¿Está el poema "La risa" de Lin en su colección de poesía?

Poesía: Risa

Autor: Lin

Género: Poesía moderna

De: Visto por primera vez en "Selected Poems of Yue Yaer" (0 de septiembre de 19365438)

2 obras originales

Sus ojos, labios,

Hay un remolino circular en los labios.

Tan hermosa como el rocío,

Una sonrisa brillante.

Escóndete entre los dientes brillantes.

Era una sonrisa, la sonrisa de Dios, una hermosa sonrisa:

El reflejo del agua, el canto del viento.

.

Riéndose de sus rizos sueltos,

cayendo alrededor de sus orejas.

Suave como la sombra de una flor,

una dulzura cosquilleante

entra en tu corazón.

Era una sonrisa, una sonrisa como un poema, una sonrisa como un cuadro:

Las huellas de las nubes, las suaves ondas de las olas.

3 Apreciación de las obras

Jin Ganbo/El sabor del sol, belleza pura

Este poema representa la sonrisa elegante y pura de una niña. Entre gotas de rocío y sombras de flores, el aliento del sol golpea tu rostro; en el suave canto y las suaves olas, la belleza pura está justo frente a ti.

Primero, ten ensoñaciones interminables

Mantén la calma, deja ir la impetuosidad y disfruta de la naturaleza; no busques fama ni fortuna, sino busca el desapego y el disfrute espiritual. La elección de imágenes por parte del poeta, como ojos, labios y dientes, son los aspectos más imaginativos de la niña. Esa suave sonrisa son los hoyuelos que surgen de los ojos y los labios, y los dientes de jade expuestos como labios de concha son igual de limpios y blancos. En las imágenes entre los flashes, se representa una sonrisa brillante y dulce.

Como resultado, la risa cambió de concreta a elegante, de la exhibición de formas a la representación de Dios, y la imagen del poema también cambió del cuerpo de la niña a la naturaleza fresca. La risa es “el reflejo del agua, el suave canto del viento” y “las huellas de las nubes, el suave vaivén de las olas”. ¡Esa es la sonrisa de Dios, la sonrisa de la belleza, la sonrisa de la poesía, la sonrisa de la pintura! Esa sonrisa es tan dulce que te hace cosquillas en el corazón. Las observaciones y expresiones del poeta son realmente meticulosas y únicas. Utiliza sentimientos sinceros y sentimientos sutiles para delinear un momento fugaz pero tangible.

En segundo lugar, la retórica flexible

Ya sea un símil o una metáfora, el melancólico e inteligente Lin puede expresarse libremente, lleno de inspiración y elocuencia. Cada una de las dos estrofas elige una serie de metáforas. La risa cambió gradualmente de una visión visual como gotas de rocío y sombras de flores a un sonido auditivo como un canto suave. Con la sinestesia visual y auditiva, la risa no sólo tiene un sonido sino una forma, dándole un sentimiento concreto y real. La metáfora es real y vívida, pero etérea y elegante, y brinda a las personas una imaginación infinitamente hermosa. La belleza representada por el poeta es una especie de belleza pura, una especie de belleza sagrada, que va directamente a la profundidad de las emociones de las personas.

Al mismo tiempo, la personificación es también un recurso retórico que a Lin le gusta usar. En el poema "La risa" se utilizan con inteligencia y naturalidad técnicas antropomorfas: ojos, labios, pelo rizado, poesía, pintura, etc. Todos pueden personificarse y usarse hábilmente, como si una chica hermosa y apasionada estuviera parada frente al lector, con el vórtice de pera sonriendo y brillando.

Tercera estructura, estricta y simétrica

Los poemas de Lin son como una persona y sus poemas son como personas. No solo tiene ricas connotaciones internas, sino que también tiene una estructura exquisita y simétrica, que puede llamarse la perfección de la belleza interior y exterior. El poema se divide en dos estrofas, cada estrofa va de larga a corta y a larga, y la última frase es un poco más corta, como una luna creciente, revelando un encanto femenino. Otro ejemplo son las cejas de hojas de sauce de las niñas, que tienen un encanto; en las idas y vueltas. Los dos poemas utilizan exactamente la misma estructura, formando una estricta simetría, desigual y ordenada; el primer verso de la primera estrofa tiene una palabra más que el primer verso de la segunda estrofa, y hay un ligero cambio en el orden. Todo el poema es como las encantadoras colinas verdes después de la lluvia, agradables a la vista, delicadas y frescas.

Este poema sigue el estilo artístico de las primeras obras de Lin. El lenguaje es delicado, con un toque de hierba y sol, que recuerda al rocío primaveral, revelando una hermosa fragancia.