En el segundo año, los asuntos políticos transcurrieron sin problemas, la gente vivía y trabajaba en paz y satisfacción, y se establecieron varios comerciantes de residuos uno tras otro. Así que la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original y en ella se grabaron poemas de celebridades de la dinastía Tang y de gente moderna.
Asigname escribir un artículo al respecto. Creo que la belleza del condado de Baling está en el lago Dongting.
Se conecta con montañas lejanas y respira el agua del río Yangtsé. Es enorme; está soleado por la mañana y nublado por la tarde. Esta es la espectacular vista de la Torre Yueyang.
La descripción anterior es (ya) muy detallada. Sin embargo, conduce a Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el sur. La mayoría de los políticos y poetas degradados se reunieron aquí. Los sentimientos que les provoca ver el paisaje natural probablemente serán diferentes, ¿verdad? Como un día lluvioso que no aclara durante varios meses, el viento frío aúlla, y las olas turbias se precipitan hacia el cielo; el sol y las estrellas ocultan su brillo, y las montañas también ocultan sus formas, los mercaderes y los pasajeros no pueden avanzar; el mástil cae y el remo se rompe; ya oscurecía, el tigre rugía y el mono lloraba tristemente.
Cuando subas a este edificio, te sentirás exiliado de Beijing, extrañando tu ciudad natal, preocupado por ser calumniado y con miedo a ser ridiculizado. Te sentirás triste con los ojos llenos de frustración. Cuando la brisa primaveral es cálida y el sol brilla intensamente, la superficie del lago está en calma y no hay olas fuertes. El cielo y el lago están conectados, y el verde es ilimitado; las gaviotas blancas en el banco de arena a veces vuelan y a veces se detienen, y hermosos peces nadan aquí y allá en la orilla y las orquídeas de la isla son ricas en fragancias; de color verde esmeralda.
A veces, la gran área de humo se disipa por completo, la brillante luz de la luna entra a raudales, la luz flotante brilla con un brillo dorado, la tranquila sombra de la luna se hunde en el jade y el canto del pescador resuena. ¿Cómo podría tanta diversión ser infinita? Cuando subas a la Torre Yueyang en este momento, tendrás la mente abierta y un espíritu feliz. Me olvidé de la gloria y la humillación al mismo tiempo y me quedé en el viento con una copa de vino, muy feliz. ¡Bueno! Solía explorar los pensamientos y sentimientos de los antiguos nobles, y pueden ser diferentes de los dos estados mentales anteriores. ¿Cuál es la razón? No estés feliz ni triste por la calidad de las cosas externas y por tus propias ganancias y pérdidas. Cuando eres un funcionario de alto rango en la corte, te preocupas por el pueblo; cuando no eres un funcionario de la corte, te preocupas por el monarca.
Parece que le preocupa ser un funcionario en la corte, pero también le preocupa no ser un funcionario en la corte. En este caso, ¿cuándo seremos felices? Entonces debemos decir: "Sé triste antes de que el mundo esté triste y sé feliz después de que el mundo esté feliz".
¡Ay! Sin esta persona ¿con quién estaría? Escrito el 15 de septiembre del sexto año de la dinastía Qing (15 de septiembre de 1046).
2. "Clásicos de la arquitectura" del Sky Pavilion 1. Añade algunas palabras, notaciones fonéticas y explicaciones.
①(Estúpido) Ignorante (Loco) (No Inteligente)
(2) Casa espaciosa (xuān) (Xuan). También se utiliza como fuente en salas de estudio y casas de té)
(3) (yóu) (yóu) (yóu) (todavía; todavía)
(4) Can't (the ) saber (李 m \ u o) (En la forma de "Mao" y "Wu". Comprenda, comprenda su significado)
Por favor, elija el significado de la palabra "es" que sea diferente de la otra tres elementos (D).
A. Hacer es pensar
b: ¿Por qué Cloud Come no construye un edificio así?
C. Incluso después del sistema Horst, llegó el momento de que los carpinteros construyeran edificios.
D. Lo hice
Los primeros tres son pronombres, "Esto". , este". El último es el verbo "ser" que expresa un juicio positivo.
3. El uso de la palabra "NOSOTROS" a continuación es diferente de los otros tres elementos (D)
A. Puedes construir un edificio para mí hoy.
b. Puedes darme la mejor habitación primero.
D. Para Yu, para Yu, pues, para el rock and roll, me gusta.
4. Traduce las siguientes frases
No quiero ir a una casa doble
No quiero construir los dos pisos inferiores.
(2) Había tontos ricos que no entendían nada.
Había en la antigüedad un hombre muy rico, pero era muy estúpido.
5. ¿Qué nos dice esta historia?
Debemos hacer las cosas con los pies en la tierra y sentar una base sólida, de lo contrario nuestros ideales siempre serán ilusorios, como el castillo en el aire de este hombre rico.
PD: Castillo en el aire
Definición: Ático en el aire, pabellón de un edificio suspendido en el aire. Se refiere a una teoría, plan o ficción que está divorciada de la realidad. También puede describirse como astuto y capaz.
Origen: Dinastía Tang·Song·Poema de Wen Zhi "You Huokeji": "Construir templos en el cielo significa nubes".
Uso: más formal como sujeto y objeto; significado
Ejemplo: "Midnight" de Mao Dun: "Gracias al temperamento de celebridad de mi padre, ¿cuántos se han creado ~"
Sinónimos: nada, fantasma
3. Traducción al chino antiguo Chino moderno: En el patio real de Zhang Le Tang Xuanzong había cientos de prostitutas. El emperador Xuanzong de la dinastía Tang visitó el patio, tocó tambores y organizó cientos de prostitutas (para cantar y bailar frente al edificio).
En ese momento, estaba la tía Wang en el estudio de canto y danza, que era buena para seguir progresando con un poste de treinta metros. En la cima del poste se encuentra una montaña de madera, que parece una montaña de hadas en el mar y el abad permite que su hijo pequeño entre y salga con los rituales de sacrificio de los dioses, cantando y bailando (en la montaña de madera). ). En ese momento, Liu Yan se convirtió en secretaria en nombre de un niño prodigio. En ese momento sólo tenía diez años y era muy testarudo en su comportamiento pero muy inteligente.
Xuanzong lo llamó arriba para copiar la cortina de cuentas. La concubina Yang lo puso en su regazo y le peinó. Xuanzong le preguntó a Liu Yan: "Usted es el ministro de Zhengzi. ¿Cuántos caracteres ha cambiado?". Liu Yan dijo: "Se han corregido todas las palabras del mundo, excepto la palabra 'Peng'".
La concubina imperial le pidió que cambiara los caracteres. La tía Wang interpretó un poema recitando un poema. Liu Yan inmediatamente gritó: "Hay cientos de jugadas frente al edificio, todas las cuales son juegos nuevos, y solo el palo largo es fascinante. ¿Quién dijo que la línea del frente es demasiado poderosa, el vagabundo es demasiado joven y De los cientos de obras frente al edificio Qinzheng, solo la de la tía Wang es la más emocionante. Algunas personas dicen que las mujeres son muy fuertes, pero ella todavía siente que lo que tiene en la cabeza es demasiado. ligera y lleva a alguien en su espalda)
Zd "Xuanzong, la concubina Yang y las concubinas que te sirven. Se rieron durante mucho tiempo y la risa se extendió al edificio Qin Zheng, así que ordenó. A Liu Yan se le entregará una tabla de agua de marfil y una túnica amarilla.
4. La traducción clásica al chino de Lou Deyi Lou Deyi nació en Zhengzhou.
A la edad de veinte años, fue admitido en el Departamento Jinshi y recibió el título de Jiang. Lu, el gobernador de Yangzhou, apreció su talento y una vez le dijo: "Usted es material para primer ministro. Quiero confiarle a mis hijos y nietos. ¿Cómo puedo tratarlo con la cortesía habitual con la que trato a los funcionarios?" Al final de la dinastía Yuan y al comienzo de la dinastía Yuan, el Sr. Lou fue nombrado supervisor muchas veces.
Cuando Tubo invadió la fortaleza fronteriza, la corte imperial reclutó guerreros para luchar contra ella, y el Sr. Lou pidió sin rodeos convertirse en guerrero. El emperador Gaozong se llenó de alegría y lo nombró tercer funcionario de la corte y lo acompañó en la expedición occidental. Realizó muchas hazañas militares y fue ascendido a censor imperial en el palacio. También fue el Sima del ejército de Heyuan y estuvo a cargo de los asuntos agrícolas.
En la etapa inicial de su talento, fue ascendido a General Sajingo varias veces y también fue gobernador de Fengzhou. Todavía aprende sobre agricultura.
Wu Zetian envió un libro como consuelo, diciendo: "Qing Suping está llena de lealtad y diligencia, y domina las artes marciales. Por lo tanto, te confío áreas clave y la fuerza del ejército. Desde que a la dinastía Qing se le ordenó proteger el norte de Xinjiang, ha estado a cargo de los asuntos militares, viajando entre Ling y Xia, inspeccionando escuelas y agricultura, y ha ganado mucho. ejércitos y la dificultad del transporte. Ma ha sido autosuficiente durante varios años. Los resultados de sus esfuerzos son cada vez más obvios y recibe una recompensa especial para expresar su profunda alegría. Al año siguiente, fue nombrado miembro de Fengge Luantai Pingzhang.
Wu Zetian le dijo a Lou Shide: "El ejército del gobierno debe hacerse a un lado para arar los campos. No debes tener miedo del trabajo duro y volver a servir como corrector de pruebas". embajador de los ejércitos de Heyuan, Jishi y Huaiyuan, así como He, Calibración y operaciones de campo en Lan, Shan y Guozhou.
Pronto fue ascendido a Qiuguan Shangshu. Larga vida al primer año de Dengfeng, fue nombrado antiguo asesor de Zuo Suzhen y todavía presidía los asuntos políticos.
En el primer año del reinado de Sheng, Tubo invadió Zhou Tao y la corte imperial ordenó a Lou Shide y Xia Guan Shangshu Wang Xiaojie que lo atacaran. En la montaña Russell Han, lucharon contra los generales de Tubo, Lunqinling y Zanpo, y el ejército oficial fue derrotado. Lou Shide fue degradado a Yuanzhou Foreign Sima.
En el segundo año de la longevidad de Tian Tong, Lou Dede fue convocado a la corte y designado ministro de Fengge para hacer las paces con Fenghuang.
En ese momento, también revisó las sugerencias de You Su Zheng, se enteró de los asuntos políticos de Zuo Su, se separó del rey Wu y Di de Hanoi y apaciguó a los estados de Hebei. En el primer año de Shen Gong, se le concedió el derecho a hablar y fue nombrado condado de Qiao muchas veces.
Pronto, a Lou Deyi se le ordenó servir como enviado militar de Longyou para inspeccionar los asuntos agrícolas en Hexi. En el segundo año del Calendario Sagrado, la invasión turca lo obligó a compilar y fusionar la historia del estado y servir como director general de Tian Bingjun.
Murió de enfermedad en septiembre del mismo año y fue nombrado póstumamente prefecto de Liangzhou, con el título póstumo de Zhen. Al principio, antes de que Di Xu Renjie se convirtiera en primer ministro, Lou Deyi lo recomendó. Cuando Di Xu Renjie se convirtió en primer ministro, no sabía que Lou Deyi se había recomendado a sí mismo. Excluyó repetidamente a Lou Deyi y lo nombró funcionario local.
Wu Zetian una vez le mostró a Di Xu Renjie Lu sus cartas de recomendación anteriores. Di Xurenjie estaba muy avergonzado y le decía a la gente: "Obtuve la tolerancia de Duke Lou, pero luego me di cuenta de que estaba demasiado lejos de la tolerancia de Duke Lou. La moral del maestro Lou es muy conocedora y mesurada, y él puede ver todas las cosas". Alegrías, tristezas y alegrías que no vemos.
Durante más de 30 años, desde que asumió la responsabilidad total de la frontera, ha tratado a todos con cortesía y diligencia. Aunque se metió en política y no se atrevió a evitarla, siempre mantuvo su reputación y fue muy valorado por la gente perspicaz.
5. El método de escritura del espejismo en el chino clásico es más o menos similar: más o menos similar, similar.
Texto original:
Mientras estás en el mar de Zhangzhou, rodeado de nubes y niebla, puedes ver claramente palacios, terrazas, murallas de la ciudad, figuras, carruajes y caballos. y coronas.
Se la llama "la ciudad sobre el mar". O "las bolas de masa vuelan", lo dudo. Ouyang Wenzhong envió una vez un enviado a Heshuo, que era demasiado alto en la dinastía Tang.
Hay fantasmas y dioses pasando en medio de la noche en condados y posadas. Los sonidos de caballos, carros, personas y animales se pueden distinguir uno a uno. Son muy detallados y sin reglas. . Solicitud
El anciano aquí dijo: "Hace veinte años, cuando intenté caminar por el condado durante el día, también vi a la gente vívidamente. A los lugareños también se les llama la "Ciudad del Mar". y
Lo que vi en Dengzhou fue similar.
Traducción:
En la zona marítima cerca de Dengzhou, a menudo hay nubes y niebla, y hay palacios y terrazas (la plataforma alta frente al antiguo palacio, el paisaje de los edificios de la plataforma). ) muralla de la ciudad (en referencia a la muralla femenina de la ciudad). Se pueden ver claramente personas, carruajes, caballos y marquesinas. Este fenómeno se llama "Haicheng". Otra forma de decirlo es "Jiaohong" (un animal parecido a un dragón en el mar, del que se dice que puede hacerlo). descargar las inundaciones desde los balcones, exhalar)", pero algunas personas no están de acuerdo con esta afirmación. Ouyang Wenzhong (Ouyang Xiu, un escritor de la dinastía Song del Norte) fue a Heshuo y pasó por el condado de Gaotang para pasar la noche. Por la noche, fantasmas y dioses flotaban alrededor de la posada, y se escuchaban sonidos de automóviles, caballos, humanos y animales. se podía escuchar claramente. Hay muchos detalles de esta historia que no describiré aquí. Cuando más tarde se les preguntó sobre los residentes locales, dijeron: "Hace veinte años, pasé por aquí durante el día y vi a esas personas". Los lugareños también llamaron a ese fenómeno "Haicheng", que es más o menos similar a la situación en Dengzhou.
6. Se puede grabar la frase central del chino clásico. La frase central es: La gran desgracia de los mortales es que nacen con defectos. Lo que quieres no es suficiente y no puedes vivir sin ello; puedes hacer cualquier cosa, hacer cualquier cosa y disfrutarlo todo.
Significa que el mayor problema para la gente corriente proviene de una mente insatisfecha. Si la mente está insatisfecha, será generada por cosas que insatisfacen; por el contrario, no hay insatisfacción, por lo que no hay nada insatisfecho ni nada infeliz;
"La historia de la torre" de Gao Panlong es un buen artículo que sale de lo común. Es descriptivo, interesante y contiene algo de filosofía. Está condensado en sólo unas 400 palabras, lo que demuestra. que el autor no sólo es noble, sino también una persona íntegra. Un escritor experto. La torre descrita en este artículo tiene solo diez pies cuadrados, pero cuando el propietario la subió y miró el paisaje hasta el final, quedó tan asombrado que la llamó torre. El autor profundiza en la relación entre "ke" y "zu". Si tienes algo que hacer, te sentirás impotente; si puedes hacer cualquier cosa, podrás hacer cualquier cosa y serás más feliz. Capacidad, incapacidad e insuficiencia son dos conceptos que se tratan entre sí. Si manejamos bien la relación entre ellos y entendemos los principios entre ellos, no tendremos en cuenta las ganancias y pérdidas de ser más pobres. Gao Panlong tomó prestado el nombre de su pequeño edificio aquí para mostrar su propio estilo de vida, que también es un consejo para el mundo.
7. Torre de la Grulla Amarilla Texto antiguo Torre de la Grulla Amarilla
Yan Boli
En la esquina suroeste de la ciudad, se encuentra la Torre de la Grulla Amarilla. "El Libro de la Pintura" dice: "Es realmente una lástima alcanzar el taoísmo y convertirse en inmortal. Una vez llevé a la Grulla Amarilla de regreso aquí, de ahí el nombre. Los eventos enumerados en "La Leyenda de los Inmortales" se remontan a la época". ambición de "explicar las diferencias". Mire su estructura imponente, la mascota de alto nivel Cistanche deserticola, apoyada contra el río, fluyendo río abajo; el pabellón de doble alero, las coloridas nubes están floreciendo, echando un vistazo a Jingyi, tomando fotografías de las nubes y el humo; : Jinghewu es el más poderoso. ¿Por qué los Nueve Pilares de Laixiang y las Ocho Canciones de Dongyang? Aquellos que puedan apreciar las cosas oportunas y reunir espíritus e inmortales pueden disfrutarlo.
Traducción:
En la esquina suroeste de la ciudad de Ezhou, hay una Torre de la Grulla Amarilla. "Ilustración": "Durante los Tres Reinos, un general de la dinastía Shu Han voló para convertirse en inmortal. Una vez montó una grulla amarilla para descansar aquí, por lo que nombró este edificio en honor a la grulla amarilla. Este asunto está registrado en". “La Leyenda de los Inmortales”, aún se conservan hechos relevantes en diferentes narraciones registradas.
Mira este majestuoso edificio, alto y majestuoso. Su parte superior está cerca de la Vía Láctea y su parte inferior está cerca del río: tiene dos aleros y las cornisas están muy por encima de la casa como alas de pájaro. Las puertas de todos los lados son altas y anchas. Sentado arriba, puedes contemplar el paisaje urbano y rural, bajar la cabeza y acariciar las nubes y el humo: este es también el lugar más hermoso de las montañas y ríos del estado de Chu.
8. ¿Qué poemas de la antigua China describen al "majestuoso" Xin Qiji?
/p>
Es difícil ir - Li Bai
Sal y dale a Chen Tongfu un mensaje contundente.
Dinastía Song: Xin Qiji
Ebrio en el sueño de mirar espadas debajo de la lámpara, soñando con los viejos tiempos del campamento militar, se escuchó el sonido de un cuerno. Se les dio rosbif a los hombres y la banda tocó canciones del norte. Se trata de un desfile militar en el campo de batalla en otoño.
El caballo corría como un caballo, y el arco y la flecha volaban como un trueno. Fue una buena idea que el emperador completara la gran tarea de recuperar el territorio perdido del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. ¡Pobre chico de pelo gris!
Shuilongyin asciende al Pabellón de la Mente Saludable
Dinastía Song: Xin Qiji
El sur en otoño está vacío y desolado El río fluye junto con el cielo, y. El otoño se vuelve aún más desolador. Ver las montañas a lo lejos solo me evoca tristeza y rencor hacia el fin del país, estas montañas son como hostas y espirales en la cabeza de una mujer. El sol en el oeste se inclina hacia este piso y el sonido de los gansos salvajes se escucha en el cielo distante. Soy un vagabundo nostálgico que deambula por el sur del río Yangtze. Miré esta preciosa espada y me aferré a la barandilla del piso de arriba. Nadie entendió la mente que estaba construyendo ahora.
No digas que puedes cortar la lubina en trozos y cocinarla deliciosamente. Cuando la sopla el viento del oeste, me pregunto si esa habrá vuelto. Las personas como Xu Si, que solo compran tierras para ellos mismos, deberían avergonzarse de ver a Liu Bei, que es brillante y completo en ambos aspectos. Es una pena que el tiempo pase como el agua. Estoy realmente preocupado por la precaria situación del país. Es como dijo Huan Wen, ¡los árboles han crecido mucho! ¡Por favor, inviten a esas chicas que cantan en rojo y verde a enjugar mis lágrimas de frustración como héroe!
Invitación a beber
Dinastía Tang: Li Bai
¿Alguna vez has notado cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano, para nunca regresar? ?
¿Has notado que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche?
¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se aprovechen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.
Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .
El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas.
¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca.
Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.
En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno.
"El camino hacia Shu es difícil de elogiar"
Dinastía Tang: Li Bai
¡Oye, oye, esto es peligroso! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo!
¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla!
Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.
En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay un solo sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei.
Una vez que fue destruido por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.
En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso.
Tal altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar.
La montaña de barro verde está formada por muchos círculos. Cada vez que caminamos cien pasos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo.
Pasamos jadeando por la constelación de Orión, por la estrella del pozo, y luego caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.
No sabemos si este camino hacia el oeste nunca terminará. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro.
No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, el pájaro macho gira constantemente, siguiendo a la hembra.
En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía.
El camino a Shu es difícil de recorrer y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escuches, tu expresión cambiará!
Los acantilados más altos estaban a menos de un pie del cielo, y pinos secos colgaban de las paredes de los acantilados.
Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles.
Aunque el Paso Diaolou es fuerte y empinado, una persona que lo custodia no puede derrotar a diez mil personas.
¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? .
Durante el día hay tigres hambrientos espantosos, y por la noche hay reptiles venenosos que con sus dientes y colmillos matan a la gente como si fuera cáñamo;
Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente.
El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo. ¡Gira de lado y mira hacia el oeste, pidiendo consejo!
Viento de Otoño Ci
Dinastía Tang: Li Bai
El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante,
Cuando el Las hojas caídas se juntan y dispersan, las grajillas occidentales. El hábitat está lleno de sorpresas.
Las hojas se juntan con el viento, las grajillas se han posado y sale la luna. Mis amigos están deseando conocerse, pero no sé dónde. A esta hora, en esta noche, es difícil extrañarse y soñar el uno con el otro.
Sólo cuando entres por la puerta del mal de amor conocerás el dolor del mal de amor.
El amor eterno y los recuerdos eternos, los mal de amores a corto plazo también son infinitos.
Si hubiera sabido que el mal de amor estaría atado a mi corazón de esta manera, no sería como si no lo supieras.