De "Zhang Wu Ya No Caza"
Texto original en chino clásico: Había un aldeano Zhang Wu en el condado de Xiuning que se ganaba la vida cazando. Zhang probó las ciervas una por una. El ciervo no podía moverse rápidamente, por lo que Zhang pudo alcanzarlo. La cierva era inevitable y había tierra flotante a su alrededor, por lo que condujo a sus dos hijos, los cubrió con tierra y los arrojó a la red de Zhang Wu. Cuando la madre de Zhang salió de casa, lo vio desde la distancia, por lo que corrió a la Administración del Ciberespacio de China y le contó lo que vio. Incluso si la red se rompe, surgirá un ciervo y el segundo hijo lo complacerá. Zhang Mu dijo: "La gente tiene un sentimiento de madre e hijo, al igual que los animales. No podía soportar la muerte de mi madre y no podía soportar la soledad de mi hijo, así que corté Internet". Después de que Zhang Wu se enteró, quedó profundamente conmovido. Así que quemé la red y nunca volví a cazar.
Hay un aldeano llamado Zhang Wu en el condado de Xiuning que se gana la vida cazando. Una vez, Zhang Wu persiguió a una cierva. Una cierva y dos cervatillos que caminan juntos no pueden escapar rápidamente y serán alcanzados por Zhang Wu. La cierva sabía que no podría sobrevivir, así que se dio vuelta y vio un montículo de tierra a su lado. Llevó a su cría debajo del montículo, cubrió al ciervo con tierra y se arrojó a la red de Zhang Wu. La madre de Zhang Wu salió y vio esta escena desde la distancia, así que corrió al lugar donde estaban colocando la red y le contó a su hijo todos los detalles que vio. Inmediatamente cortó la red de caza y soltó a la cierva y a los dos cervatillos. La madre de Zhang Wu dijo: "Los humanos tienen sentimientos de madre-hijo, al igual que los animales domésticos. No podía soportar ver cómo mataban a la madre cierva y los dos cervatillos quedaban huérfanos, así que corté la red de caza y dejé ir a los cervatillos. "Zhang Wu fue asesinado por su madre. Las palabras me conmovieron. Así que quemé mi red de caza y nunca volví a cazar.
2. Chino clásico "Mujer inteligente se salva" La mujer inteligente, la hermana Li, se casó con un aldeano cercano. ¡Estás hablando de "fingir ser un fantasma" en chino clásico!
La niñera de mi hermano, Man Wei, también tiene una hija llamada hermana Li, que está casada con un aldeano. Un día escuché que mi madre estaba enferma. No podía esperar a que mi esposo viniera conmigo, así que me apresuré.
La noche es avanzada, falta la luna y está anocheciendo. Aunque una persona está ansiosa, el nivel es * * * y no hay necesidad de pedir ayuda en el desierto. La tumba antigua se reflejaba bajo los álamos, sostuvo la horquilla en sus brazos, desató el tapiz, se lo ató al cuello, se soltó el cabello, sacó la lengua, lo miró fijamente, esperándolo. Acércate y siéntate en la dirección opuesta. Pero mirarlo fijamente, sabiendo que es un fantasma, no soporta la sorpresa. La hermana Li Ran falleció inesperadamente.
Después de comparar la introducción, toda la familia se sorprendió. Xu preguntó la verdad. Estaba enojado y riendo, así que le preguntó a su vecino.
Al día siguiente corrió el rumor de que un joven había sido poseído por un fantasma, y su fantasma todavía lo perseguía, volviéndolo loco. Después de que no se detectaron todos los signos médicos, sufrió epilepsia de por vida.
Esto puede deberse al miedo, y los espíritus malignos aprovecharon para apoderarse del lugar. desconocido. O que todas las ilusiones creadas por la mente son desconocidas. ¿O es una deidad que hace el mal y se lleva su alma? Se desconoce. Pero a todo el mundo se le permite volverse loco y renunciar.
Traducción o anotación:
Tía Man es la nodriza de mi hermano. Tiene una hija llamada Hermana Li que está casada con un aldeano de un pueblo cercano. Un día escuché que su madre estaba enferma y no tuve tiempo de esperar a que su hombre me acompañara, así que salí apresuradamente y regresé a casa de mis padres.
Estaba muy oscuro en ese momento, la mitad de la luna colgaba en el cielo y la tenue luz de la luna brillaba en el suelo. En el camino miré hacia atrás y vi a un hombre persiguiéndome. Ella pensó que este hombre debía ser un tipo malo, pero la escena estaba desierta y no había nadie a quien pedir ayuda. Llegó bajo el álamo al antiguo cementerio, se quitó la horquilla y los pendientes, se los guardó en el bolsillo, desató la cinta, se la envolvió en la cabeza y el cuello, se dejó caer el pelo, sacó la lengua, abrió los ojos. de par en par, y miró al frente, hasta que el hombre se acerca. Cuando el hombre se acercó a ella, ella lo saludó con la mano y le dijo que se sentara. El hombre se acercó a la hermana Li y cuando vio esto, pensó que había conocido a un entusiasta de la comida. Estaba tan asustado que cayó al suelo y no pudo levantarse. Aprovechando esta oportunidad, la hermana Li hizo todo lo posible para escapar de los insultos de los malos.
Cuando la hermana Li Ran entró en su casa, toda la familia quedó muy sorprendida. Le preguntaron lentamente en el camino qué pasó. Todos estaban enojados y divertidos, y decidieron ir a la comunidad para localizar a los malos en el futuro.
Al día siguiente, circulaba por la calle una leyenda: un joven de cierta familia era poseído por un fantasma durante la noche. El fantasma todavía lo sigue y se ha vuelto loco. Incluso si busco tratamiento médico y tomo medicamentos, no puedo deshacerme de ese fantasma. Posteriormente este hombre se volvió loco por el resto de su vida.
Esto puede deberse a que después de asustarse, el fantasma salvaje aprovechó la oportunidad para elegirlo, pero no es necesariamente cierto. Puede ser porque tiene varios anhelos en su corazón, pero no necesariamente.
Quizás los dioses castigaron al malo y le quitaron el alma, o quizás así fue. Pero esta historia puede dar una lección a los frívolos.
3. El traductor de chino clásico Nie Yidao era funcionario en la ciudad de Jiangyou y su virtuosa madre transfirió los billetes perdidos que recogió. Un día, un aldeano salió a vender verduras por la mañana y recogió un billete de quince yuanes en el camino. Cuando llegó a casa, se los llevó a su madre. Su madre dijo enojada, ¿las robaste para engañarme? Incluso si se pierden, sólo quedan tres o dos. ¿Cuál es el punto de todo esto? Es más, nuestra familia nunca antes se había encontrado con algo así y ¡pronto se avecina un desastre! ¡Devuélvelo al propietario inmediatamente y no nos agobies!
Después de repetidas persuasiones, su hijo todavía se negaba a escuchar. Mi madre dijo, si este es realmente el caso, debo decírselo al gobierno.
El hijo dijo: ¿A quién debo devolver las cosas que recogí?
Mamá dijo: Mientras esperas donde encontraste algo, alguien debe haberlo perdido. Mi hijo siguió el consejo de su mamá y se los llevó. Al cabo de un rato, vio a un hombre que buscaba dinero. El aldeano fue tan sencillo y directo que ni siquiera le preguntó al hombre cuánto dinero había perdido para devolvérselo. Los espectadores le pidieron al hombre que les diera algo de dinero a los aldeanos como recompensa. El dueño de la tienda dijo: Solía tener 30 yuanes, pero ahora solo tengo la mitad. ¿Cómo debería recompensarlo? "Así que se pelearon y finalmente fueron al Yamen. Nie interrogó detalladamente a los aldeanos y sus palabras fueron creíbles. Luego su madre lo interrogó en secreto y los testimonios fueron consistentes. Entonces ambos se dijeron que el dueño efectivamente había perdido 30 lingotes, y el buscador efectivamente había perdido 30 lingotes. Recogí 15 lingotes. El documento estaba escrito en la espalda del funcionario, pero le dijo al dueño: Este no es el dinero que perdiste, debe ser un regalo de Dios. a la buena madre por su vejez. Si son 30 lingotes,...
Entonces tomó el dinero y se lo dio a la madre y al hijo, y todos los que se enteraron aplaudieron...
4. El funcionario civil Shi Wenwen tradujo padres funcionarios civiles, ladrones funcionarios civiles y padres funcionarios civiles (de las Veinticuatro Notas de los Antiguos).
¿La dinastía Han? "Registros históricos·Biografía" registra que en el primer año de la dinastía Han occidental, el magistrado del condado de Wan pidió a los ministros leales que fueran diligentes en el gobierno y alentaran al pueblo a "prosperar". ". "La gente se benefició", "la gente regresó, el registro de hogares se duplicó y las demandas contra los ladrones de la prisión cesaron", la población local lo respetaba como "Hufu". "¿Una vez"? "La biografía de Du Shi " registra que en el séptimo año de la fundación de Liu Xiu en la dinastía Han del Este, Du Shi fue nombrado nuevo gobernador del condado de Nanyang. El magistrado era "frugal y pacífico". Construyó tuberías de agua, fundió herramientas agrícolas y administró estanques malignos. , y campos ampliados. "El condado tiene más de una casa", y los lugareños lo respetaban como "Du Mu".
"Anteriormente conocido como padre", más tarde llamado Du Mu", los gobernadores. Los gobernadores de las prefecturas y condados en varios lugares eran llamados respetuosamente "padre", y así se transmitía. En la antigüedad, los gobernadores de las prefecturas y los condados eran realmente considerados los padres del pueblo.
"Bitan" registra Ezhou Chongyang El condado "tiene muchas tierras baldías y la gente no cultiva ni teje, solo cultiva té". El prefecto Zhang "ordenó a la gente que talaran los jardines de té e indujeran a plantar moreras y cáñamo". . La gente supervisa su ciudad, tiene en cuenta los intereses del público y construye templos para recompensar su bondad". Los agricultores tienen "personas que compran verduras en el mercado", y el magistrado llama para sugerir que los residentes de la ciudad no tienen tierra para cultivar hortalizas y no hay manera de comprar hortalizas "Los aldeanos Si tienes tierra, ¿por qué no cultivar tus propias hortalizas y gastar dinero en comprar cereales? "Y fue "despedido" sin ceremonias. Más tarde, los agricultores locales "establecieron jardines" y los llamaron "cocina del condado de Zhangzhi". ¿Es este magistrado un poco estricto con la gente? El segundo emperador de Kangxi En el año 19, el emperador emitió un edicto para "investigar a los funcionarios honestos" y elogió a cuatro magistrados del condado, entre los cuales "Lu" de Jiading fue uno de los "Kechuang Xiahua" de Wu en la dinastía Qing, los hechos de la dinastía Qing se registraron en "Talk". in the Garden" y "Chaolin Notes" de Gong Wei en el siglo XIX. Cuando Lu juzgaba casos, "convencía a la gente con razón y mostraba perdón con emoción, como un padre mediando en asuntos familiares". No hubo litigios en el país . Gradualmente."
Había ladrones locales que querían entrar al país para robar. Lu "los funcionarios y la gente no se movieron" y "montaron sus caballos para invadir a los ladrones". "El oráculo dice: 'Todos ustedes son buenos ciudadanos y tienen que escucharlos. Ahora que están aquí, quieren tratarlos bien. ¿Podrán reformar sus costumbres? Vuelvan a casa después de separarse y castíguen; de lo contrario, esperen". para los oficiales y soldados Cuando llegue el momento, no habrá clases." "El ladrón", gritó, "Los verdaderos padres son obedientes
Había un hombre astuto en China que no pagó impuestos y mintió. Lu dice que tuvo que vender a su hija antes de pagar los impuestos. "Si lo escuchas, derramarás lágrimas y no podrás pagarlo". Como resultado, "la gente estaba enojada porque él (rebelde) hizo trampa y tenían miedo de golpearlo". "¿Tiene este magistrado del condado Lu un corazón maternal para la gente bajo su gobierno? El cuarto volumen de las "Cuatro anotaciones de Lang Qian de la dinastía Qing" de Chen Kangqi contiene la historia de Bo y Chen Gongbo.
Sobre la sericultura del roble.
Durante el período Kangxi, Liu Jun contrató gente de Shandong a Zhangzhou para enseñar a la gente a criar gusanos de seda salvajes y tejer capullos de seda, lo que benefició a la industria de la sericultura en Shaanxi y prosperó.
En ese momento, la gente de Shaanxi llamó el capullo de seda tejido para "Gong Liusi". "La provincia de Guizhou es estéril y la gente no tiene vida, pero gobiernan según su rectitud y al mismo tiempo cultivan gusanos de seda. Se preocupan por el resto.
Desde Qianlong, Chen Jun, un nativo de Licheng , Shandong, vino a proteger el condado. Vio que los árboles verdes eran Shandong Quercus y sus hojas eran comestibles. Donó dinero a Shandong para comprar semillas de gusanos de seda, visitó a los maestros de los gusanos de seda y recibió amplias enseñanzas. se llama 'Seda Chen Gong'.
¿Son estas dos personas, Liu y Chen, un par de padres leales que se dedican al bienestar de sus hijos por el bien de las personas bajo su gobierno? Sin embargo, existe una diferencia esencial entre la relación oficial-civil y la verdadera relación entre padres e hijos. Existe una relación de sangre natural e indivisible entre padres e hijos, mientras que la relación entre funcionarios y personas es "artificial": hablando directamente, los funcionarios son enviados por el emperador al pueblo y, además, los funcionarios en la antigua China son todos la clase dominante. Un fruto del árbol de poder plantado.
Una relación así, naturalmente, puede separarse. Debido a esto, los funcionarios cargaron al viejo hijo del emperador sobre sus espaldas y se apoyaron contra el poderoso árbol detrás de ellos. De hecho, si quisieran tratar a las personas como a niños, las tratarían como a niños. Si no quieres tratarlos como a niños, trátalos como carteras o corderos.
El contenido del capítulo 4 de "Lin Chaobi" sirve como una excelente prueba de la enorme diferencia entre funcionarios y personas, padres e hijos: "En el año 29 de Qianlong, Zhuji ordenó a Huang reconquistar , y en el año 51 de Pingyang, ordenó que se cosechara nuevamente a Huang Mei, todo porque el hijo tenía su propia agenda, vio los beneficios y se olvidó del daño, por lo que el cuerpo se recuperó y el hijo fue sentenciado. Como vemos, los funcionarios que "olvidan el daño", "reclutan" y "reclutan" son, por supuesto, la gente común.
Nunca hay menos ladrones. Los dos artículos siguientes sólo pueden registrarse cómodamente en "La historia del nido".
Según el artículo "Magistrado del condado Shandie", el magistrado Wang Xing del condado de Rugao en la dinastía Ming ordenó la "buena mariposa". Una vez concluido el caso, el acusado debía ser castigado con ". bofetada" sólo hacía falta "perder la mariposa". Renuncia al castigo. ¿No está enojado el demandante? En el artículo "Ayuda burocrática", se decía que en el otoño del décimo año del reinado de Yongzheng, probablemente fue un tifón y que "el desplazamiento de los residentes costeros no cuenta". Las víctimas del desastre corrieron a la ciudad, "a veces se reunían fuera de la academia, y los muertos dormían sobre almohadas". "Los justos daban algún alivio", sólo para "satisfacer los deseos de los funcionarios".
Los funcionarios creían que las muertes de las víctimas del desastre "no tenían nada que ver con los funcionarios", y el "alivio" hizo que las víctimas "permanecieran en la ciudad por mucho tiempo", haciendo sufrir a los funcionarios. ¿Cómo puede un funcionario así tener todavía algo de humanidad? Zhang sirvió como funcionario local en muchos lugares durante la dinastía Qing. Los "hechos" de los ladrones registrados en la "Crónica oficial del condado de Dao" son más detallados y algunos son realmente inauditos.
Cuando la gente paga impuestos sobre los cereales a los funcionarios, además de la cantidad fija, también hay ingresos flotantes en Gansu y otras provincias, lo que se conoce como "el grano viejo en el almacén no está limpio"; , pero los funcionarios locales "terminan". Si te obligan a hacerlo, te ordenarán que lo tomes". Cuando lo recibas, lo descontarás de la medida y también "mezclarás grano feo" con el viejo. grano. Después de una buena cosecha, la gente quiere "volver a sus almacenes con tasas de interés más altas" y "a menudo obtienen dos piedras nuevas". En Sichuan existe el método llamado "paizi" para recolectar dinero, es decir, "cuando los funcionarios". Al asumir el poder, se reducen los precios y se reducen los impuestos, lo que se llama paizi". Un nuevo funcionario también "disparará" cuando asuma el cargo, e incluso difunde deliberadamente rumores de que asumirá el cargo, pero también disparará, que es la llamada "arma de seguridad", y la mayor parte de los ingresos fiscales obtenidos por disparar. será malversado. ¡Hasta qué punto se ha estafado el impuesto! Cuando la gente no puede permitirse el lujo de pagar impuestos, alquilar cereales o pagar deudas, a menudo se les acusa falsamente de resistirse a los cereales, a los impuestos, a las deudas y a desobedecer las normas, y se les arresta y tortura.
Si te resistes aunque sea un poco, te acusarán de bandido y te torturarán indiscriminadamente. El gobierno de Sichuan tiene la llamada "sala de cartas". "Hay cientos de personas detenidas en salas de juego en los condados grandes, y no menos de docenas en los condados pequeños también fueron detenidos los testigos". "Dales una pequeña cantidad de dinero cada día y su dolor será cien veces peor que estar en prisión todo el año." "Cada año mueren en la provincia al menos mil o dos mil personas."
Chengmiano