Categoría: Entretenimiento y Ocio >> Música
Descripción del problema:
¿Alguien sabe el título de la música de fondo de "Confession of Tears"?
Análisis:
La canción musical de fondo original no se llama "Confession of Tears".
Es "ありがとう" cantado por kokia (Yoshida Akiko), que significa "gracias" y el pinyin romano es arigatou.
Esta canción también fue versionada en cantonés por Sammi Cheng en el álbum "Thank You·New Songs + Selection" lanzado en 1999.
Dirección de descarga de prueba original japonesa de Kokia: mp3.baidu/m?tn=baidump3&ct=******************&lm=-1&word=kokia+%A4%A2 %A4%EA% A4%AC%A4%C8%A4%A6&t=2
Dirección de descarga de la audición de la versión cantonesa de Sammi Cheng: mp3.baidu/m?f=ms&tn=baidump3&ct=***** ***** &lf=&rn=&word=%D6%A3%D0%E3%CE%C4+arigatou+2&lm=0
Si quieres llorar todo el tiempo, la versión que quieres ir a está aquí: music7.51/user/d/ a/daodao945/************.wma
Letras en japonés:
kokia-ありがとう
Letra: kokia Compositor: kokia Arreglista: Hinata Toshibumi
Cantante: kokia (Yoshida Akiko)
¿Quién es?出けばあなたはいない思い出だけを半して?
Ocupado しい时の中语叶を Perdido った designado 达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならないllamado びが文こえてくる
もしも、もうOnce あなたに会えるなら
立った一言伝えたいありがとうありがとう
时に"dolido"にいる
もしも、もう一时あなたに会えるなら< / p>
立った一言伝えたいありがとうありがとう
もしも、もうOnce あなたに会えるなら
った一言伝えたい
もしも、时にはdolidoつけあっても
あなたを情じていたい
ありがとう
Traducción al chino:
No importa quién seas, perderás algo sin darte cuenta.
Sin darte cuenta, te has ido en silencio.
Sora dejó un recuerdo
De prisa, no sabía hablar
Como marionetas
Como un salvaje gato deambulando por la esquina
Lo único que escucho son sonidos irreconocibles
Si pudiera volver a verte
Solo quiero decirte una cosa
Gracias
Gracias
Aunque el tiempo me duela
Espero sentir tu presencia
Aún si solo quedan recuerdos para consolarte
No importa cuando estés aquí
Si puedo volver a verte
Solo quiero decirte una cosa
Gracias
Gracias
Si pudiera volver a verte
Solo quiero decirte una cosa
Gracias
Gracias
Aunque el tiempo me duela
Espero sentir tu presencia
Letra versión cantonesa :
Me gusta recordar
Cómo lo conocí a él y a ti
La sensación cálida como tomar una copa
Cómo hablar al respecto
La intensidad de no tener más remedio que decir adiós
Al igual que las palabras que debo decir cuando sea mayor, no puedo dejarte
Te dejaré un asiento en mi memoria
La canción Hay más de un yo en ella
Algunas canciones y algunas experiencias
Deja que esta vida vale la pena vivir
arigatou... arigatou...
Tan minucioso
Dejar ir es como el bautismo de vida
Es Es tan íntimo que está más allá de la relación de amor
No lo dejes
El único que es digno de ti Sustituto
Al final del programa, hubo un entendimiento tácito después de decir adiós
Ya no estoy indefenso en la tormenta
Solo porque hay más de un yo alrededor
¿Puedes ven conmigo a partir de hoy
Vivamos juntos el próximo siglo
(música)
Esta canción
El tema es la intersección de vida
¿Cómo viviría mi vida sin ti?
Monólogo llorando:
No sé por qué.
Tengo. Un pensamiento tan extraño.
Estoy tan triste ahora.
Me odio a mí mismo.
¿Por qué me volví como? esto
¿Por qué sucedió inconscientemente?
Caí en eso, no lo quiero
¿Cómo voy a sobrevivir el resto? el día?
Te extraño, no puedo evitar extrañarte
Subo la música muy fuerte
Quiero el sonido. de música para rodearme.
No estoy tan solo.
Quiero extrañarte en el sonido de la música.
De esa manera pensaré más. a fondo.
Por qué. ¿Por qué debería conocerte?
Soy realmente inútil.
Mi mente está en blanco. No recuerdo nada.
Quiero beber. Quiero emborracharme. No quiero llorar.
Por qué siempre se me humedecen los ojos. > ¿Por qué se caen solos?
p>
Te extraño.Te extraño.
Te extraño mucho. p>Te extraño. Realmente te extraño.
Quiero estar contigo por siempre jamás.
Tengo muchas ganas.~```...!!<. /p>