Salida anticipada de la ciudad de Baidi [Dinastía Tang] Li Bai
El discurso de despedida del Emperador Blanco se produjo entre las coloridas nubes, y el viaje de mil millas a Jiangling se regresó en un día. Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
Traducción: Temprano en la mañana, me despido de la ciudad de Baidi, que está en lo alto del cielo; Jiangling está a miles de kilómetros de distancia, y el viaje en barco solo dura un día. Los sonidos de los simios a ambos lados de la orilla todavía resuenan en mis oídos; antes de darme cuenta, el barco ha atravesado miles de montañas verdes.
Li Bai (701-762), nombre de cortesía de Taibai y Qinglian Jushi, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores.
Las obras representativas incluyen "Pensamientos nocturnos tranquilos", "Mirando la cascada de Lushan", "Regalo a Wang Lun", "Mirando la montaña Tianmen", "Salida temprana de la ciudad de Baidi", "Dormir en el Templo de la montaña", "Paseo lunar en la luna vieja", "Sentado solo en el pabellón", "Montaña", "Torre de la grulla amarilla, despedida de Meng Haoran en Guangling" y muchos otros poemas.
Aprecio
Todo el poema combina el humor feliz del poeta después de ser perdonado con la magnificencia y variedad del país, y la suavidad y vivacidad de navegar a lo largo de la corriente. Utiliza la exageración y. Fantasía para escribir con fluidez. Elegante, impactante y no artificial, solo sigue tu corazón y sé natural.
En el segundo año de Qianyuan (795) del emperador Suzong de la dinastía Tang, el poeta exilió a Yelang cuando fue perdonado por el emperador Bai, escribió este poema cuando regresó a Jiangling en barco. El poema trata de describir la sección del río Yangtze desde Baidi hasta Jiangling, donde el agua fluye rápidamente y el barco se mueve como si volara. La primera frase describe la altura de la ciudad de Baidi; la segunda frase describe la distancia a Jiangling y la velocidad del barco; la tercera frase utiliza la sombra de la montaña para resaltar la velocidad del barco; Tan ligero como nada, señalando que el agua está como a cántaros.