Había una persona llamada Wang Shuyuan en Yushan. Es muy bueno en microescultura. Tallaba cosas en nueces, que eran tan finas como el cabello humano y podían verse de un vistazo. Un día, Chen Liangqing y Tu Yongming fueron a felicitar a Yu Chunbo por su nueva residencia y le regalaron un barco de cáscara de nuez con un dosel que podía abrirse y cerrarse por ambos lados. Un anciano está sentado en la proa del barco, con una mesa y un libro a cada lado. Sobre la mesa de la derecha hay una estufa y un libro en la mano. Una persona se sienta en la popa y otra persona se sienta en el dosel. Al lado hay una estufa de té con un agujero debajo. Hay una tetera sobre el fuego. Tiene tapa y asa. Las cejas y la ropa humanas esculpidas están dobladas. En cada uno de los cuatro aleros hay dos grandes personajes: El cielo está alto, la luna es pequeña y el agua saldrá a la luz. Hay una inscripción en el fondo del barco, Wang Shuyuan. También tiene grabado un pequeño sello, de hasta medio metro de tamaño, que dice: Wang Yiyin. ¿Crees que es increíble? Escuché que los antiguos tenían la habilidad de tallar monos en granos de azufaifo, pero pensé que era ficción. Cuando tenía veinte años, vi una semilla de sésamo recolectada por el Sr. Xiang. Por un lado, dijo que hace buen tiempo y, por otro, que el país está en paz y la gente está segura. Se dice que fue presentado al emperador por personas talentosas de la corte durante la dinastía Song del Sur. Me quedé en shock y sin palabras. Hoy vi la técnica de Yuan Shu, (más libremente) como un juego, tomando al azar mil escenas y tallándolas en pulgadas. Nada es inconveniente. ¡Maravilloso! ¡Maravilloso! Incluso alguien que es engreído y hábil en la costura puede usar coplas para hacer cortinas; alguien que es bueno disparando a objetivos pequeños puede disparar a través de pulgas sin romperlas, ¡pero esto aún no es tan bueno como Wang Shuyuan! ¿Qué suerte tengo? Ver a un hombre tan talentoso y hábil recibir algo tan hermoso. Esto demuestra que la habilidad de volar una cometa con madera (una alusión de Lu Ban) y cortar barro en la punta de la nariz (una alusión de "Ghost" de Zhuangzi y Xu Wugui) no son ficticias, y ambas tienen tales logros.
Traducción de nave nuclear 0
"La historia del barco de propulsión nuclear" traducida por Ye Li