humana, por eso no quieren abandonar a los poetas. También quieren participar en el banquete y divertirse con los demás.
El tercer poema: "Es bueno remar en la montaña Junshan y esparcir el flujo de agua Xiang; hay vino ilimitado en Baling y la embriaguez mata el otoño de Dongting. Después de beber, el orgullo natural". se eleva hacia el cielo En la imagen del poeta, el poeta usa el poder del vino para borrar suavemente a Junshan, haciendo que el lago Dongting sea más ancho y el río Xiangshui más vasto. En opinión del poeta, el agua del lago Dongting es el vino de Baling, por lo que el otoño de Dongting será un otoño largo y borracho. Este parece ser un viaje tan encantador y espiritual al lago Dongting. ¿Este Junshan, el Junshan que Li Bai quiere borrar, se refiere al Junshan en la naturaleza? Me temo que hay un secreto en la psicología de Li Bai, y en secreto espera borrar suavemente las fuerzas que bloquean su futuro.
"Cuartetas borrachas de la montaña Tongguan": "Me encanta la música de Tongguan y no he planeado devolverla en mil años; tengo que bailar hacia atrás y barrer las cinco montañas de pinos". La montaña Tongguan se encuentra en Tongling, Anhui, y se produce cobre en Tongling. Comprender la "música de Tongguan" desde la perspectiva de "aún no planificada durante mil años" debería referirse a la felicidad que disfrutó el poeta en la montaña de Tongguan. La montaña Wusong también está en Tongling. Después de estar borracho, el poeta bailaba emocionado. Cuando el poeta bailaba, sus largas mangas ondeaban, lo que podía barrer la montaña Wusong, lo que muestra el espíritu heroico del poeta. Con vino y coca, el poeta ya no quiere volver a Chang'an. Ésta es, naturalmente, la mentalidad de una persona arrogante que no quiere inclinar la cabeza y servir a los poderosos.
"Nueve días de bebida en Longshan": "Nueve días de bebida en Longshan, las flores amarillas sonríen y persiguen a los ministros; borrachos miran el viento y se caen el sombrero, bailan enamoradas de la luna para mantener a la gente ". Este Longshan debería referirse a Longshan en Hubei. Cuando los crisantemos estaban en plena floración, el poeta desterrado bebía en Longshan. Borracho, su sombrero se lo llevó el viento y el poeta continuó bailando salvajemente hasta que la luz de la luna iluminó la tierra. En este caso, ¿el viento realmente se llevó el sombrero del poeta, o el poeta pensó en las hazañas de Meng Jia en la dinastía Jin del Este cuando participó en el banquete del Doble Noveno Festival organizado por el general Huan Wen y obtuvo algunas ideas? No importa cuál sea la situación, muestra la mentalidad audaz y desenfrenada del poeta.
"Borracho en la Torre Este de la Provincia de Shandong": "Ayer, cuando estaba borracho en la Torre Este, debí haber cogido a [罽LI] al revés; esa persona ayudó al caballo a subir el caballo, así que no ahorré tiempo para bajar las escaleras." Como estaba borracho, llevaba un turbante y no sabía quién lo ayudó a bajar las escaleras o subir al caballo. Este es realmente un estado de ebriedad. Este tipo de embriaguez era algo que sólo el general Shan Jian había experimentado alguna vez. Por lo tanto, una vez que el poeta esté borracho, pensará en este Shanxi Gong.
"El Rey Hanyang Hall del Título Borracho": "Soy como una perdiz, moviéndose hacia el sur y volando perezosamente hacia el norte; buscando órdenes de Hanyang de vez en cuando, y regresando en medio de la luna después emborracharse." Las perdices son animales muy emocionales. Siempre quedan pensamientos y preocupaciones sobre los hermanos fallecidos. El poeta se compara con una perdiz, lo que muestra la preocupación del poeta por la gente y las cosas de Chang'an y, por supuesto, la preocupación del poeta por su familia. Sin embargo, el poeta estaba bebiendo y divirtiéndose, por lo que, naturalmente, no estaba dispuesto a ir al norte, a Chang'an. El poeta estaba borracho y ni siquiera pudo encontrar a Hanyang Ling que lo acompañaba, por lo que solo pudo regresar borracho bajo la luz de la luna.
"Self-Response": "No me siento borracho cuando bebo vino, y mi ropa se llena de flores caídas; cuando me emborracho, la luna brilla sobre el arroyo, y los pájaros regresan y hay poca gente." Bebiendo entre las flores, bebiendo con las flores, no me siento borracho, simplemente tumbado bajo las flores. Las flores que caían adornaban su ropa y permaneció ebrio. Más tarde, se fue despertando poco a poco, se levantó lentamente y caminó bajo la luz de la luna junto al arroyo. Los pájaros regresaron a sus nidos y la gente poco a poco se volvió más rara. En ese momento, ¿Li Bai estaba cómodo y cómodo, o estaba melancólico y confundido? Un poco de ambas cosas, al parecer.
3. Expresión Emocional Bajo la luz de la luna, la belleza está en la bruma.
Como dice el refrán: las flores florecen dentro de la pared y rojas fuera de la pared. ¿Por qué las personas que están dentro del muro no pueden sentir el rojo de las flores pero las personas que están fuera del muro sí? Esto se debe a que las personas en la pared están demasiado familiarizadas con la flor y sus defectos, lo que debilita la sensación del color rojo de la flor. Alguien más dijo: Mirar las bellezas bajo la luna es aún más importante. ¿Por qué sucede esto? Ver personas bajo la luna es confuso, y ver personas y cosas en la neblina siempre ocultará muchas debilidades y resaltará más fortalezas. Por lo tanto, la belleza a menudo existe en un estado confuso. Li Bai es un artista muy bueno capturando y describiendo la belleza. Por lo tanto, entre las Cinco Maravillas de Li Bai, hay muchos poemas sobre la brumosa belleza del amor bajo la luna. Consulte el ejemplo a continuación.
"Resentimiento en los escalones de jade": "El rocío blanco se posa en los escalones de jade y el rocío empapa los calcetines durante mucho tiempo por la noche; pero debajo de la cortina de cristal, miro el otoño luna." De pie en los escalones de jade hasta que el rocío empape los calcetines, ¿quién es? De pie en los escalones durante tanto tiempo? Parece que debería ser una mujer joven y también debería ser hermosa. ¿Por qué está parado en los escalones de jade? Se puede adivinar que esperan con ansias el regreso del noble. No he visto a nadie regresar en mucho tiempo, así que tengo que retirarme a la habitación. Decepcionada, decidió no mirar más, así que bajó la cortina. Sin embargo, mis pensamientos son ilimitados y la cortina no puede bloquearlos, así que miro la luna brillante a través de la cortina de cristal y mis pensamientos vuelan hasta el fin del mundo. En la bruma, la belleza primero se quedó mirando a lo lejos y luego miró a la luna a través de la cortina. En el medio, la belleza se movió, y el hermoso movimiento de la cortina de cuentas bajo la mano de jade era realmente una pintura y una canción. El amor está bajo la luna y la belleza en la bruma.
"Pensamientos nocturnos tranquilos": "Mirando la (brillante) luz de la luna frente a la cama, sospecho que es escarcha en el suelo; mirando hacia la montaña (brillante) luna, bajando la cabeza para Piensa en mi ciudad natal". La llamada "cama" en el pasado no es necesariamente lo que es ahora. La llamada cama es a menudo una especie de asiento, también llamado cama. La cama aquí debería referirse a una cama para dormir. Si una persona todavía está sentada en un asiento, entonces no tendrá la sensación de que hay escarcha o luna. Era tarde en la noche, me desperté, di vueltas y vueltas y vi la luz blanca frente a la cama, ¿era la luz de la luna? ¿Es helada? Sintiéndose dudoso, levantó la cabeza y miró por la ventana. Resultó que la luna fuera de la ventana estaba llena y brillante. ¿Cómo no evocar el estado de ánimo del poeta y pensar en la gente y las cosas de su ciudad natal? El amor bajo la luna es verdadero, la nebulosa belleza es triste.
"Lushui Song": "La luna de otoño brilla intensamente sobre el agua verde, y se recolectan manzanas blancas en el Lago Sur; las flores de loto son tiernas y quieren hablar, y les preocupa matar a los barqueros". La luna de otoño es tan fría como el agua, el lago es tan brillante como la luna y los barcos se ondulan bajo la luz de la luna. Esa era la gente recogiendo lentejas de agua blancas en el lago Nanhu. Las flores de loto de floración tardía son delicadas y encantadoras bajo la luz de la luna, complementando a las personas que recogen flores. Frente a tan hermosas flores de loto, los remeros comenzaron a preocuparse. Resulta que la persona que rema en el bote es una mujer hermosa y está compitiendo con el loto. Está segura de que es mejor que el loto, pero tiene miedo de que su amado la malinterprete, y siempre lo es. inquieto. Es la sensación bajo la luna, la belleza nebulosa.
Nº 13 de "Diecisiete canciones de Qiupu": "El agua verde es pura y la luna brilla, y la luna es clara y las garzas vuelan; el hombre escucha a la niña recogiendo castañas de agua , y regresa a casa con una canción nocturna." El agua es verde y pura, y la luna es clara. Blanca y brillante, la garceta se va volando asustada, la muchacha castaña de agua y su amante regresan juntos cantando canciones nocturnas, el agua verde y la luna brillante son estáticas, la garceta, la muchacha castaña de agua y su amante son dinámicas, hay movimiento en el silencio, lleno de vitalidad, el agua es verde y la luna blanca es la experiencia visual, y el eco del canto es La experiencia auditiva es pintura, poesía y música. Es a la vez pacífica, pausada y alegre. Este tipo de emoción y belleza impregna todo el espacio.
"La garza envía a Song Shaofu a las Tres Gargantas": "La garza golpea un pie, la luna brilla y el agua del otoño está fría; la gente se asusta y se va volando, directamente a Shijuntan Under". la luna brillante, el agua del otoño está fría, la garceta ya estaba originalmente descansando con los puños levantados, pero alguien lo sobresaltó y la garceta asustada voló hacia Shijuntan. Está Shijuntan en el condado de Wanxian y también está Shijuntan en Yichang, Hubei, ambos en el borde de las Tres Gargantas. El poeta utilizó el paradero de la garceta para explicar el paradero de Song Shaofu. La luna brillante, el agua otoñal, las garcetas y las personas son los elementos básicos de esta magnífica imagen. El agua está tranquila y la luna está fría. ¡Qué noche tan tranquila es! En esta noche tranquila, la garceta se fue volando de repente. Obviamente fue causado por el movimiento humano. El contraste entre movimiento y quietud estaba lleno de interés. La garceta "voló muy lejos" después de estar asustada, entonces, ¿Song Shaofu también se vio obligado a ir a las Tres Gargantas por alguna razón? Esto le da a la gente mucho espacio para la imaginación.
"Pabellón Zhenglu de noche": "El barco se dirige a Guangling, la luna brilla en el Pabellón Zhenglu; las flores de la montaña son como mejillas bordadas y el fuego del río es como luciérnagas que fluyen". Fue construido en Jinling durante la dinastía Jin Muelle de piedra. Bajo la luz de la luna, el poeta condujo un barco hasta Yangzhou y miró hacia el Pabellón Zhenglu en el barco. Bajo la luz de la luna, el Pabellón Zhenglu se distingue claramente. Las flores de la montaña al lado del Pabellón Zhenglu son tan brillantes como la cara sonriente de una niña. Hay muchos barcos en el río y las luces de los barcos son como luciérnagas. La luz de la luna, las flores de las montañas, los pequeños pabellones, los barcos, las luces, los ríos y otros objetos son vívidos y realistas, y las escenas que contienen son alegres y profundas. Estas emociones y escenas constituyen una imagen nebulosa y hermosa.
"Escuche la flauta en la medianoche del río Qingxi": "Las flores de ciruelo de la flauta Qiang conducen a la belleza del río Long en Wuxi; la luna en las montañas otoñales en las frías montañas , el sonido del desgarrador Paso de Jade". El río Wei y el agua del acantilado forman el río Long, "Longtou Song": "El agua que fluye desde Longtou emite un sonido tranquilo". Se puede ver que el sentimiento de Longshui es un sentimiento triste. El segundo poema de Li Bai "Diecisiete poemas sobre Qiupu" contiene la frase "Qingxi no es Longshui, se traduce como flujo desgarrador". Se puede ver que el "Qingxilongshui Qing" aquí es el sentimiento desgarrador. El poeta escuchó el sonido de la flauta en medio de la noche. Tal vez la flauta tocaba una melodía de flores de ciruelo, o tal vez no era una melodía triste en absoluto, pero el poeta pensó en la triste experiencia y situación de vida que despertó. el sentimiento de tristeza. La montaña fría aquí debería ser Qiupu. El sonido del Paso de Jade debería ser un sonido desgarrador y triste, porque "la brisa primaveral no pasa por el Paso de Yumen". La luz de la luna, el agua que fluye, el sonido de la flauta y el hombre desconsolado son los elementos básicos que componen este cuadro. El amor bajo la luz de la luna y el paisaje bajo la luz de la luna son siempre confusos y hermosos.
4. La escena narrativa sencilla está aquí, sin ornamentación.
Muchos de los cinco poemas únicos de Li Bai son poemas narrativos. El lenguaje de los poemas narrativos de cinco caracteres de Li Bai es simple y. Sencillo, sin ornamentos, sin embargo, parece más sincero y tiene su propio ámbito.
"Meeting Travel": "Cuando nos encontramos en el mundo de los mortales, sostenemos en alto el látigo dorado; en los álamos de miles de hogares, estamos allí, en la casa de Jun". en la bulliciosa ciudad, sostenemos el látigo dorado en alto y nos inclinamos, en Entre los miles de hogares en Chuiyang, ¿dónde está tu hogar? Este debería ser un encuentro inesperado con un viejo amigo, y la alegría es evidente en la página. Las palabras son sencillas, pero el significado es profundo. Hay objetos, escenas y escenas, y por supuesto también contiene la concepción artística de "nunca más nos volveremos a encontrar en la vida", por lo que tiene su propio ámbito.
"Xue Xian del hermano Yu Chengzai": "Anoche en el jardín Liang, mi hermano Han no lo sabía. Al mirar el árbol de jade frente a la cancha, se me rompió el corazón y Recordé las ramas." El Jardín Liang aquí debería estar en Kaifeng, Henan. Li Bai se casó con la familia Zong y vivió en Liangyuan. Anoche nevó mucho y hacía mucho frío en Liangyuan. Puede que no sepa cuánto frío tengo. Justo cuando el frío golpeó mis huesos, me sentí triste por el árbol de jade frente a la cancha. Cuando tenía el corazón roto, pensé en el hermano Cong de Lian Zhi. En ese momento, el clima era frío y el estado de ánimo de Li Bai también era frío. Debido a que la familia Zong perdió el poder, la situación de Li Bai también era muy sombría. Las palabras y oraciones son sencillas y las emociones son muy reales. Es una condición humana común expresar los sentimientos comunes en el mundo a través de la poesía.
"Escuché gracias Yang'er por recitar el poema "Tigre", así que recibí un regalo": "Al otro lado de Qiupu del mismo estado, escuché que se cantaba el poema "Tigre"; "Pregunté sobre eso por la mañana y supe que era Xie Yang'er". Este es un poema sencillo y honesto. Poema narrativo. Por la noche, el sonido de la recitación de "Tiger Ci" llegó desde la distancia a través de Qiupu. A la mañana siguiente, pregunté quién lo estaba recitando y resultó ser Xie Yang'er. "Tiger Ci" fue escrito por Chu Guangxi, quien era tan famoso como Wang Wei en la dinastía Tang. Li Bai admiraba mucho a "Tiger Ci". La letra está bien escrita y bien recitada, por lo que temprano en la mañana debes averiguar quién está recitando.
Esto, naturalmente, revela el amor, el odio y las preferencias de Li Bai, así como las emociones que despierta el contenido de las palabras.
"Adiós al monje del templo Dongshan": "En el lugar donde Donglin despide a los invitados, el simio blanco canta al amanecer; me despido de la montaña Lushan, por lo que no hay necesidad de cruzar el Tigre Río." El templo Donglin está ubicado en el norte de la montaña Lushan en Jiangxi y al pie sur de la montaña Donglin. Debes cruzar el puente Huxi para entrar y salir del templo Donglin. Los monjes generalmente no envían invitados a través del puente Huxi, de lo contrario atraerá el rugido de los tigres en la montaña. Cuando despidió al poeta en el templo Donglin, era el momento en que el simio blanco cantó al amanecer. El poeta se despidió del templo Donglin y la montaña Lushan con una sonrisa y se alejó, y estará cada vez más lejos. de la montaña Lushan. No es necesario despedirte después de miles de millas, entonces, ¿por qué tienes que cruzar el puente Huxi para despedirte? En esta imagen, hay monjes, poetas, simios blancos, amaneceres, puentes y agua que fluye y, por supuesto, el paisaje de la montaña Lushan y todo lo que hay en el templo Donglin. Este es el reino de los objetos. El cariño con el que el monje despide a sus invitados, y la tristeza con la que se escucha el canto del simio blanco, son situaciones. "La montaña Lushan está muy lejos, ¿por qué cruzar el río Tigre?" La esencia es esta, ¿por qué deberíamos ceñirnos a la forma? Es la concepción artística. Por tanto, este poema tiene su propio ámbito.
"Respuesta a un amigo que me regaló un gorro de gasa negro": "Si recibes un gorro de gasa negro, ganarás en vano. Un montañés no se mira al espejo, y de manera infantil "Es apropiado". Alguien le dio un sombrero de gasa negro y sintió que el sombrero de gasa negro era más blanco que el sombrero de gasa blanco. Un pañuelo en la cabeza es mucho mejor, así que use un sombrero de gasa negro. No podía verse usando el sombrero de gasa negro sin mirarse al espejo, pero los niños lo vieron y pensaron que era muy apropiado. Escrito de manera informal, es muy real. Así es la vida, la vida de las personas vivas. Esto también implica que no puedes entenderte completamente a ti mismo, y sólo los demás pueden ver todo sobre ti. Ésta es la concepción artística.
El primer poema de "Tres poemas que acompañan al gran administrador de Jinan al lago Pan Queshan": "Al principio pensé que Queshan estaba cerca, pero sabía que el lago estaba muy lejos. Este viaje es una visita especial a Dai, para poder regresar al radio." El lago de montaña está ubicado al pie sur de la montaña Queshan en el condado de Licheng, provincia de Shandong, ahora al norte de la ciudad de Jinan. Escuché que la montaña Queshan estaba muy cerca, pero no sabía que el lago es vasto e ilimitado. De todos modos, esta vez no visitaré a mis amigos, ¡así que siéntete libre de navegar! Un sentimiento de satisfacción y laissez-faire emerge vívidamente en la página. En ese momento, Li Bai estaba siendo recompensado con oro, por lo que no tenía grilletes ni limitaciones, por lo que tenía esta sensación de tranquilidad.
El segundo poema: "El lago recorre miles de millas y la luz del lago sacude las verdes montañas. Hay una luna en el oeste del lago. Envío a Li Ying de regreso solo". El primer poema dice "el lago está lejos", que es un resumen. El poema describe la inmensidad de la superficie del agua, y las dos primeras oraciones de este poema describen específicamente la situación del lago. "El lago recorre miles de kilómetros" se puede ver desde la distancia del lago, y "la luz del lago sacude la montaña azul" evoca la escena del lago que rodea a Queshan: el sol rojo está en el cielo, el agua La superficie brilla, sopla la brisa y Queshan se balancea ligeramente en el agua. El poeta y su grupo remaron en el lago hasta que la luna brilló por la noche, y la luna brillante escoltó a Li Ying de regreso. Li Ying era un nativo de la dinastía Han del Este. Tenía una gran integridad moral, luchó contra los eunucos y permaneció inflexible bajo la persecución. Li Bai usó a Li Ying para describirse a sí mismo, lo que demostró que Li Bai no tenía miedo de los poderosos y no los seguía.
El tercer poema: "El agua entra en el Lago Norte y el barco regresa del Lago Sur; mirando la Montaña Urraca desde la distancia, parece estar alejando a la gente". El grupo condujo el bote desde el Lago Norte y regresó desde el Lago Sur, rodeando la Montaña Magpie en bote. Desde la perspectiva de las personas en el barco, el barco no se mueve pero el agua gira. Ésta es la relatividad del movimiento. Los diferentes sistemas de referencia tienen diferentes estados de movimiento.
"Du Ling Quatrains": "Sube a Du Ling en el sur y contempla las Cinco Tumbas en el norte; el agua del otoño es brillante y el sol se pone, y el rayo de luz borra la distancia montañas." Du Ling está ubicado en la llanura de Du Ling en el sureste de la actual ciudad de Xi'an. La tumba del emperador Xuan Liu Xun a finales de la dinastía Han Occidental. Wuling es la ubicación de cinco tumbas de emperadores de la dinastía Han en las afueras de la ciudad de Chang'an: Changling de Gaozu, Anling del emperador Hui, Yangling de Jingdi, Maoling del emperador Wu y Pingling de Zhaodi. ¿Puede Li Bai ver las Tumbas Du y las Tumbas Wuling? no puedo. Esto nos deja mucho espacio para la imaginación. Cuando subimos alto y miramos a lo lejos, hay un efecto de perspectiva. Mirando desde lejos, todo está brumoso y el resplandor del sol poniente todavía es claro sobre el agua otoñal. . Es imaginación y ficción, pero las montañas lejanas son aniquiladas por la luz del sol poniente. Esto es visible y real. Wuling fue aniquilado. ¿Qué significa? Es decir, el tiempo y el espacio pueden cambiarlo todo. Para Li Bai, no queda nadie aquí, pero hay un lugar para que la gente pueda vagar por el mundo y llamarse hogar en todo el mundo. Esta es la prueba del espacio para la gente. Los poemas de Li Bai son inmortales a través de los siglos, pero las lujosas tumbas del emperador han quedado sumergidas por el tiempo. Esta es la prueba del tiempo para las personas.
"Mirando a Papaya Mountain": "Levántate temprano para ver el amanecer y ver a los pájaros posados regresar al anochecer; me siento triste cuando soy un invitado, pero estoy frente a Papaya Mountain". La montaña está en Qingyang, Anhui. Li Bai pasó por este lugar cuando fue exiliado a Yelang. Uno puede imaginarse el estado de ánimo del poeta en ese momento. Ver el amanecer por la mañana y ver los pájaros regresar por la noche es un estado físico, la psicología de Li Bai es triste, sin mencionar estar frente a la Montaña Papaya todo el día, esa es una situación que lleva el nombre de sus papayas, que son fragantes; y maduros. Los frutos se pueden utilizar como medicina y también se pueden regalar a amigos.
Frente a Papaya Mountain, naturalmente, le recordará a la gente todo tipo de sentimientos y sofisticación humanos, lo que aumentará la tristeza. La psicología de Li Bai es contradictoria. Ha visto el caos del mundo real. Quiere vivir una vida desenfrenada como un dios. Sin embargo, cuando se encuentra en una situación solitaria, inevitablemente sentirá mucha tristeza y pena. Este es el mundo emocional de una persona viva. El mundo interior de nadie está exento de contradicciones y los pensamientos de nadie están exentos de diversidad. La desolación de Li Bai al enfrentarse a la Montaña Papaya todos los días es natural e inevitable.
Para más detalles, consulte: /?p=489; el contenido es enorme y no se puede ingresar completo
Extractos de las cuartetas de siete caracteres de Li Bai
1. Un regalo para Wang Lun: Li Bai
p>Li Bai estaba a punto de zarpar en un bote cuando de repente escuchó cantos en la orilla.
El agua de Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, ¡no es tan buena como cuando Wang Lun me envía amor!
2.
El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales viajaron a Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
3. Salida anticipada de la ciudad de Baidi - Li Bai
El discurso de despedida del emperador blanco se produjo entre las coloridas nubes, y el viaje de mil millas a Jiangling regresó en un día.
Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
4. Mirando la montaña Tianmen - Li Bai
Tianmen interrumpe la apertura del río Chu y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto.
Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan, y una vela solitaria surge del sol.
5. Canción lunar del monte Emei - Li Bai
La luna otoñal de medio ciclo del monte Emei proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang.
El arroyo claro fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte.
6. Escuchar la flauta en Luocheng en una noche de primavera - Li Bai
El sonido de la flauta de jade de alguien se esparce en la brisa primaveral y llena Luocheng.
Al escuchar "Breaking Willows" en este nocturno, ¡quién no puede recordar los sentimientos de la patria!
Viajar entre invitados - Li Bai
Lanling buen vino, tulipanes, cuenco de jade Lleno de luz ámbar.
¡Pero el anfitrión puede emborrachar a los invitados y no saben dónde están en un país extranjero!
8. >Las nubes piensan en la ropa, las flores piensan en el rostro, la brisa primaveral sopla Revlon.
Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de la montaña de jade, nos habríamos encontrado bajo la luz de la luna en Yaotai.
Una rama de rocío rojo es fragante, y las nubes y la lluvia en Wushan son en vano.
¿Puedo preguntar quién en el Palacio Han se parece a ella? La pobre Fei Yan, que confía en su nuevo maquillaje.
Las flores famosas atraen la atención de todo el país y los dos se aman tan bien que el rey los mirará con una sonrisa.
Explicación: La brisa primaveral es infinitamente odiosa y el pabellón de madera de agar se apoya en el alféizar del norte.