Broma homófona: Un magistrado del condado con fuerte acento vino al pueblo a hacer un informe: ¡Conejos, gambas, colas de cerdo! ¡Sin encurtidos, los encurtidos son demasiado caros! Traducción: Camaradas y aldeanos, ¡presten atención! ¡No hables, es una reunión ahora! Después de que el magistrado del condado terminó de hablar, el anfitrión dijo: ¡Salchichas y pepinillos para pepinillos! Traducción: ¡Ahora pidamos que hable el alcalde! El alcalde dijo: Conejos, el perro se ha comido la comida de hoy, ¡todos son unos grandes bastardos! Traducción: Camaradas, la comida de hoy es suficiente, ¡todos deberían tener un plato grande! Si no quieres melón, recogeré caca de perro y la lameré por ti. 1. "Islas del Mar de China Meridional"
El Sr. Li está tomando clases de geografía.
Sr. Li: ¿Dónde están las islas del Mar de China Meridional?
Los estudiantes se rieron violentamente y gritaron: "¡Lo vi, en la primera fila!"
Resultó que había un "niño" llamado "Director Zhu" en la clase. .
Consejo: Islas del Mar de China Meridional (Nánhǎizhūdǎo) ≈ Boy Zhu Dao (nánhái Zhūdǎo)
2. "Territorio de China"
Sr. ¿Cuántos años tiene?
Un estudiante: ¿Jiang Yu en China? ¿Jiangyu del río Yangtze o Jiangyu de Heilongjiang?
Sr. Li: Su puntuación de geografía es probablemente la última.
Cierto estudiante: ¿Primero en Sichuan? Entonces tengo que estudiar en Sichuan.
Consejo: Territorio = jiāngyù = Jiang Yu; recíproco = dàoshǔ = a Shu
3. "Divisiones administrativas de tres niveles"
Sr. divisiones administrativas de tres niveles ¿Qué son las divisiones administrativas?
Un estudiante: Las expresiones sexuales de tercer nivel en China no son aptas para niños.
Consejo: División (qūhuà) ≈ Palabras interesantes (qùhuà)
4. "Cultura regional"
Una profesora de clase está de baja por maternidad y la escuela organiza para Li, un estudiante de geografía de la generación Indica. Un día, el líder del escuadrón se acercó a Li Xiansheng y le dijo con ansiedad: "El periódico de pizarra de nuestra clase de este mes aún no se ha publicado. La escuela llevará a cabo competencias la próxima semana. Por favor, establezca un tema y pida a todos que proporcionen manuscritos". p>
Li Xiansheng pensó por un momento y dijo: "Regresen a la clase inmediatamente y díganles a los estudiantes que el periódico de pizarra de este mes tendrá como tema 'Cultura regional'. Por favor, contribuyan activamente". Escribió ampliamente en la pizarra Anuncio: El tema del periódico de la pizarra de este mes: Preguntas del infierno, contribuya activamente.
5. Relacionado con los topónimos. La noche del día de Año Nuevo, mi hermano menor trajo a casa a cenar a dos estudiantes chinos extranjeros. Uno era alegre y el otro más reservado. Durante la cena, el alegre compañero sonrió, señaló al reservado compañero y nos presentó: "Él es de Myanmar, por lo que es relativamente tímido. Luego levantó su copa para brindar por todos, levantó la cabeza y se lo bebió de un trago". , y luego dijo: "Soy de Yangon".
6. El profesor chino con un fuerte acento local leyó un antiguo poema de Lu You titulado "Wo Chun" a los estudiantes y les pidió que lo hicieran. dictarlo.
El profesor de chino leyó lo siguiente y un alumno dictó lo siguiente
"Wouchun" "Soy estúpido"
Las flores oscuras del ciruelo huelen las flores, No tengo educación
Estoy acostado en una rama con profunda tristeza, tengo un coeficiente intelectual muy bajo.
Escucho desde la distancia que estoy acostado como agua si quieres. para preguntarme quién soy,
es fácil ver el verde de la primavera. Un gran culo estúpido.
La orilla se ve verde, soy un burro,
La orilla se ve verde, soy un burro,
La orilla se ve verde. Soy un burro estúpido.
7. Una vez, dos eruditos fueron a visitar a Ouyang Xiu, el gran escritor de la dinastía Song. En el camino, estaban en el mismo barco que Ouyang Xiu, pero no conocían a Ouyang Xiu. Estos dos eruditos también sabían un par de cosas sobre poesía, pero se consideraban expertos. En ese momento, un ganso blanco saltó repentinamente al agua. Los dos no pudieron evitar emocionarse con la poesía. Uno coreó: "Un ganso en la orilla", y el otro siguió: "Déjate caer y salta al río".
Ambos murmuraron palabras, pero no pudieron recitar los siguientes versos y no pudieron formar un poema. Al ver su mirada ansiosa, Ouyang Xiu ayudó cantando: "El cabello blanco flota en el agua verde y las palmas rojas agitan las olas claras".
"
Los dos eruditos se sorprendieron mucho al ver a Ouyang Xiu pronunciar un poema tan bueno, pero cuando pensaron en ello, sintieron que algo andaba mal. Uno de ellos le gritó a Ouyang Xiu: "No eres delgado". -Desollado. ¿Este poema es tuyo? Ouyang Xiu dijo con una sonrisa: "Este poema de hecho no es mío. Fue escrito por el rey Luo Bin, uno de los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana, cuando era un niño". Los dos se rieron a carcajadas después de escuchar esto: "Te lo dije, tú también puedes escribir poemas como tú". "Ouyang Xiu sonrió pero no respondió.
Pronto, tres personas bajaron del barco. Cuando los dos eruditos vieron un montón de cenizas en la orilla, quisieron mostrar su talento poético. Uno cantó: " Mirando un montón de cenizas desde lejos", otro añadió: "Mirando más de cerca, hay un montón de cenizas. "Debido a la falta de talento, los dos no pudieron continuar. Vi a Ouyang Xiu cantando tranquilamente a un lado:" Sopló un fuerte viento y la nieve voló por todo el cielo. "Los dos se sorprendieron después de escuchar esto. Sabían que lo que Ouyang Xiu estaba recitando era un buen poema, pero no estaban dispuestos a aceptarlo. Uno de ellos fingió decir: "No es una buena oración, es solo que- entonces. Otro dijo: "Estaba conectado, pero un poco forzado". "
Continuaron caminando hacia adelante y pronto vieron un árbol muerto al costado del camino. Un erudito cantó: "Un árbol muerto al costado del camino". Otro cantó: "Dos grandes sucursales. . "
Los dos querían seguir cantando, pero no se les ocurría ninguna palabra, así que tuvieron que recitar estas dos frases una y otra vez, con los ojos en blanco. Ouyang Xiu no podía. No lo vi de lado y le dio otro. Continuaron dos frases: "En primavera, el musgo se convierte en hojas y en invierno, la nieve se convierte en flores". "Después de escuchar esto, los dos todavía se negaron a admitir la derrota y continuaron compitiendo con Ouyang Xiu. Los dos corearon nuevamente: "Los dos abordaron juntos el barco para visitar a Ouyang Xiu. Ouyang Xiu se rió en secreto después de escuchar esto e inmediatamente cantó: "Ya te conozco, pero todavía no sabes cómo reparar (lástima)"
8. sandías. Un joven El hombre lo ayudó a levantarse. El viejo granjero se mostró agradecido e inmediatamente cortó una sandía y le dijo al joven: "¡Tú comes caca (trenza grande), yo como orina (trenza pequeña)!" ”
9. Una señora que cruzaba la calle dejó caer sus llaves al suelo. Un señor de buen corazón se las recogió y le dijo: "Se te cayeron las llaves". dijo "Vas a morir (la llave) y la llave ya no está" y se puso furiosa. Le dio una bofetada al Sr. Wei y se dio la vuelta y se fue...
10. p>
El magistrado recién nombrado era de Shandong. Como tenía que colgar las cuentas, le dijo al maestro: "Ve y cómprame dos cañas de bambú. "
El maestro malinterpretó la palabra "poste de bambú" en el acento de Shandong como "hígado de cerdo" y rápidamente aceptó. Se apresuró a ir a la carnicería y le dijo al comerciante: "El nuevo magistrado del condado quiere comprar dos Hígado de cerdo, eres una persona sensata, ¡debes ser consciente de ello! "El comerciante era un hombre inteligente y comprendió inmediatamente. Inmediatamente cortó dos hígados de cerdo y le regaló un par de orejas de cerdo.
Después de salir de la carnicería, el maestro pensó para sí: "El El maestro me pidió que lo comprara. Es hígado de cerdo, por supuesto que estas orejas de cerdo son mías..." Así que envolvió las orejas de caza y se las metió en el bolsillo. Al regresar a la oficina del condado, informó al magistrado: "Respondiendo a. ¡El Gran Maestro, compré el hígado de cerdo! Cuando el magistrado vio que lo que compraba el maestro era hígado de cerdo, dijo enojado: "¿Dónde están tus orejas?" Cuando el maestro escuchó esto, su rostro palideció de miedo, y rápidamente respondió: "¡Orejas... orejas... aquí... en mí... en mi bolsillo!" ”
11. Haz pollos después de verlos
Había una vez un terrateniente al que le encantaba comer pollos. Los inquilinos alquilaban su terreno y tenían que pagar el alquiler. Tuve que regalar uno primero. Había un inquilino llamado Zhang San que fue a pagar el alquiler al propietario a fin de año y alquiló el terreno por segundo año. Cuando se fue, puso un pollo en una bolsa. Le contó al propietario sobre el segundo año. En el segundo año de tenencia de la tierra, cuando el propietario vio que tenía las manos vacías, levantó los ojos al cielo y dijo: "Esta tierra no se puede dividir en tres tipos. Zhang San entendió el significado de esta oración e inmediatamente sacó el pollo de la bolsa. Cuando el propietario vio el pollo, inmediatamente cambió de opinión y dijo: "Si no se lo das a Zhang San, ¿a quién se lo darás?". ¿a?" "Zhang San dijo:" ¡Tus palabras se vuelven tan rápidas! "El propietario respondió:" Lo que acabo de decir fue 'tonterías (gallina)', pero ahora esta frase se 'hace cuando surge la oportunidad (gallina)'.
”
12. Hay “aviones” disponibles
Un vendedor fue a Guangzhou en un viaje de negocios. Después de llegar a Beijing, quería tomar un avión allí, pero tenía miedo. que el directivo no aceptaría reembolsarle, por lo que le envió un telegrama al directivo: “Hay una oportunidad, ¿quieres aprovecharla? Cuando el gerente recibió el telegrama, pensó que había llegado la "oportunidad" de cerrar el trato, por lo que inmediatamente volvió a llamar: "Si puedes, aprovéchalo". "Cuando el vendedor regresó de un viaje de negocios para reembolsar los gastos de viaje, el gerente se negó a reembolsar los boletos de avión porque no estaba lo suficientemente calificado y no le reembolsarían el vuelo. El vendedor sacó al gerente y lo llamó. El gerente estaba estupefacto.
13. Dos personas de Yunnan fueron a Beijing de visita. Se enteraron de que el pato asado de Beijing era muy famoso, así que decidieron comérselo. Le dijo al camarero: "¡Ve a esos dos patos asados!" Después de esperar un rato, uno de ellos le dijo al camarero: Sí, vieron al camarero agitando un pato asado frente a ellos y se fueron. No esperé más, así que llamó al camarero y le preguntó por qué no les sirvió el pato asado. El camarero dijo: "¿No me llamaste? ¿Hay pato asado para ti?"
Nota: ("Dui" significa "comer" en el dialecto de Yunnan)
14. Estados Unidos y Japón en Asia
p>Sr. Li: ¿Cómo dice que el ¿Estados Unidos y Japón están en Asia?
Quan Qiutong: ¿Por qué está mal que diga que estoy en Asia todos los días?
15 La pronunciación no es precisa y, a menudo, tienen acentos locales obvios. La forma común es pronunciar: vacío como hombre, boca como perro y viento como loco, lo que hace el siguiente chiste p>
¡Cuando los amigos vienen de lejos! de distancia, suelen tener un plato de caracoles para cenar. El anfitrión coge uno y dice: ¡Macho! Lo tira, coge otro y dice: ¡Otra vez es macho! Mi amigo se sorprendió mucho y pensó: ¡Genial! ¡La gente de Guangxi es increíble! ¡Incluso puedes ver los caracoles machos y hembras!
También invité a amigos a cenar. Sentado bajo el ventilador del aire acondicionado, dijo: Estoy resfriado, así que no puedo sentarme junto a un perro rabioso. Después de terminar de hablar, cambié de asiento. ¿Qué quieres decir con que estoy? ¿un perro rabioso?
16. El entrenador dijo: "Un día, la clase uno mata las gallinas, la clase dos roba los huevos y te prepararé gachas. ”
(La clase uno está disparando, la clase dos está lanzando bombas. Déjame demostrártelo.)
17. una idea original y les dijo a los estudiantes: "Voy al número de estudiante, por favor díganme su nombre para que todos se conozcan, ¿vale? "
"¡Nº 001! "
"Maestro, mi apellido es Jiao y mi nombre es Jiao Pei. La maestra estaba un poco mareada y preguntó: "¿Quién te compró esto?". ”
“Mi papá. "¿Qué hace tu padre?" "
"¡Abre una fábrica de cerdos reproductores! "
"¡Nº 002! "
Una niña se levantó y dijo: "Maestro, mi apellido es Zhang y mi nombre es Zhang Dekai. "
"¡Nº 003! "
"Maestro, soy el hermano gemelo de Zhang Dekai, mi nombre es Zhang Bukai. "¿Quién te dio este nombre?" "
"Es mi papá, vende alicates. "La maestra rápidamente tomó un trago de agua.
"¡No. "
"Maestra, mi apellido es Ou (el carácter se pronuncia "Ou") y mi nombre es Ou Ye (oh, sí). Este es el nombre que me dio mi madre. Estaba embarazada cuando me dio a luz. Se jugó un juego de computadora. "El corazón del profesor se sintió un poco incómodo.
"¡No. "
"¡Informe a la maestra, **madre! "¿Por qué estás jurando?" ! ”
“¡No! Maestro, quiero decir que mi apellido es Gan, mi nombre es Gan Ni Niang y mi padre es enólogo. "La maestra tomó una pastilla.
¡No. 006!"
"Maestra, mi apellido es Gou y mi nombre es Goubuli."
"Tu padre es ¿Abres una tienda de panecillos?"
"¡Maestro, eres tan inteligente! " El maestro ya estaba un poco inestable.
“¡No. 007!”
“Mi apellido es Kuai (pronúncialo rápido, pronúncialo en el tercer tono) y mi nombre es Kuai Huo.”
“No me digas que tu papá tiene un almacén”.
“Maestro, eres tan anticuado. Mi papá es un proxeneta”. La sangre manaba de las comisuras de la boca del maestro.
"¡No. 008!"
"Maestro, ¡vete al infierno!" "¿Qué? ¡¿Qué dijiste?!"
"Me refiero a mi apellido". es Ni, llamado Ni para ir al templo. Mi madre es budista. ¿Mi nombre es interesante? "
"Interesante, interesante". El maestro casi se echa a llorar.
"No. 009!"
"Maestro, te lo diré la próxima vez." "¿Por qué tienes que decírmelo la próxima vez? ¡Dímelo ahora!" p>
"No. ¡La! Maestra, mi apellido es Xia, mi nombre es Xia Huishuo y mi padre es un narrador de historias".
"¡No. 010!"
"Maestro, mi apellido es Gao y mi nombre es Gao Wan".
"Mi apellido es Mei y mi nombre es Mei Liangliang."
p>
"Mi apellido es Wu y mi nombre es Wu Qing."
"Mi apellido es Mao y mi nombre es Mao Rongrong.".........
El maestro miró hacia el cielo y rugió: "Dios mío" ¿Qué clase de estudiantes conocí? El maestro escupió sangre y cayó al suelo. Traducción: No hables, déjame contarte una historia.