Confusión e historia de Chu

"El oro cabalga, Chu a la deriva" se traduce como: Jin cabalga, Chu a la deriva.

1. De "Mencius Li Lou Shang": "El Jin que viajaba en el carruaje, el Chu que deambulaba y el Lu que vivía en el período de primavera y otoño son todos iguales. Las cosas son Qi Las inscripciones de Huan y bronce, y la escritura son historia."

1. p>

2. Esta frase se refiere a la historia oficial de los Tres Reinos durante el Período de Primavera y Otoño. El libro de historia del estado de Jin se llama "Sheng", el libro de historia del estado de Chu se llama "Luo Yao" y el libro de historia del estado de Lu se llama "Primavera y otoño".

3. Las historias oficiales "Cheng de Jin", "Hongnu de Chu" y "Primavera y otoño de Lu" tratan sobre la paz y son libros históricos.