El texto original y la traducción de "Plum Blossom Cottage"

El texto original y la traducción de "Plum Blossom Cottage"

Al Sr. Feng Kaizhi le gusta beber té, especialmente prepararlo él mismo. Alguien le preguntó por qué y él respondió: 'Me siento como si tuviera una mujer hermosa y una caligrafía y pintura antiguas, ¡cómo podría caer en manos de otros tan fácilmente! ’ Todos los que lo escucharon estaban muy agradecidos. Pero cada vez que el Sr. Feng recibe invitados, habla sin cesar y no puede parar. Los sirvientes limpian la tetera y la sirven. En el clímax, vierte el agua hirviendo antes de agregar las hojas de té. El Sr. Wang nunca se ha sentido infeliz cuando dice que el té es bueno, los invitados no se atreven a decirlo. Por eso la gente apodó al Sr. Feng Kaizhi "Sr. Baishui".

Sabemos por esto que Feng Youzhi no sabe nada sobre té, pero es un hipócrita artístico.

Traducción de Notas sobre la cabaña con techo de paja de Yuewei

La traducción clásica china de Notas sobre la cabaña con techo de paja de Yuewei es la siguiente:

Texto original: El templo Cangzhou Nanyi está cerca del río , con la puerta de la montaña sobre el río, y dos Las bestias de piedra se hundieron juntas.

Un templo en el sur de Cangzhou está cerca de la orilla del río. La puerta se derrumbó en el río y las dos bestias de piedra se hundieron juntas hasta el fondo del río.

Texto original: Cuando tenía más de diez años, el monje recaudó dinero para reconstruir el templo y pidió dos animales de piedra en el agua. Al no poder conseguirlos, pensó que se habían caído. al río.

Más de diez años después, el monje recaudó dinero para reconstruir el templo y buscó dos bestias de piedra en el río. No pudo encontrarlas y pensó que estaban río abajo.

Texto original: Contando barcos, arrastrando hierro y paladio, y buscando más de diez millas sin dejar rastro.

Sacudimos algunos botes, sacamos un rastrillo de hierro y buscamos durante más de diez millas, pero no encontramos rastro.

Texto original: Un conferenciante instaló un templo en forma de tienda. Al oír esto, se rió y dijo:

Un conferenciante que enseñaba en el templo se rió de él y dijo:

p >

Mi generación no puede aprender física. Bien o mal, ¿cómo podemos soportarlo con los precios del mercado disparados?

Ustedes no saben razonar. Esto no es aserrín, ¿cómo podría ser arrastrado por la inundación?

Texto original: Pedregoso y pesado, arenoso y suelto, ahogado en arena, pesado y profundo.

Las piedras son duras y pesadas, mientras que la arena es suelta y ligera. Enterrado en la arena, hundiéndose cada vez más profundamente.

Introducción a la obra:

El nombre original de "Notas sobre la cabaña con techo de paja de Yue Wei" es "Notas sobre Yue Wei". Fue creado por Ji Yun, un eunuco imperial en. La dinastía Qing, entre el año cincuenta y cuatro de Qianlong y el tercer año de Jiaqing. Un cuento en chino clásico.

Desde un punto de vista cronológico, "Yuewei Thatched Cottage Notes" busca principalmente varias historias rurales extrañas que circulaban en ese momento, como fantasmas y dioses, karma, amonestar el bien y castigar el mal, o lo que escuché. con mis propios oídos; espacialmente, cubre toda China, hasta Urumqi, Yining, Yunnan y Guizhou.

Al mismo tiempo, Thatched Cottage Notes de Yue Wei imita intencionalmente el estilo sin pretensiones de las novelas de notas de la dinastía Song y ha disfrutado de una gran reputación en la historia junto con "A Dream of Red Mansions" y "Strange Stories from un estudio chino".

Notas sobre Plum Blossom Cottage Ci

Las siguientes están basadas en la Enciclopedia Baidu. Gracias Baidu. . . El nombre y Xiao están en las notas ⑦ y ⑧ respectivamente.

"Plum Blossom Thatched Cottage Collection" fue escrita por Zhang Dafu en la dinastía Ming, e incluye catorce volúmenes de "Notas de Plum Blossom Thatched Cottage" y diez volúmenes de "Kunshan Characters". Este libro fue prohibido durante el período Qianlong, probablemente principalmente debido a las notas en las notas.

Texto original: El sabor de la orquídea no es forzado. Es puramente emocional tapar si hay una depresión cercana o lejana. No hay nada dentro, por eso se llama Rui Er. El color del cuerpo es ⑥, pero no sesgado, para que la gente pueda verlo, y el nombre ⑥ es indispensable, es decir, aquellos que son buenos pintando deben tomar la imagen de la intención, no Xiao; El verdadero rey Wen, Confucio, es inaccesible para los discípulos de la obra original y se aleja de él cuando no está disponible.

Notas:

1. Poder: cerca, cerca

2. Sabiduría: Sí.

3. Espera: Este es Xiu Xiu.

4. Nada: Sin límites, a la deriva, sin un lugar definido.

5. Rui: Ji, montaña.

6. Colores concurrentes: Hay muchos colores.

7. Nombre: Expresión

8. Xiao: Encanto

9. No, no es suficiente

Traducción: La fragancia de las orquídeas Aún no está lo suficientemente cerca para olerlo y disfrutarlo, existe entre cosas que parecen no estar allí, cosas que están lejos y cosas que están al alcance de la mano y cosas que están intermitentemente presentes; Se gana únicamente por su encanto y está lleno de cualidades erráticas, por lo que se considera una hierba auspiciosa.

Las orquídeas vienen en una variedad de colores, pero sus colores son sencillos, sutiles y húmedos, y de ninguna manera deslumbrantes. Pueden brindar a las personas un placer visual y sentimientos espirituales infinitos, pero son difíciles de expresar con palabras. Las orquídeas son incluso para aquellos que son buenos pintando. Las personas solo pueden describir la forma de una orquídea según su propio gusto, pero no pueden igualar el encanto de la orquídea. Las orquídeas probablemente sean similares al rey Wen de Zhou, Confucio y Qu Yuan. No puedes jugar con él, pero no puedes vivir sin este caballero ni un día.

Traducción del texto completo de Cao

"Lushan Thatched Cottage" de Bai Juyi de la dinastía Tang: obra original

El magnífico paisaje es la mejor montaña del mundo . El Pico Norte se llama Pico Xianglu y el Templo Norte se llama Templo Aiyi. Entre el templo Jie Feng, el paisaje es único, también conocido como Monte Lu. En el otoño del undécimo año de Yuanhe, Bai Letian, originario de Taiyuan, se enamoró de él a primera vista, pero no podía ir a su ciudad natal si quería viajar.

Por el pico, es una cabaña con techo de paja. La próxima primavera estará terminada la cabaña con techo de paja. Hay tres cámaras y dos columnas, dos cámaras y cuatro cámaras. Es vasto y rico, lo que se llama el corazón. En el noreste, el viento frío previene el golpe de calor; En un día soleado, también tengo frío. Hay cuatro sofás de madera en el vestíbulo, dos biombos sencillos, un piano lacado y tres o dos volúmenes de libros confucianos, taoístas y budistas.

Lo principal de Lotte es mirar hacia las montañas, escuchar los manantiales, rodeado de bosques de bambú y mármoles, lo cual resulta abrumador. Las cosas rusas son seductoras y las exteriores se prestan a la armonía interior. Me quedé mucho tiempo y luego me quedé mucho tiempo. Después de tres noches, de repente me desplomé, pero no sabía por qué.

También está el Feiquan. Plantar té, cocinarlo y observarlo puede durar para siempre. Hay flores brillantes del valle en primavera, Shimen Yunjian en verano, Huxiyue en otoño y nieve de Lufeng en invierno. El clima es lúgubre e incierto, con un leve vómito en la boca, impredecible e incontrolable. Por tanto, la nube es una montaña Lushan.

¡Oye! La gente común es rica, el país es rico y la gente es fuerte, pero en la vida diaria son inevitablemente arrogantes y firmes. Hoy soy dueño de las cosas, las cosas son más conocidas, cada una es igual y no siento más que armonía interior. Dieciocho personas, entre ellas Yong, Yuan, Zong y Lei, fueron a esta montaña a morir de vejez y me abandonaron durante mil años. ¡Sé lo que hay en sus corazones!

Piénselo usted mismo: desde la niñez hasta la edad adulta, si fuera la familia Bai o la familia Zhu, todo se detendría. Aunque sólo lleva uno o dos días, es necesario construir una plataforma en el suelo, juntar piedras para formar una montaña y rodear el agua para formar un estanque. Le gustan las montañas y los ríos, es tan repugnante. Una vez que se quitó la ropa, llegó al condado de Zuojiang.

Todavía estoy atado por personal redundante y todavía no estoy agotado, tengo que ir o venir, y todavía no estoy en paz. Cuando el hermano y la hermana menores se casen y Sima tenga un año, se detendrá la fuente de riqueza. Si puedo tener éxito, sostendré a mi esposa en mi mano izquierda y el libro de piano en mi mano derecha para hacer realidad la ambición de mi vida. Qingquan Shiraishi, ¡realmente escuché esto! Por la cabaña con techo de paja.

Interpretación vernácula:

La montaña Lushan es muy hermosa y es la montaña más alta del mundo. El pico norte de la montaña se llama Pico Xianglu; hay un templo al norte del Pico Xianglu, llamado Templo Aiyi. Entre el pico Xianglu y el templo Aiyi se encuentra el lugar más hermoso y más alto del monte Lushan.

En el otoño del undécimo año de Yuanhe, Bai Letian, un nativo de Taiyuan, se enamoró de él a primera vista, como un vagabundo que pasa por su ciudad natal, reacio a irse. Así que construyó una cabaña con techo de paja, frente al pico Xianglu y al lado del Templo Conmemorativo. La primavera siguiente, se completó la casa con techo de paja.

Tres habitaciones y dos columnas; dos dormitorios y cuatro ventanas; el ancho y largo del área, la altura y el tamaño del volumen están todos de acuerdo con sus deseos y recursos económicos. Abra la pequeña puerta del norte para dejar entrar la brisa fresca y evitar el calor; abra el tragaluz del sur para que entre el cálido sol y protegerse del frío.

Lotte, estoy aquí para ser la anfitriona, mirando las montañas, escuchando el sonido del agua de manantial, apoyándome en los bambúes, árboles, nubes y piedras aquí, sintiéndome perdida de la mañana a la mañana. noche. Después de verlo por un tiempo, no pude resistir la tentación del hermoso paisaje, y todo mi espíritu se vio sutilmente afectado, me sentí cómodo por fuera y más feliz por dentro.

Mientras te quedes una noche, tu cuerpo estará en paz, y si te quedas dos noches, te sentirás más cómodo. Después de quedarme tres noches, me sentí cómoda tanto física como mentalmente, me olvidé de todo y todo estaba en armonía.

Hay muchos mangostanes y flores silvestres junto al estanque, y el estanque está lleno de lotos blancos y peces blancos. Más al sur llegará a un arroyo rocoso con pinos centenarios y abetos a ambos lados. Casi diez personas pueden abrazar la cintura del árbol, que mide varios cientos de pies de altura. Las ramas delgadas acarician las nubes blancas y las ramas bajas acarician el agua.

Mantente erguido como una bandera, ábrelo como un paraguas y nada como un dragón o una serpiente. Debajo de los pinos centenarios, había muchos arbustos y ramas y hojas de eneldo, alternando sombras, y la luz de la luna no podía brillar en el suelo. El clima en pleno verano es como agosto y septiembre.

También hay agua de manantial que cae del cielo y los árboles de té cultivados localmente se pueden utilizar directamente para hervir agua y preparar té.

¡Aquellos a los que les gustan las cosas elegantes también pueden divertirse pasando el día entero! En primavera, las flores florecen en el espléndido valle; en verano, hay nubes brillantes en el arroyo Shimen; en otoño hay una luna brillante en el río Laohu, hay nieve en el pico Lufeng;

Ya sea un día soleado, un día nublado y sombrío, o las insinuaciones y gestos expuestos temprano en la mañana, realmente cambia constantemente y es imposible escribirlo todo en detalle, por lo que el ¡El paisaje aquí es el más hermoso de la montaña Lushan!

¡Ay! Mientras la gente común decore una habitación, tenga una alfombra en Zhang Huali y luego viva en ella, inevitablemente se verá orgullosa y satisfecha.

Ahora me he convertido en el dueño de estas cosas. Las cosas extrañas vienen a mí y ganan mi conciencia. Vienen según categorías. ¿Cómo podría no estar cómodo por fuera, feliz por dentro, en paz con mi cuerpo y tranquilo con mi mente?

Es más, pensé: soy como una cabaña blanca desde niño, como una puerta roja. Quien vive allí, aunque sea un día o dos, siempre tiene que mover unos cuantos recogedores para hacer una plataforma, recoger algunos guijarros para construir una rocalla y rodear un pequeño estanque. Me gustan las montañas y los ríos, lo que se ha convertido en una "enfermedad" y un hobby.

De repente, un día, mi suerte fue mala y me degradaron para ayudar a Jiangzhou. El magistrado del condado me consoló con su corazón generoso y la montaña Lushan me obsequió con su hermoso paisaje. Esta es la oportunidad que Dios me dio y la posición que me dio la tierra. Finalmente consigo lo que amo, ¿qué más puedo pedir?

Además, debido a que estoy atado por pequeños funcionarios y la mundanalidad, mi familia me arrastra hacia abajo y, a veces, me llevan de un lado a otro, por lo que realmente no puedo establecerme aquí. Un día, cuando mis hermanos y hermanas menores tengan sus propias familias y sus puestos oficiales expiren, podré tomar todas las decisiones.

Sostendré a mi esposa y a mis hijos en mi mano izquierda y sostendré el guqin y el libro en mi mano derecha. Me quedaré aquí para siempre y cumpliré el deseo de mi vida. ¡Qingquan y Shiraishi, escuchen estas palabras con claridad! Entonces escribí esta canción "Thatched Cottage Collection".

Datos ampliados

Antecedentes de la escritura:

Este artículo fue escrito el 9 de abril, el duodécimo año del emperador Xianzong de la dinastía Tang. Hace dos años, el Primer Ministro Wu fue asesinado por nuestro enviado de Pinglu, Li Shidao. Bai Juyi escribió "Por favor arresten al ladrón urgentemente para vengar la humillación nacional", lo que enfureció a los poderosos y fue degradado a Jiangzhou Sima por "exceder su autoridad para hablar".

En el otoño del año 11 de Yuanhe, Bai Juyi visitó el monte Lu y se enamoró del lugar escénico bajo el pico Xianglu y al lado del templo Aiyi, por lo que construyó una cabaña con techo de paja aquí. Al año siguiente, se completó la cabaña con techo de paja y escribió este artículo "Casa de campo con techo de paja Lushan".

Apreciación del artículo:

Las notas de viajes paisajísticos de Bai Juyi en la dinastía Tang, especialmente su propio estilo, la famosa "cabaña con techo de paja de Lushan" es la encarnación de su personalidad. Bai Juyi expresó plenamente su pasión por las montañas y los ríos con su hábil estilo y habilidades de escritura, inyectando su sentido de la experiencia de la vida y las vicisitudes de la vida, haciendo que las montañas y los ríos sean únicos en connotación y encanto.

Cuando Bai Juyi visitó la montaña Lushan, finalmente encontró un buen lugar. Al norte del pico Xianglu en la montaña Lushan y al sur del templo Aiyi, hay un hermoso lugar llamado Kuanglu. Bai Juyi llamó aquí, pero como un viajero de larga distancia, no podía soportar irse y finalmente decidió construir una cabaña con techo de paja aquí.

Después de su construcción al año siguiente, vivió allí, donde podía ver las montañas y escuchar el agua de manantial. Realmente hermoso. Además, hay una piscina cerca de la cabaña con techo de paja. Hay muchos mangostanes y flores silvestres alrededor de la piscina, y hay lotos blancos y peces blancos en la piscina. Ésta es la determinación del autor. Después de que los hermanos y hermanas menores se casen, se mudarán aquí con sus esposas e hijos para "morir en Sri Lanka".

El comienzo del artículo explica el origen y ubicación de la casita con techo de paja. "Las maravillosas actuaciones de Kuang Lu son las mejores del mundo". Bai Juyi elogió a Lushan al comienzo de su ensayo, y desde entonces se ha convertido en su juicio sobre Lushan.

La cabaña con techo de paja fue construida entre el pico Xianglu y el templo. "El paisaje es aún mejor", y el autor también la llama "Montaña Jialu". La palabra "A" resalta la belleza del entorno que rodea la cabaña con techo de paja y expresa la profunda fascinación del autor por el hermoso paisaje del Monte Lu.

El segundo párrafo describe el fondo de la cabaña con techo de paja. La distribución de la cabaña con techo de paja es sencilla: "tres habitaciones con dos pilares, dos habitaciones con cuatro pilares". El mobiliario del vestíbulo es sencillo y elegante, dejándolo a la naturaleza: "cuatro sofás de madera, dos biombos lisos, un arpa lacada". , y dos o tres volúmenes de confucianismo, taoísmo y budismo ". Esto muestra los pasatiempos e intereses del autor.

Los párrafos tercero y cuarto describen la escena después de vivir en una casa con techo de paja. El autor mira hacia los escarpados picos de las montañas y escucha el sonido del agua de manantial, que está decorada con bosques de bambú y mármoles, lo que permite a la gente disfrutarla desde la mañana hasta la noche. Está físicamente cómodo y de buen humor.

Para aumentar el placer del propietario de la cabaña con techo de paja, el autor ofrece una descripción detallada del paisaje natural alrededor de la cabaña con techo de paja en forma de preguntas y respuestas. Luego muestra las características del paisaje en las cuatro estaciones de la cabaña con techo de paja. El clima cambia por la mañana y por la noche, y el paisaje desaparece y aparece colorido.

Aquí el autor termina con la frase "La montaña Lushan es como una montaña de nubes y niebla" y recurre a la discusión para expresar el sentimiento de olvidar cosas y responder a las dos frases anteriores, lo que muestra la sutileza de el concepto.

El quinto párrafo describe positivamente el amor por las montañas y los ríos y el estado de ánimo de desear morir en una cabaña con techo de paja. El espíritu melancólico es expresivo, el significado es profundo y el encanto artístico es infinito. El autor también concibió una imagen maravillosa para la vida futura de "donde termina la fuente, para que pueda disfrutar", y declaró que "moriré aquí para realizar la ambición de mi vida". Esta es la esencia del artículo.

El último párrafo de la posdata, como tocar, celebrar, escribir notas, etc., es un formato común para "escribir" prosa, pero revela los pensamientos e intereses del autor en ese momento.

El texto completo es vívido, conciso, claro y significativo. "Hay hermosas flores en los valles en primavera, nubes en los arroyos Shimen en verano, lunas en los arroyos del tigre en otoño y nieve en el pico Lufeng en invierno. Está nublado y soleado, mareado y vomitando, y está en constante cambio y es imposible de controlar. " El autor escribe sobre el paisaje que rodea la cabaña Lushan, pero derramó en él su amor sincero y su gusto estético.

"Tres cámaras y dos filas, dos cámaras y cuatro filas, vastas y vastas, ricas en matanzas, con un solo corazón. En el noreste, el viento frío viene para prevenir la insolación; en el sur, el sol brilla y hace un frío peligroso. Es solo un cha de madera, no Jiadan; es solo una pared, no blanca.

¿Cuánto cuesta usar piedra para construir escalones, papel para ventanas eléctricas? y cortinas de bambú? La descripción sincera y realista del autor de la arquitectura de Lushan Cottage se ha convertido en una referencia para que la gente estudie importantes materiales históricos, la historia de Lushan Cottage también se considera la base de la arquitectura paisajística china. p>

Traducción de "Plum Blossom Cottage Collection"

La fragancia de las orquídeas es elegante y distante, aparentemente presente y ausente. De repente lejos y ahora cerca, intermitente, etérea y persistente, puedes apreciarla. sin acercarse; las orquídeas son coloridas, pero sus colores son puros, sutiles y húmedos, y de ninguna manera son deslumbrantes. Pueden brindar a las personas un placer visual y sentimientos espirituales infinitos, pero es difícil de expresar con palabras. Los buenos pintando solo pueden describir la forma y el interés de las orquídeas con su propio gusto, y no pueden expresarlos completamente. Me temo que las orquídeas son similares a las del rey Wen de Zhou, Confucio y Qu Yuan, pero tú puedes. No viviré sin este caballero. El encanto de las orquídeas es infinito.

Traducción:

Hay un personaje erudito que es famoso por sus lecturas en su ciudad natal, al que fui a visitar. él por la mañana.

Su familia se disculpó con sus compañeros del pueblo por salir. Los aldeanos dijeron: "¿Cómo puede alguien estudiar por la noche y salir por la mañana? El miembro de la familia dijo: "Salí a cazar luciérnagas. Shen Shi volverá". "Las personas más admiradas en el mundo hoy en día deben ser aquellas que estudian. Si un erudito estudia a puerta cerrada durante el día, ¿quién lo visitará?

Este pasaje está tomado de "Plum Blossom Thatched Cottage" de Zhang Dafu. Colección".