Du Fu: Observando a los discípulos de la tía Gongsun bailar con espadas y armas

"Observando a los discípulos de Lady Gongsun bailar con espadas" es un poema de siete caracteres escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang.

El poema completo es el siguiente:

El 19 de octubre, el segundo año del calendario de Dali, conduje hasta la casa de Yuanzhi en la mansión Kui y vi a Li Twelve Niang en Linying bailando. Con espadas y haciéndola hermosa, le preguntó a su maestra: "Soy discípulo de la tía Yu Gongsun". En el tercer año de la dinastía Kaiyuan, Yu Shang estaba registrado en Lincheng que observaba a la familia Gongsun. El baile estaba apagado y los golpes estaban frustrados. Cuando salió solo, levantó la cabeza. La gente dentro de Erjiifang en Yichun Liyuan solo adoraba afuera. Xiao era un bailarín. Sólo Gongsun. Con apariencia de jade y ropas de brocado, y cabello blanco en la cabeza, este discípulo mío tampoco es muy guapo. Después de identificar su origen, sé que no hay dos olas y soy generoso en el cuidado de las cosas, por eso hablé de ello como "Esgrima". En el pasado, Zhang Xu, nativo de Wu, era bueno en caligrafía cursiva. A menudo veía a la señora Gongsun bailando con la espada Xihe en el condado de Ye. A partir de entonces, su escritura cursiva mejoró y se mostró generoso y agradecido. lo sabía.

En el pasado, había una hermosa dama llamada Gongsun que movía su espada en todas direcciones con su danza de espada.

El espectador está tan deprimido como las montañas, y el cielo y la tierra están deprimidos durante mucho tiempo.

Huo Ruyi dispara a los nueve atardeceres, tan poderoso como un dragón volando entre emperadores.

Viene como trueno para absorber su ira, y termina como la luz clara del río y del mar.

Los labios rosados ​​y las mangas de pedrería están solitarios, y por la noche hay discípulos que esparcen la fragancia.

La belleza Linying está en Baidi y baila maravillosamente con esta canción.

Después de tener preguntas y respuestas conmigo, me sentí triste y triste.

El difunto emperador tenía ocho mil sirvientas y Gongsun fue el primero en el manejo de la espada.

En los últimos cincuenta años, la familia real se ha visto oscurecida por el polvo y el viento.

Los discípulos en el Liyuan estaban esparcidos como humo, y las figuras restantes de las músicas reflejaban el frío sol.

Los montones de mijo dorado y los árboles del sur se han arqueado, y la hierba en la ciudad de piedra de Qutang es sombría.

La tempestuosa fiesta llega a su fin, y la luna sale por el oriente con gran alegría y tristeza.

No sé adónde voy.

Traducción del poema completo:

El 19 de octubre, el segundo año de Dali en la dinastía Tang, estaba en la casa de Yuanchi en Biejia, la mansión Kui, y observé a Li Shiniang de Linying realizó la danza de la espada y sentí que sus posturas de baile eran vigorosas y variadas, y era muy espectacular. Le pregunté de quién aprendió. Ella dijo: "Soy alumna de Gongsun". En el quinto año del reinado Kaiyuan del emperador Xuanzong, todavía era joven. Recuerdo haber visto a la tía Gongsun bailando los bailes "Sword Instrument" y "Huntuo" en Yancheng. Eran suaves y elegantes con un ritmo claro. en la era contemporánea. De las danzas Yichun y Liyuan en el palacio Entre los bailarines que eran adorados por los discípulos fuera del palacio, solo Gongsun fue el único que conoció esta danza en los primeros años del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. En aquel entonces, ella tenía ropa hermosa y una apariencia hermosa, pero ahora soy un hombre mayor y su discípula Li Twelve Niang ya no es una mujer joven frente a mí. Ahora que conocemos el origen de sus habilidades de baile, parece que las habilidades de baile de su maestro y aprendiz tienen el mismo origen. Mirando hacia atrás en el pasado, sentí una emoción infinita y escribí el poema "Esgrima". Escuché que Zhang Xu, nativo de Wuzhou, era bueno escribiendo caligrafía en cursiva. En el condado de Ye, a menudo veía a la tía Gongsun bailar un baile de "Xihe Sword". Desde entonces, su caligrafía en cursiva ha mejorado mucho, es audaz y emocionante. Desenfrenado De esto, podemos saber que la tía Gongsun baila. La habilidad es excelente.

Había una vez una hermosa mujer llamada Gongsun Auntie. Cada vez que bailaba la danza de la espada, causaba sensación en todas direcciones.

La multitud de personas que miraban era tan grande como una montaña, y sus corazones se sorprendieron y sus rostros cambiaron de color. El mundo también se vio afectado por su baile, ondulando y temblando.

La luz de la espada es brillante y deslumbrante, como Hou Yi derribando nueve días, y la postura de baile es vigorosa y ágil, como el dios volando sobre un dragón.

Cuando. Al bailar, el poder de la espada es como un trueno, que deja a la gente sin aliento. Al bailar, es tranquilo, como las olas condensadas del río y el mar.

La elegante postura de baile de los labios rojos brillantes ha desaparecido. En sus últimos años, algunos discípulos continuaron llevando adelante el arte.

Li Twelve Niang, una bella mujer de Linying, actuó en la ciudad de Baidi. Bailó esta canción con gran exquisitez y buen humor.

Ella y yo hablamos durante mucho tiempo sobre el origen de la danza de la espada. Cuando recordé el pasado y miré hacia el presente, me sentí aún más arrepentido y triste.

En ese momento, el emperador Xuanzong tenía alrededor de 8.000 sirvientas, y la única con las mejores habilidades para bailar con espadas era Gongsun Auntie.

Cincuenta años son como girar la palma de la mano. Años de guerras y guerras han llenado el aire, y el gobierno ha sido oscuro e inestable.

Esos niños Liyuan desaparecieron uno a uno, dejando solo la postura de baile de Li, ocultando la fría luz del invierno.

Los árboles frente a la tumba de Xuanzong en la montaña Jinsu se han cerrado unos a otros, y la hierba otoñal en el área alrededor de la ciudad de Baidi en Qutang Gorge es sombría y desolada.

La música rápida del arpa daixiana terminó de nuevo. Al comienzo de la luna brillante, la alegría extrema dio lugar a la tristeza y sentí pánico en mi corazón.

Como anciano, realmente no sé adónde voy. Es difícil caminar en las montañas áridas y cuanto más voy, más miserable me siento.