Interpretación de los tres poemas de melodías Qingping de Li Bai

Tres palabras en tono Ping Ping (1)

Uno

Las nubes necesitan ropa, flores y capacidad, y la brisa primaveral sopla el rocío.

Si no fuera el jefe de Yushan, nos encontraríamos con Yaotai (4) bajo la luna.

En segundo lugar,

Una rama de rocío rojo condensa la fragancia [5], y el sexo es destruido por la lluvia [6].

¿Quién se parece a Han Gong? La mala deglución depende de los cosméticos nuevos.

Tercero

Las flores famosas encantan el campo y la ciudad, se cuidan unas a otras y sonríen como flores.

Muestra que la brisa primaveral odia sin cesar, y el Pabellón Agarwood está al norte.

Traducción de anotaciones:

Anotación de oraciones

⑴ Qing Ping Tiao: la melodía de una canción, "Ping Tiao, Qing Tiao, Hue", está relacionada con Las habitaciones circundantes suenan persistentemente.

⑵ Frase "Pensamiento en las nubes": cuando ves el brillo de las nubes, piensas en ropa hermosa; cuando ves flores hermosas, piensas en la belleza de una mujer hermosa. De hecho, las nubes se utilizan para describir la ropa y las flores para describir a las personas.

(3) Alféizar de la ventana: barandilla; Revlon: flores de peonía con rocío de cristal, el color es más vivo.

(4) “Si no…………………………………………”. Qunyu: El nombre de la montaña, el lugar legendario donde vivió la Reina Madre de China y Occidente. Toda la frase describe la belleza de la concubina imperial como deslumbrante. Se sospecha que ella es el hada Piao Piao que vio el jefe del Regimiento Yushan o la diosa bajo la luz de la luna frente al templo Yaotai.

5. Rojo: Las flores de peonía roja están goteando rocío, que parece condensarse con una fragancia fragante. Rojo, uno es "timón".

[6] Wushan Yuyun: Se dice que la diosa de Wushan en las Tres Gargantas y el Rey de Chu aceptarán el amor del Rey de Chu.

(7): Zhao. Confiar en maquillaje nuevo: describe la ropa hermosa y el hermoso maquillaje de una mujer.

⑻Flor famosa: peonía. Qingguoqingcheng: increíblemente hermosa, en referencia a Yang Guifei. El clásico "Beautiful Song" de Li Han Yannian decía: "Cuando te preocupas por la ciudad, te preocupas por el país".

⑼Explicación: comprensión, experiencia. Interpretación, una especie de "conocimiento". Brisa primaveral: se refiere al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. .

⑽Agarwood: El pabellón lleva el nombre de la familia Aphragmaceae.

Traducción vernácula

A

Cuando veo las nubes brillantes, pienso en la ropa hermosa, las flores hermosas y la apariencia de la persona.

Si no la hubiera conocido en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.

En segundo lugar,

Como una peonía roja bañada por la lluvia y el rocío, Fei Yang ya no extraña a la diosa y ya no se lastima a sí mismo.

¿Quién puede compararse con la belleza del Palacio Han? Zhao Yiwen y Yan Fei deben confiar en un maquillaje cuidadoso.

Tercero

Las flores famosas tienen una belleza deslumbrante, lo que hace que la gente se sienta relajada y feliz, haciendo que el rey sonría y siga admirándolas.

La brisa primaveral disipó la infinita decepción del rey y se apoyó en la barandilla del lado norte del pabellón Chenxiang.

Antecedentes creativos:

Según registros de finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías, estos tres poemas fueron escritos por Li Bai cuando estaba ofreciendo sacrificios a Hanlin en Chang'an. Un día de la primavera del segundo año de Tianbao (743) o del tercer año de Tianbao (744), Tang Xuanzong y Fei Yang estaban mirando peonías en el Pabellón Chenxiang del palacio. Los músicos se preparaban para interpretar canciones y bailes. para entretenerlos. Pero el emperador Xuanzong de la dinastía Tang dijo: "Cuando se aprecian flores famosas, no se pueden utilizar palabras musicales antiguas como concubinas". Li Bai convocó urgentemente a Hanlin y otros funcionarios al palacio para escribir música nueva. Cuando Li Bai envió sus cartas al palacio, escribió estos tres poemas en papel de flores doradas.