Una escuela primaria en Hangzhou ofrece clases de dialecto. ¿Crees que el dialecto tiene valor de herencia?

Creo que es necesario.

El dialecto es portador de la cultura regional. Si los dialectos desaparecen, es posible que muchos lugareños nunca encuentren los orígenes de las prácticas culturales locales.

Nuestro país ha promovido el mandarín durante décadas y la generación más joven ha aprendido mandarín. Esto es realmente beneficioso, porque es mucho más fácil para personas de diferentes regiones comunicarse y ya no existirá el problema de no poder comunicarse en un lugar extraño. Después de todo, China es un país extenso con muchos idiomas que se hablan de sur a norte, e incluso la pronunciación de algunas regiones es diferente. La popularización del mandarín ha resuelto estos problemas, y un nordestino no se sentirá perdido al llegar a Guangdong.

Sin embargo, el dialecto tiene su propio significado y no podemos dejar que desaparezca de una vez.

En primer lugar, los dialectos pueden representar la cultura local, de la que podemos aprender muchas costumbres locales.

Nuestro país tiene una larga historia y hay culturas locales por todas partes. Además, las ciudades donde se establecieron capitales en cada dinastía eran diferentes, y el mandarín utilizado también era diferente.

La gente de la dinastía Tang usaba el dialecto An, la gente de la dinastía Song usaba el dialecto Nanjing y la gente de las dinastías Ming y Qing usaba el dialecto Jing. Estos dialectos son muy diferentes y a través de ellos podemos aprender mucho sobre las costumbres culturales de la época.

Para dar un ejemplo sencillo, hay muchas palabras manchúes en el dialecto de Beijing. Si desea comprender la cultura manchú, estos dialectos son de gran valor para la investigación.

Del mismo modo, el dialecto de Xi'an es una dirección importante para estudiar la cultura de la dinastía Tang, mientras que el dialecto de Nanjing puede estudiar la cultura de la dinastía Song.

En segundo lugar, el dialecto es un portador que puede seguir transmitiendo la cultura local.

Algunas palabras sólo aparecen en dialectos y no tienen palabras equivalentes en mandarín. Si el dialecto desaparece, las palabras desaparecen con él. Lo mejor de todo es que hay algunas cosas que son exclusivas de la zona y solo pueden llevar el nombre del dialecto local. En este caso, no hay nada que los académicos que estudian la cultura local puedan hacer.

Hay demasiados ejemplos de este tipo. La razón por la que hoy en día no quedan rastros de muchas culturas en desaparición es porque sus lenguas han desaparecido. Si alguien puede descifrarlo, sería lo mejor. Lo peor es que nadie puede descifrarlo.

De los niños de hoy, muy pocos pueden hablar dialectos y aún menos pueden entenderlos. Si esto continúa, tal vez en unas pocas décadas todos nuestros dialectos desaparezcan.

El dialecto es un tipo de cultura. ¿No es una lástima que se haya perdido la sabiduría acumulada por nuestros antepasados ​​durante generaciones?

Entonces, ¿alguna vez has aprendido dialectos?