Li Cong estudió en Japón, por lo que su japonés es muy bueno. Por lo tanto, al principio dependíamos de la traducción de materiales japoneses sobre Marx y el socialismo para popularizarlos. Por lo tanto, Weijinsky vino a China por primera vez, principalmente en inglés, y también proporcionó el primer lote de libros de referencia en inglés para que los marxistas chinos los tradujeran y estudiaran. Por ejemplo, Zhang y He tradujeron "Encuentro con Li" al inglés. Cuando llegó a Shanghai, fue Li Da quien se comunicó con él en inglés y tradujo para Chen.
El primer grupo de personas que hablaban ruso fueron Qu Qiubai y Zhang He. Eran muy inteligentes y dominaban ocho idiomas extranjeros. Más tarde, cuando representantes rusos e internacionales que no entendían inglés regresaron a China, fueron Qu y Zhang quienes sirvieron como traductores de ruso. Así que ellos dos son también la primera generación de jóvenes que se hacen notar y entran en el liderazgo. Posteriormente, Chen fue reemplazado y también fue la primera opción.