El viento arreció y las olas en el río eran la mitad de altas que un hombre. Las olas blancas golpean las rocas de la orilla, produciendo un fuerte sonido metálico de colisión. El barco con toldo en medio del río es como una caña, que sin estar preparado se ondula violentamente con el viento y las olas.
Este tipo de barco ligero tipo tienda tiene muchas ventajas para navegar por ríos tranquilos. Pero es común que sean derribados por el viento y las olas. La hermosa mujer sentada en el barco estaba muy asustada y oró por un viaje seguro.
La mujer asustada se aferró al costado del barco, su hermoso rostro lleno de ansiedad. En ese momento, vio a un hombre parado al otro lado del ferry Fengzhong. El viento levantó su túnica blanca y el cinturón del colgante de jade se envolvió alrededor de su cintura, acariciándola como una mano cálida.
Esta mujer conocía la forma del ferry, especialmente el cinturón de jade, que regaló al hombre que amaba profundamente. Su mirada intrépida gradualmente calmó su corazón. Los altibajos del barco de Wu Peng parecieron sentir la paz interior de la mujer, por lo que dejó de balancearse y aterrizó suavemente.
El hombre que espera es Wang Xianzhi, un famoso calígrafo de la dinastía Jin del Este, y la mujer es su concubina Ye Tao. Taoye viajó a ambos lados del río Qinhuai para acudir a su cita. Wang Xianzhi se sintió incómodo y lo saludó personalmente en el ferry.
Wang Xianzhi también escribió un poema para Taoye: "Hay más que hojas de melocotón y no hay necesidad de cruzar el río; pero no hay nada que cruzar, y yo mismo te daré la bienvenida". Muestra su profundo amor por Taoye.
二
Este ferry se hizo famoso por el amor romántico de talentosos eruditos y bellezas, y con el tiempo se llamó Taoye Ferry. Todavía se puede ver la placa de "Taoye Ferry".
Taoye Ferry está ubicado en Qinhuai, Nanjing. Fue un lugar próspero desde las Seis Dinastías hasta las Dinastías Ming y Qing, con barcos fluviales peleando y linternas, gongs y tambores ruidosos. Es uno de los 48 lugares escénicos de Jinling.
"Las hojas de melocotón reflejan las flores rojas y flotan con gracia en el aire sin viento." ¿Cuál es el límite de las flores de primavera? Soy el único al que le gusto. "Hoy en día, todavía puedes ver el retrato de Tao Ye en el ferry, tallado en la pared de azulejos verdes. Mirando hacia atrás con gracia, mirando hacia adelante a su rostro, su falda ondeando como un hada cayendo al mundo.
三
Durante las vacaciones, el antiguo ferry se llena de gente cogida de la mano y sintiendo el amor más hermoso en el tiempo y el espacio lejanos. Ahora se ha construido un parque en la orilla con muchas sillas de mimbre para que los turistas puedan disfrutar. descansar
"Vayamos juntos a Gudukou. "También arrastré a Lao Xie. Él agitó la mano: "No, no, no estoy contigo. Estoy aquí para ti. "Lao Xie encontró un banco en la esquina del parque y se negó a seguirlo.
Pasé solo por el restaurante en la orilla y caminé a lo largo de la orilla del río. El monumento de piedra del antiguo ferry todavía está en pie. allí es solo el agua. Estaba tan alta que no podía ver las palabras en la piedra. Caminé hacia una piedra pómez más baja en el agua. ¡La piedra está resbaladiza! "Mirando hacia arriba, vi a Lao Xie tirado en la barandilla del terraplén del río y mirando el agua. Él todavía me seguía y me reí de él. "¡Vamos, nadie te atrapará si te caes al río! "Lao Xie se rió de mí.
Después de ver el antiguo ferry, me volví para mirar las imágenes de hojas de durazno y las ofrendas, y luego bajé para estudiar las palabras en la estela. Wang Xianzhi y Ye Tao se aman tanto, ¿por qué no se casan con ella, se quedan con ella todos los días? Ya que la amo tanto, ¿por qué no cruzo el río para verla...
Yo? Siempre veo algo hasta que lo entiendo completamente. Los turistas a mi alrededor están cada vez más delgados. “¡Aquí, agua! "Lao Xie me trajo una botella de agua. Cada vez que miro a mi alrededor así, Lao Xie siempre me sigue en silencio no muy lejos y nunca perturba mis pensamientos.
"Es genial tenerte..." Todavía estoy inmerso en el amor de Tao Ye.
Vamos, me temo que se me caerá el agua y te golpearé, y tendrás que pagar los gastos médicos. Realmente no vale la pena. El Sr. Xie se quitó el abrigo y se lo puso. Sobre mi hombro “Esta piedra ha sido estudiada durante mucho tiempo. No necesito cenar. Vivo en esta orilla. Tengo que irme. "
Sé que Lao Xie no me tirará agua, y también sé que no me dejará, pero definitivamente lo dirá. Saqué un amargo en la orilla del río. "Vamos ve, me has estado esperando durante mucho tiempo..."
El sol poniente en el oeste se refleja en el río Qinhuai, como si hubiera abierto un túnel de tiempo y espacio, y el Las barandillas rojas de casas de té y bodegas se balancean en el agua cristalina. En el resplandor, junto al río Qinhuai, estaba un hombre afectuoso, su amor condensado en la espera en el ferry...