Los poemas de Li Shangyin

Los poemas de Li Shangyin

1, Golden

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda.

El sabio Zhuangzi soñó despierto, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules soplan sus esmeraldas al sol.

Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.

2. Un mensaje de texto a un amigo en el norte en una noche lluviosa.

Si preguntas por la fecha de regreso, es difícil decirlo. Llueve por la noche en Basán y. Llena el estanque de otoño.

Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.

3. Una de las dos canciones sin título

Las estrellas brillaban anoche, pero había una brisa fresca a medianoche. Nuestro banquete fue en el templo Hualou y en el lado este del condado.

Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están conectados y sus emociones están conectadas.

Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas vino a beber las apuestas de los amigos, ganar o perder bajo la luz de las velas.

Hasta que suenan los tambores, ay, llamándome a cumplir con mi deber, rompiendo el dosel como una linterna giratoria.

4. "Sin título"

Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y cien. las flores han florecido.

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.

Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.

5. Área escénica de Leyouyuan

Por la noche, estaba de mal humor y conduje hasta Gu.

El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.

6. "Viajar por el Santuario de la Santísima Virgen"

La puerta de piedra blanca del nicho del Santuario está cubierta de musgo, lo que te hace sentir aliviado del país de las maravillas.

En primavera, la llovizna a menudo cae sobre el salón de azulejos verdes y el viento de la noche no puede mover las banderas en el salón ancestral.

Elvhua dijo libremente que había venido a vivir a algún lugar, y la familia de Tongjie en el municipio de Dulan dijo que se iría lo antes posible y regresaría.

Yulang y el Santo se reunieron aquí e informaron al Hada que el Santo quería abordar el barco del Hada con Zizhi.

No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .

Pero después de asistir a la fiesta como Xiao Shi, no esperaba poder espiar a Gong Hua.

7. "Adiós a Luo Shaoxing"

Tangdi tiene flores amarillas y hojas verdes.

Las personas están levemente enfermas y su tez está turbia.

¿Dónde está el caos? No hay escaleras en la oscuridad.

Los viejos amigos de Levin, uno tras otro.

8. "Linghu Sheren dijo que anoche, Yi Xi interpretó el papel de la luna debido a esta obra".

La luna brillaba anoche y los rumores también. claro.

Las frescas olas se precipitan hacia las tejas verdes, y los tallos dorados caen al amanecer.

Qin Gongjing está en Lusuo y la cometa está en el templo Hanfeng.

Cuando a Mianzhu le gusta, se recomienda recomendar un nombre falso para su hijo.

9. Cui

La persona real está dentro y el maestro está dentro de la máquina.

Me resisto a tirar el palo, pero estoy feliz de volver a la comida.

Caminar por la nieve y ir a clase con ropa vieja.

Lee las biografías de santos y sabios y descubrirás que son raros los que gestionan las cosas.

10. Autosatisfacción

Autosatisfecho, compatible con el nido del pájaro.

La nube verde sale del cesto de polvos y se abre la medicina roja.

Un tigre reconoce una trampa desde la distancia y un pez acude en su ayuda.

Camina despacio y emborrachate antes de descansar. Hay puré de pino en la pared adyacente.

11, el título es Monk Wall

Sacrificar la vida para perseguir el Tao, el deseo es lo más importante.

Si vas a lo grande, intimida a Xiaomi, si vas a lo pequeño, esconde tu ojo por ojo.

El embrión de mejillón no se llena de añoranza por el nuevo laurel, y el ámbar empieza a recordar el viejo pino.

Si crees en la sinceridad de Bedo, los tres estudiantes escucharán el timbre en el primer piso.

12, Luna helada

Empecé a escuchar el canto de los gansos salvajes en el sur, y el canto de las cigarras desapareció. Subí a la cima y miré a lo lejos. A lo lejos, el agua y el cielo se volvieron uno.

El dios de las heladas Qingnu y Yue Zhongyue no le temen al frío y, en la feliz lucha contra las heladas, obtienen un extra de belleza y pureza.

13. "Dos poemas de costumbres extranjeras" (cuando trabaja en Lingnan)

La malaria fantasma evita la corte y el frío primaveral aumenta cada noche.

Ningún trueno romperá los pilares, ni el agua romperá los aleros.

Las flechas del tigre son venenosas para la piel y los anzuelos muerden los huesos.

Las palabras de un pájaro se convirtieron en las quejas de agentes secretos, la mayoría de los cuales odiaban a los niños.

Cada casa está cubierta con red Qin y las paredes están desnudas.

No hay sacrificios de Rex, solo cerdos.

Señala el cebo y busca el Tiger Talisman.

Jia Sheng es un fantasma y no cree en la existencia de un horno.

14, Guishu

El equipaje cruzó la Antártida y llegó a mi ciudad natal en diez días.

Chu Zhi debería ser todo morado, pero Deng Cheng no es todo amarillo.

El pueblo está en emergencia, las banderas ondean en alto y el aroma del vino se desborda.

Así que cuando las montañas vuelvan al sueño, entra primero a la sala de lectura.

5. Negocios

Por la mañana, Yuji se fue de viaje de negocios y regresó.

Los monos en Houwu recogen las frutas y el ciervo almizclero devuelve la fragancia.

Si Sword Spirit está realmente en el poder, ¿cómo puede ser Hengji?

Al talar la tierra, Zhang Yi hizo trampa y estableció una larga vida.

La luna fuera de Qingquzhou está clara y hay escarcha frente al templo Huangye.

Hoy veo nubes y no quiero entrar a la ciudad natal del emperador.

16, "Habla sobre pavos reales con Sun Puwei"

Fui a Sanliangyuan y ahora vengo a Wanli para llevármelo.

La piedra consiguió la red y se enamoró de la flor.

Se puede observar en loros verdes, no en faisanes.

Las cejas izquierda y derecha se compadecen de Cui Yu, y están tan impresionadas como una reja dorada.

La jaula de miasma vuela muy lejos y las flores se posan bajas.

Es más ligero que Zhao y más caro.

Todos protegen la cortina, y hermosas mujeres lucen sus bordados.

La pantalla se coloca cerca del botón de la vela, apoyada sobre el ombligo.

Los viejos pensamientos hacen que las nubes caigan y las hojas caigan, mientras que las nuevas preocupaciones controlan el aguanieve.

El amor puede ser soñador, pero no se puede pintar.

Los gansos voladores vuelan en hileras de brocado y el rinoceronte blanco está clavado en la cortina.

Más allá de las estrellas de la mañana, la fresca luna rocía en el cielo occidental.

Solo ten envidia, deja de fanfarronear y bailar, y deja de llorar cuando hace frío.

Nivel 30 de la Mansión Roja, sube la escalera de manera constante.

17. Deseos Humanos

La gente no duda de que quiere seguir el camino del cielo, y es desinteresada y no tiene nada que decir.

El acónito se volvió blanco hace mucho tiempo en Qin, pero el rey no lo sabía.

18, "Inscripción de Huashan en el Salón de la Reina Madre"

Las vigas talladas en Lotus Peak crecen * * * hasta Yaochi.

Quería ir al Mar de China Oriental en busca de Magu y convencerla de que plantara bambú en lugar de moreras.

19, Palacio Huaqing (en el sexto año de Tianbao, el Palacio de aguas termales de Lishan pasó a llamarse Palacio Huaqing).

Hua Qing tiene mucha suerte de estar tan agradecido con los antiguos, pero todavía tengo miedo de estar perdido.

Elogió a la mujer y se rió, pero solo temporalmente le enseñó al emperador a tener polvo.

20. "Chu Ze"

Después del atardecer, la escarcha y las cosas salvajes se secan.

Los pájaros se reúnen y volcan el barco pesquero, y el arco iris restante roza la silla.

Liu Zhenyuan enfermó y dimitió varias veces.

Después de unos años, desde el oeste hace más frío.

21, Cigarra

El corazón puro tiene hambre por esto, y en vano cantas toda la noche.

¡Oh, este último aliento entrecortado entre los verdes árboles indiferentes! .

Sí, soy como un trozo de madera flotante y dejo que mi jardín se llene de malas hierbas.

Agradezco tus sinceros consejos para vivir una vida pura como tú.

22. "Jiang Tingfu hizo una visita de despedida a Liu Luyin (regresando a su residencia oficial)"

Chun Yongqing lo cortó suavemente y escribió media taza.

Jiang ha sido asesinado, mientras Meizi ha estado escondida en la nieve.

Como viudo y verdadero discípulo, las preocupaciones de Yin repentinamente llegaron a él.

Lo que puedo sacar de la poesía no es más que un centavo.

23. Tanzhou

La residencia oficial de Tanzhou está vacía al anochecer y ahora es imposible mirar al cielo.

Las lágrimas de Hunan son superficiales y profundas, y las canciones de Chu y Song se superponen con las de la orquídea.

El acorazado de Taogong estaba vacío, la playa estaba lloviendo y la ciudad de Jia estaba en ruinas.

Si no puedes ver a nadie de tu ciudad natal, ¿quién te acompañará cuando estés borracho?

24. A Liu (Yan)

El viento del río sopla las olas y agita las raíces de las nubes, haciéndolas desmayarse durante el día.

El madrugador de Hong Yan se rompió, lo que incluso sorprendió al poeta y le devolvió el alma.

La corte de la dinastía Han ordenó con urgencia quién debía entrar primero, Chu y Lu cantaron para sí mismos.

Lloramos lágrimas de alegría cuando nos encontramos a miles de kilómetros de distancia, el nido del fénix está separado por nueve puertas.

25. "Dos canciones de llanto"

Es fácil mantenerse alejado de las celebridades, pero es inseparable de la decepción.

El laurel está condensado en la tinaja de vino, y el marcapáginas está frío y viejo.

La brisa del río arrastra los gansos salvajes y los árboles de la montaña transportan cigarras.

Miles de personas miran hacia atrás, el cielo está alto y las nubes pálidas.

Hay una hermosa mujer ayudando al emperador, y nadie sugiere decir la verdad.

Ha estado expulsando a los invitados de Qin y se ha convertido en un fantasma de Chu.

Se debe asignar Songpu y Jingjiang tiene la fuente.

Derramaré lágrimas de odio y le preguntaré a Qiankun.

26. "Después del funeral, fui a Shudong y miré la nieve tres veces".

El camino más allá de la espada al que quiero ir es muy remoto si no. No tengo casa, ya no puedes darme ropa de abrigo.

La nieve blanca en Sanguan tiene un metro de espesor y el pasado es como un sueño. Recordar el pasado me hace surgir un telar.

27. "Dos poemas de la dinastía Qi del Norte"

Una vez que el rey se obsesionó con la belleza, sembró las semillas de la destrucción del país y comenzó a lamentarse por las espinas en el suelo. palacio.

La noche en que el ejército de Zhou del Norte entró en el palacio, se envió el informe de batalla del avance del ejército de Zhou del Norte a Jinyang.

Con una sonrisa inteligente se puede decir que el enemigo tiene miles de tropas, y la mayoría de ellas en la ciudad visten uniformes honorarios.

Yang ya estaba muy por detrás de su maestro, y Feng Shufei le pidió a su maestro que fuera a cazar nuevamente.

28. Pabellón Xichi en la Calle

Se despidió de él y pasó la noche con los hombres de Zhu.

Abre la cortina para salir del espíritu lunar, y simplemente recoge el humo.

El prefecto sueña con tres espadas, y el general canta con una flecha.

Los inquilinos viajan al estado y cocinan comida de Yushan.

29. Dinastías del Sur

Lago Xuanwu, goteras de jade, canto de gallo y bordados.

¿Quién dijo que la aparición del tío Qiong ante el tribunal no fue tan impactante como cada paso de Jin Lian?

El campamento enemigo está cubierto de madera flotante y el templo frontal está cerrado con carbón bituminoso.

Los solteros en el palacio eran todos coloridos y Jiang Ling gastó mucho dinero ese año.

30. "Regreso a Beijing"

La caballería Lu y los soldados Hu fueron destruidos en una batalla, ¿hacia dónde mirará Wanling hacia atrás?

El Maestro Celestial Li Ling es como el sol, pero quiere el Caballo de Piedra Zhaoling.

Li Shangyin en el viento

Viento y lluvia

Autor: Li Shangyin

Aunque tengo un corazón ambicioso, también tengo El corazón de "Bright Sword" es un poema heroico, pero no es el más popular y ha permanecido en este extraño lugar de China durante mucho tiempo.

Las hojas amarillas se han marchitado, pero el viento y la lluvia todavía las están destruyendo. Los ricos edificios aristocráticos y la gran cantidad de personas tocan hermosas danzas y tocan impetuosas cuerdas.

Los nuevos amigos son arrojados al mundo secular, por lo que los viejos amigos son separados capa por capa.

Estoy pidiendo a gritos Xinfeng Wine y tengo miles de pensamientos en mente.

Notas:

1. Espada: El general Guo Zhen (Yuan Zhen) de la dinastía Tang tenía poca ambición. Wu Zetian una vez lo convocó y le pidió su artículo, lo que conmocionó a la "espada".

2. Frase Bo: significa deambular todo el año.

3. Rotura de frase: Ma Zhou viajó a West Chang'an. El dueño del hotel, Su Xinfeng, tenía mucho frío. Ma Zhou pidió un barril de ocho litros de vino y se lo bebió tranquilamente. Más tarde, el emperador Taizong convocó a Yu Yu y le dio una sugerencia de supervisión. El significado aquí es que no puedes conocer a Zhou. Con el corazón roto: todavía estoy desesperado. Xinfeng: Ubicado en la parte oriental del condado de Lintong, provincia de Shaanxi.

Traducción:

Después de leer La Espada, me sentí triste y triste;

Si estás frustrado en tu viaje, tienes que vagar todo el año.

Sigo cayendo como una hoja amarilla en el viento y la lluvia;

Otros pasan el día entero divirtiéndose en burdeles, cantando y bailando en orquestas.

Los nuevos amigos rara vez duran mucho, incluso si son vulgares;

Los viejos amigos se rompen debido a una larga separación.

No espero obtener nuevas oportunidades bebiendo vino Xinfeng;

Simplemente venda bebidas y gaste unos miles para aliviar sus preocupaciones.

Agradecimiento:

Este es un poema en el que el autor ha quedado herido, deambulando y sin logros. Es una tragedia generosa. El poema comienza con la contradicción entre ideales y oportunidades. Aunque tiene la ambición de Guo Zhen, no tiene la oportunidad. El dístico expresa los sentimientos de la vida errante. El dístico escribe sobre la desolación de la soledad y el desamparo en la vida real. Al final de la dinastía Lian, quería beber para aliviar su dolor, pero no fue en las primeras dinastías Tang y Zhou. Cuando partió, lo dejaron afuera en el hotel Xinfeng. Sin embargo, más tarde fue apreciado por el emperador y ascendido a un alto cargo. El poema toma como tema el viento y la lluvia y se abre de una manera desoladora, revelando la sensación de vivir en una tierra extranjera y sufrir el viento y la lluvia.

Chang'e de Li Shangyin

Chang'e

Autor: Li Shangyin

La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda, el río Yangtze se está poniendo gradualmente y las estrellas se están hundiendo.

Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.

Notas:

1. Chang'e: el hada de la luna en la mitología antigua. "Huainan Zilan Mingxun": invitaste el elixir de la inmortalidad a la Reina Madre de Occidente, y Chang'e lo robó y corrió hacia la luna. Trabajo constante.

2. Pantalla de mica: una pantalla incrustada con mica. Chang'e estaba sola en la sala del palacio de la luna, con solo la sombra de las velas y una pantalla para acompañarla por la noche.

3. Sentencia de Long River: La Vía Láctea se inclina gradualmente hacia el oeste, las pequeñas estrellas desaparecerán y ha pasado otra noche solitaria.

4. Mar Azul: "Diez Reinos": Fusang está en la costa este del Mar de China Oriental. El agua no es salada ni amarga y es azul.

Traducción:

A través de la pantalla decorada con mica, la sombra de la vela se desvanece gradualmente. La Vía Láctea también está desapareciendo silenciosamente y las estrellas de la mañana se hunden en el amanecer. Chang'e en el Palacio de la Luna podría arrepentirse de haber robado el elixir de vida de Hou Yi. Ahora sólo el cielo azul y el mar azul acompañan cada noche su corazón solitario.

Traducción en rima:

La pantalla de mica estaba manchada con espesas sombras de velas.

La Vía Láctea se está poniendo gradualmente y la estrella de la mañana también se ha puesto.

Chang'e debe haberse arrepentido de haber robado el elixir de la vida.

Ahora estoy solo, con el mar azul y el cielo azul, y mi corazón se hiela cada noche.

Li Shangyin canta la historia.

Oda a la historia

Autor: Li Shangyin

Texto original:

(1)

El agua Al pie sur del Lago Norte hay una larga bandera arriada treinta metros.

En estos trescientos años, he tenido el mismo sueño. ¿Dónde puedo encontrar tabletas de dragón en Zhongshan?

(2)

Si observamos los países y familias de los antiguos sabios, vemos que se han vuelto frugales y lujosos.

Por qué el ámbar es una almohada y una auténtica perla es un coche.

Si no te encuentras con el caballo Qinghai, es difícil sacar la serpiente Shushan.

Algunas personas tocaron canciones en el sur, y al final los árboles lloraron y las flores florecieron.

Notas:

1. Lago Norte: Lago Nanjing Xuanwu. Crónicas de Jinling: Dai Nan, Shuimen. El Lago Norte Dainan, conocido colectivamente como Lago Xuanwu, era el lugar donde se entrenaban las fuerzas navales en las Dinastías del Sur y donde los emperadores venían a celebrar banquetes. El agua ha crecido, lo que significa que los antiguos capitanes y emperadores de la marina ya no existen, pero el lago ha crecido.

2. Una bandera: la "Nostalgia Jinling" de Liu Yuxi: la cerradura de hierro de Qianxun se hundió hasta el fondo del río y una piedra cayó al suelo. Se refiere a Sun Hao descendiendo de Soochow a Jin.

3. Trescientos años de sueños comunes: Nanjing fue la antigua capital de seis dinastías. En los últimos trescientos años, las dinastías han cambiado y Sun Wu ha arriado banderas muchas veces.

4. Longpan: Explicación de Xu Wei: Diez millas al noreste de Jiankang, está Zhongshan, originalmente llamado Jinshan y luego llamado Jiangshan. Zhuge Liang creía que Zhongshan Longpan era Jiangshan. Lu Wu de Zhang Bo: Liu Bei una vez envió a Zhuge Liang a Beijing. Porque cuando vio los montículos de la montaña Moling, suspiró: la placa del dragón en Zhongshan está rodeada de piedras, y el palacio del emperador también está allí.

Traducción:

(2)

A lo largo de la historia, en todos los países sabios,

el éxito proviene de la frugalidad y el declive proviene del lujo.

¿Por qué se debe utilizar el ámbar como almohada?

¿Por qué es bueno montar a caballo con perlas?

Quiero viajar a lugares lejanos, pero no he conocido a Chollima.

Es difícil hacer retroceder a la viciosa serpiente en Shushan por uno solo.

¿Cuántas personas han escuchado la "Canción del viento del sur" del emperador Shun?

Por siempre jamás,

Sólo en Cangwu puedo llorar al dosel verde.

Apreciación:

(1)

La primera frase muestra el paisaje típico de la antigua capital de las Seis Dinastías. El Lago Norte es el Lago Xuanwu y el Lago Sur es Cockcrow. Eran los lugares donde jugaban los emperadores de las Seis Dinastías. Sin embargo, después del cambio de dinastías, el mismo Lago del Norte y el mismo Dai del Sur habían visto barcos coloridos y escuchado cantos y bailes, pero ahora solo quedaba el vasto océano. Con la emoción de preocuparse por el presente y sentir el pasado, el poeta combinó los dos paisajes de Dainan, North Lake, con el agua de Long Lake para escribir, mostrando un sentimiento etéreo. En la primera frase, el agua del Lago del Norte se extiende hasta donde alcanza la vista. El poeta integra la prosperidad y la decadencia de las Seis Dinastías en la vasta imagen del lago, mientras que en la segunda frase, la bajada de la bandera. Expresa vívidamente el final de Wang Yun en las Seis Dinastías a través de primeros planos de cosas específicas. Aquí, arriar la bandera se convirtió en el símbolo general de la última hoja de las Seis Dinastías. La alusión a arriar la bandera se relacionó originalmente con Stone City, pero el poeta no incluyó el arriar la bandera y también utilizó un poste de treinta metros como contraste adicional. Enarbolar la bandera a media asta es particularmente despreciable; la altura del asta es de treinta metros, lo que resulta más vergonzoso. Ya sea que miremos la historia desde una perspectiva amplia o desde una altura de 30 metros, todos podemos imaginar que algunos de los últimos gobernantes feudales de las Seis Dinastías fueron libertinos, mediocres y desvergonzados.

Las frases tercera y cuarta tienen el mismo sueño desde hace trescientos años. ¿Dónde puedo encontrar tabletas de dragón en Zhongshan? Es un punto de inflexión. El poeta recorre los trescientos años de vergonzosa historia de las Seis Dinastías. Los 300 años entre Sun Wu y Chen Wu no es un período corto de tiempo, pero la sucesión de generaciones en las Seis Dinastías es como un sueño matutino y no hay base para decir que la situación en Zhongshan sea peligrosa. Zhongshan es la Montaña Púrpura. Cuenta la leyenda que Zhuge Liang vio la gran situación en Jinling y una vez dijo: Zhongshan es el dragón, Shicheng es el tigre y el palacio imperial también está allí. Pero en opinión de Li Shangyin, en los últimos trescientos años, Sun Wu, Jin Oriental, la Dinastía Song, la Dinastía Qi, la Dinastía Liang y la Dinastía Chen establecieron sucesivamente sus capitales aquí, y todas perecieron, lo que indica que la supervivencia del país radica en la ausencia. de personas destacadas ("Qu Fu" ·Yuxi Shengshi" Volumen 7). Beihu y Dainan en las dos primeras oraciones sentaron las bases para Dragon Pan Land a continuación, pero se colgó una bandera en lo alto de Stone City, lo que demuestra la falta de riesgo para la tierra. ¿Dónde puedo encontrar tabletas de dragón en Zhongshan? El poeta da en el clavo al utilizar preguntas retóricas para reforzar el tono negativo. La belleza de esta frase radica en el uso que hace el autor de imágenes para juzgar. La reflexión del poeta sobre el espíritu del Rey Dragón está relacionada con las montañas y ríos de las Seis Dinastías, el arriado de banderas en la historia y el lago Changbei frente a él. No sólo se relaciona con la caída de una determinada dinastía, sino también con las vicisitudes de 300 años. Su arrogancia es en realidad un maravilloso resumen artístico de un sueño de 300 años. La poesía es una fusión de paisaje y argumento, tanto implícitos como vívidos. El poeta combina hábilmente la revelación de escenas típicas con la revelación de significados más profundos. Describió un paisaje de lagos y montañas que había experimentado los altibajos de las Seis Dinastías, dando a entender que la placa del dragón era peligrosa y no se podía confiar en ella. El agua infinita es la revelación del poeta del significado del paisaje abandonado de hoy; un arriado de la bandera revela el significado del ascenso y la caída de la historia. Durante los últimos trescientos años, los cambios de dinastía representados por el arriamiento de la bandera se han combinado en un sueño sin dejar ningún rastro, y como introducción, el sentimiento de Zhongshan sin un lenguaje tranquilo y brillante ha estado flotando en la mente del poeta durante mucho tiempo, formando el clímax del poema. Parece que Long Pan no se encuentra por ningún lado. Este fue el caso en las Seis Dinastías, y lo mismo ocurrió en la decadente dinastía Tang.

(2)

Li Shangyin creó más de una séptima parte de todos sus poemas con un alto sentido de responsabilidad histórica e innovación artística, ampliando la connotación de la poesía tradicional y enriqueciendo la poesía. El tema explora nuevos métodos de poesía y logra en armonía su arte ideológico único, que es un hito en la historia de la poesía. Su epopeya no sólo elogió el pasado y el presente, sino que también reflejó plenamente su visión progresista de la historia y expresó implícitamente su tendencia realista a utilizar el pasado para satirizar el presente. Al mismo tiempo, también utilizó el tema para expresar con tacto sus sentimientos y frustración. En comparación con los profundos sentimientos de los poetas comunes sobre la actualidad, la poesía de Li Shangyin amplió la capacidad expresiva de los poemas épicos.

La primera frase de este poema dice que, mirando hacia atrás en las dinastías pasadas, la frugalidad puede hacer que un país sea rico y poderoso, mientras que el lujo y la corrupción pueden arruinarlo. fracaso de todos los regímenes.

La segunda frase son dos alusiones. La primera es la almohada ámbar.

Un emperador de las Dinastías del Sur consiguió una almohada de ámbar muy valiosa cuando iba a la guerra, pero la rompió y la usó con sus soldados. El segundo es el duque Huan de Qi. Cuando el duque Huan de Qi conoció a otro monarca, este tenía muchos autos, y cada auto tenía una perla muy grande. El monarca estaba muy orgulloso de ello y lo consideraba un tesoro, pero el duque Huan de Qi dijo que tenía talento y que era su tesoro. Este vínculo ilustra la importancia del talento.

La tercera frase son también dos alusiones. El caballo en Qinghai se refiere a los talentos que pueden asumir tareas militares, y la serpiente en Shushan se refiere a la ruina de la destrucción del país (el país de Shu pereció cuando cinco hombres fuertes sacaron la serpiente, lo que llevó a la desaparición del país de Shu). Estas dos frases en realidad significan que el país está destruido y la voluntad de Dios es oscura. Yishan es en realidad muy contradictorio. Aunque sabía que en el pasado habían visitado a sabios y familias, había sido derrotado por la frugalidad y el lujo. Pero Tang Wenzong era muy ambicioso en ese momento, pero desafortunadamente fue esclavizado por un esclavo doméstico y murió de depresión. Por lo tanto, Yishan no pudo explicar por qué el país decayó y solo pudo interpretarlo como la voluntad de Dios.

La última línea de Nanxun Song es Nanfeng Song, que se cantó el mismo año. Una vez terminada la canción, el mundo estará en paz. Varias personas han predicho la canción de Nanxun, lo que significa que nadie volverá a escuchar la canción del viento del sur de Shun, lo que significa que el mundo caerá en el caos. Cangwu es el lugar de entierro de Shun, y Cuihua es el dosel sobre la ceremonia del emperador para adorar al cielo. La última frase significa que el país está en tal declive que ya no es el estilo de Yao y Shun.

Este poema se basa en los hechos históricos del ascenso y caída de la historia, y resume el viaje de los sabios en el gobierno del país, desde la frugalidad hasta el lujo. Estas actitudes claras de aprender del pasado contienen intenciones profundas y son más conscientes y completas que la comprensión anterior. En cuanto a la cuestión de quién es responsable del ascenso y la caída, aunque Li Shangyin estaba limitado por los tiempos y solo podía atar el caótico salvavidas al emperador, la mayoría de sus poemas lo culpaban por la derrota del país. Por tanto, esta divulgación es más progresiva.