Los poemas sobre la despedida de amigos incluyen:
1. La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes están verdes y los sauces son nuevos. Te aconsejo que tomes una copa de vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos. ——"Weicheng Song/Send Yuan Er Envoy to Anxi" de Wang Wei
Interpretación: La ligera lluvia temprano en la mañana humedeció el polvo del suelo en Weicheng, y las ramas y hojas de los sauces en Los azulejos de Guanyi Qingtang eran verdes y nuevos.
Aconsejo sinceramente a mi amigo que beba otra copa de vino. Será difícil encontrarse con viejos parientes cuando dejes Yangguan hacia el oeste.
2. La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo esperan con ansias las Cinco Dinastías Jin. Quiero despedirme de ti, ambos somos eunucos. Hay amigos cercanos en el mar y vecinos en el mundo. Si no hace nada, irá por el camino equivocado y sus hijos se mancharán con toallas. ——Wang Bo "Enviar a Du Shaofu a Shuzhou/Enviar a Du Shaofu a Shuchuan"
Interpretación: El majestuoso Chang'an domina la tierra de las Tres Dinastías Qin, la insignificante Sichuan está muy lejos. Tú y yo tenemos destinos similares, postulándonos para carreras oficiales y lejos de casa. Mientras tengamos amigos cercanos, el mundo nunca nos parecerá lejano. Aunque estemos lejos unos de otros, nos sentimos vecinos cercanos. Al romper en el camino, realmente no hay necesidad de que los niños se amen y derramen lágrimas en la ropa.
3. Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este. Este lugar es un lugar diferente y puedo conquistar miles de kilómetros solo. Las nubes errantes transmiten el amor de un viejo amigo. Hice un gesto con la mano y me fui, y los caballos rugieron. ——"Envía a un amigo" de Li Bai
Interpretación: Montañas verdes se encuentran en el lado norte de la muralla de la ciudad y agua con gas rodea el lado este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú eres como un peng solitario flotando en el viento, viajando a miles de kilómetros de distancia. Las nubes flotantes son tan impredecibles como los vagabundos, y el sol poniente baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgico. Después de agitar las manos y separarse, el caballo que montaba su amigo y que estaba a punto de llevarlo en un largo viaje rugió fuertemente, como si no pudiera soportar irse.
4. Un viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. La sombra de la vela solitaria en la distancia desapareció en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. ——"Adiós a Meng Haoran en Guangling de la Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai
Interpretación: Un viejo amigo me saludaba con frecuencia y se despedía de la Torre de la Grulla Amarilla En esta primavera de amentos como humo y flores. Bloom, fui a Yangzhou en marzo de gira. La sombra del solitario barco del amigo se alejó gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se vio una línea del río Yangtze, corriendo hacia el cielo distante.
5. El año pasado te vi despedirme en las flores, pero hoy las flores vuelven a florecer un año más. Las cosas en el mundo son inciertas y difíciles de predecir, y el dolor primaveral me hace dormir solo. Extraño los campos cuando estoy enfermo y me avergüenzo de mi salario cuando estoy en el exilio. Cuando escuché la noticia quise venir a pedir información. Miré varias veces la luna llena desde la torre oeste. ——"Enviar a Li Dan Yuanxi" de Wei Yingwu
Interpretación: El año pasado, cuando las flores estaban floreciendo, nos despedimos de mala gana, pero ahora ha pasado un año desde que nos separamos. ¿Cómo puedo predecir mi propio destino cuando las cosas son tan inciertas en el mundo? Sólo el lúgubre dolor primaveral me quita el sueño. Mi cuerpo enfermizo me hace querer retirarme al campo y ver cómo los exiliados se avergüenzan de su salario estatal. Había oído que vendrías aquí a verme. Fui a la torre oeste y miré y vi la luna llena varias veces.