Un breve análisis de la apreciación de Cao Chang por los dramas aburridos: La gente de la dinastía Tang, especialmente Du Fu, usaba palabras preciosas al escribir poemas, y sus títulos nunca se garabateaban descuidadamente, ya que a menudo eran de gran importancia. significado. En este poema, el título "Juego aburrido" es sólo una pista. "Aliviar el aburrimiento" significa que el poeta escribe poemas para aliviar su aburrimiento, mientras que "presentar obras de teatro" expresa la alegría de Lao Du cuando se reencuentra con sus viejos amigos.
La primera frase "Anoche hubo truenos en Jiangpu y la llovizna estaba ligeramente fría en Spring City" describe la escena de truenos retumbantes y el sonido de la lluvia provocando el frío. En ese momento, el poeta estaba sentado en el barco con sentimientos encontrados y su corazón, naturalmente, estaba deprimido. Zhu Han dijo que "El trueno repentinamente envía lluvia sobre miles de picos" es una línea de otro poema de Du Fu, que describe la belleza de las Tres Gargantas en primavera y está llena del amor del poeta por la lluvia primaveral y la vida, que es diferente. de las emociones expresadas en este poema. "Ruidoso" significa que los truenos son molestos y aburridos. Las descripciones superpuestas de truenos y lluvia fría resaltan la incapacidad del poeta para desahogar su depresión.
"Las oropéndolas sentadas una al lado de la otra se sienten mojadas, mientras que las garcetas se sienten secas al volar", lo cual es aún más maravilloso. La aversión del poeta por las noches de tormenta también se refleja en "los oropéndolas sentados uno al lado del otro y sintiéndose mojados". Pero "Egret Flies Too Fast" fue un punto de inflexión. "Play" corresponde a la frase anterior "molestia", que significa drama y le gusta ser feliz. Si has estado en un lugar con un buen entorno ecológico, debes saber que aves como las garcetas no tienen miedo de mojarse, e incluso suelen cazar durante las primeras lluvias. Eso sí, en esta época hay más comida. El estado de ánimo del autor en este momento era porque iba a ver a Lu Jiu, "pero había un viejo amigo sirviendo a Milu" y temía que el buen vino y la carne fueran indispensables, por lo que, naturalmente, estaba muy feliz. Entonces, cuando vi "La garceta volando demasiado rápido", pensé en mi propia alegría. Este es un punto de inflexión que, naturalmente, conduce a la tercera frase. En cuanto a la declaración de Zhu Han de que robó el agua del oropéndola, esta también es una frase del poema de Du Fu y también expresa su amor por la primavera. Es diferente de la tristeza del oropéndola aquí, y también diferente del amor. de las garcetas volando en grupos.
La tercera frase, "El ritmo del poema se vuelve gradualmente más delgado al anochecer, y el número de personas se moverá hacia el ancho del vaso" es igualmente emotiva y estimulante. En sus últimos años, el poeta tenía mucha confianza en sus poemas. "En el último festival, se volvió cada vez más refinado en poesía". La concepción artística de "En el último festival, gradualmente se volvió más competente en poesía". Lo mismo que "La garceta vuela demasiado ferozmente", y ambos son confiados, abiertos y felices. Por otro lado, el poeta estuvo en la pobreza en sus últimos años, le resultó difícil tener un confidente en sus poemas, y ni siquiera fue elogiado por mucha gente. Como dice el refrán: "Cien años de canto son amargos y no hay yo". Sin embargo, a menudo tienen que depender de los demás. "Sin embargo, yo, que he soportado diez años de vida miserable, he encontrado un lugar aquí". , una sucursal pequeña, y esta noche estoy a salvo." ". Y "¿Quién puede contar el ancho de la copa de vino?" es otro punto de inflexión. El poeta escribió tan bien en sus últimos años, pero ¿quién lo aprecia lo suficiente como para dejarme ir a tomar una copa con él? Los poemas de Du Fu suelen estar llenos de sintaxis y emoción, y este es un ejemplo. Esta frase parece útil, pero contiene múltiples emociones como confianza, pobreza, tristeza y autodesprecio. De hecho, es un retrato de la habilidad del poeta para escribir poemas en sus últimos años.
La última frase “Eres el único al que le encanta ser fanático, y no puedo dejar de leerla cien veces”, que corresponde al título del poema “Desmantelando el aburrimiento”. El poeta está muy agradecido a Lu por su agradecimiento. "Wei Jun" expresa gratitud y autocompasión.
La poesía expresa ambición, como la golondrina del poema de Du Fu. Están la animada y encantadora "I Come to Liang" y la inquietante "Golondrinas volando en Qingqiu". Este poema describe los cambios sutiles en las emociones del poeta a través de la descripción de paisajes e historias. Puede parecer un eufemismo, pero en realidad es mucho más profundo y sutil. Merece ser llamado "los poemas tardíos se vuelven cada vez más detallados" y "los poemas antiguos son sueltos". No es sorprendente que críticos como Zhu Han sólo conozcan palabras superficiales y no comprendan que las emociones delicadas y la gran personalidad son las diferencias entre los grandes poetas y los poetas comunes y corrientes.
Poesía: Envía una escena aburrida a la carretera Diecinueve poemas de Cao Chang Autor: Los poemas de Tang Dufu se clasifican en: escribir sobre paisajes, expresar sentimientos, hacer amigos, alegría y depresión.