El canto de Gesar durante miles de años

La "Tradición Épica de Gesar" heredada por los tibetanos, mongoles, tu y otros grupos étnicos de China es una gran narrativa sobre los logros sagrados del antiguo héroe Gesar. Cuenta la heroica historia del rey Gesar, quien sacrificó su vida en el inframundo para salvar a todos los seres sintientes, dirigió al pueblo de Guoling para eliminar demonios, reprimir a los fuertes y ayudar a los débiles, y regresó al cielo después de completar su misión en la tierra. Basándose en los destacados talentos artísticos orales de generaciones de artistas, esta epopeya ha circulado en las vastas zonas pastorales y rurales de la meseta occidental de mi país durante miles de años, reflejando plenamente la historia, la sociedad, la religión, las costumbres, la moralidad y cultura de los tibetanos y grupos étnicos afines. Sigue siendo una base importante para la memoria histórica y la identidad cultural del pueblo, y también es un testimonio vívido de la diversidad cultural de los diversos grupos étnicos de China y de la creatividad de la cultura humana.

La Tradición Épica de Gesar

Con su estructura única de cuentas, la épica "Gesar" integra muchos mitos, leyendas, historias, canciones y proverbios, formando un poderoso Un majestuoso y voluminoso "súper historia". En cierto sentido, la tradición del rap épico es una colección de conocimientos locales: creencias religiosas, conocimientos locales, sabiduría popular, memoria étnica, expresiones de la lengua materna, etc. , están completamente cargados. La tradición del rap épico es también fuente de inspiración para creaciones de arte popular tradicional como el thangka, la ópera tibetana, la interpretación y el canto, y la fuente de formas de arte moderno, fortaleciendo constantemente la identidad cultural y la continuidad histórica de las personas, especialmente de la generación más joven. Por tanto, la tradición épica de "Gesar" puede denominarse cultura nacional. En septiembre de 2009, "La tradición épica de Gesar" fue incluida en la "Lista representativa del patrimonio cultural inmaterial de la humanidad" de la UNESCO.

La epopeya "Gesar" es la epopeya más larga del mundo y puede considerarse un vívido ejemplo del gran arte de expresión oral de la humanidad.

La épica es un arte con una larga historia y está ampliamente difundido en las tradiciones de civilizaciones de todo el mundo. Los poemas épicos de Homero y la mitología griega antigua son reconocidos como los orígenes de la literatura occidental. "El Olvidado" en la antigua Babilonia, "Mahabharata" en la antigua India, "Beowulf" en inglés antiguo, "Canción del Nibelon" en el antiguo germánico, "Canción de Roldán" en la antigua Francia, África "Soundiata" de Mali, etc. . , se cantan ampliamente y tienen una influencia de gran alcance. Aristóteles de la antigua Grecia hizo una discusión detallada sobre las connotaciones y características de los poemas épicos, y elogió este estilo artístico, que abrió el camino para que la humanidad entendiera y comentara los poemas épicos. Personas de todo el mundo han formado tradiciones narrativas épicas de diferentes formas y estilos complejos basados ​​en sus respectivos entornos naturales y tradiciones culturales. Innumerables epopeyas se han convertido en monumentos a la cultura narrativa oral humana.

La epopeya a gran escala "Gesar" es cantada principalmente por los pueblos tibetano y mongol ("Gesar" para los tibetanos, "Gestler" para los mongoles, en adelante denominados colectivamente "Gesar"). ejemplo del gran arte de la expresión oral de la humanidad. Muchas de sus características son mágicas.

Hay infinidad de historias en "Gesar" y es la epopeya más larga del mundo. Antes de que "Gesar" fuera conocido en el mundo, los libros de referencia occidentales decían que la epopeya más larga del mundo era el "Mahabharata" de la antigua India, con 6,543,8 millones de "canciones", o 200.000 líneas. En cuanto a la longitud de "Gesar", aún no hay estadísticas precisas, pero en general se sabe que hay más de 100 "partes" no repetidas registradas en el texto épico tibetano, y solo la rima tiene más de 100 líneas.

Probablemente ningún cantante pueda dominar completamente esta escala. Sangjuneng, un cantante tibetano de unos 80 años, interpreta 65 Gesar. Alrededor de dos tercios de las historias de Gesar que cantó se están copiando e imprimiendo. La escala prevista es de 46 volúmenes, con una media de 400 páginas por volumen, impresos en tibetano, ¡varias veces la extensión de "Un sueño de mansiones rojas"! Es reconocido como el artista que mejor puede contar la historia de Gesar. Debido a que la tradición de la epopeya "Gesar" todavía se está desarrollando y cambiando, nos resulta difícil determinar cuántas "partes" y cuántas "palabras" hay. Para los tibetanos, "Gesar" es su único poema épico, algo poco común en el mundo. La mayoría de las naciones que produjeron tradiciones narrativas épicas tienen comunidades épicas ricas, que no son "prominentes". Este fenómeno entre los tibetanos está relacionado con las características estructurales de "Gesar". Es una estructura muy abierta en forma de cuenta que acomoda y absorbe constantemente nuevos contenidos de la historia. Absorbe muchos géneros narrativos tibetanos, como mitos, leyendas, historias, canciones populares, proverbios, etc., formando una narrativa espectacular. voluta.

Esto también es un milagro en la historia del arte de la recitación oral humana.

"Gesar" es una epopeya con una larga historia y una amplia gama de temas. Su vasto territorio y muchos idiomas son raros en el mundo.

Hay muchos tipos de narradores en Gesar. En lo que respecta a los cantantes tibetanos, según las diferentes formas de adquirir y heredar habilidades de rap, se dividen principalmente en varias categorías: artistas dados por Dios, artistas que escuchan, artistas que excavan tibetanos, artistas que cantan y artistas redondos. Entre las cinco categorías de artistas anteriores, los artistas genios son el grupo de artistas más especial. La mayoría de ellos afirmó haber tenido experiencias extrañas y que su capacidad para contar historias e historias provenía de "un regalo de Dios". La mayoría de estos artistas viven en familias de artistas ancestrales o en zonas donde "Gesar" está ampliamente difundido y tienen experiencias de vida especiales. Tienen excelentes recuerdos. Aunque la mayoría de ellos eran analfabetos, mostraban una creatividad verbal asombrosa. Los artistas suelen poder rapear al menos diez o veinte canciones.

"Gesar" también se difundió en forma de manuscritos y grabados, lo que dio origen a una familia de manuscritos, que se ganaron la vida copiando durante generaciones. La familia Butega en Yushu, Qinghai, es una de esas familias. El manuscrito más antiguo que se conserva data del siglo XIV (en el Museo Tibetano). El grabado más antiguo que se conserva es la versión xilográfica de Beijing de 1716 de "La biografía de Gerstler Khan, Señor de las Diez Direcciones".

La epopeya "Gesar" también ha calado en diferentes categorías artísticas. Las formas de arte basadas en los héroes de "Gesar" incluyen thangkas (pinturas en rollo tibetanas), estatuas, murales, óperas tibetanas, juegos y cantos, etc., que muestran la popularidad y reputación de "Gesar" desde otro aspecto. En la época contemporánea, la historia de Gesar también ha entrado en formas de arte moderno como el cine, la televisión, la radio y las novelas. En el Tíbet, la población local considera diversos thangkas y artesanías con retratos del rey Gesar, así como poemas épicos y material impreso, como mascotas que ahuyentan el mal y la suciedad.

El encanto artístico de "Gesar" se refleja también en su extraordinario poder comunicativo. "Gesar" se originó en la meseta Qinghai-Tíbet, donde mongoles y tibetanos han convivido durante mucho tiempo. "Gesar" probablemente se arraigó primero entre estos dos grupos étnicos y luego se extendió ampliamente entre los grupos étnicos circundantes. Se canta en Tu, Yugur, Naxi, Pumi, Bai y otras áreas, abarcando geográficamente el Tíbet, Qinghai, Sichuan, Gansu y Yunnan. , Mongolia Interior, Xinjiang y otras provincias y regiones. En el extranjero, también se ha extendido a países como Bután, Nepal, Sikkim, India, Pakistán, Mongolia y Rusia. Es raro en el mundo que el arte de expresión lingüística se difunda tan ampliamente e involucre a tantas lenguas.

Con los cambios en los estilos de vida tradicionales, la ecología cultural en la que se basa la tradición del rap épico ha experimentado cambios tremendos, y la tradición del rap épico enfrenta desafíos.

Hoy en día, la investigación sobre "Gesar" ha atraído la atención de académicos nacionales e internacionales, y existen numerosos logros académicos. Los eruditos extranjeros han comenzado a realizar investigaciones sistemáticas sobre "Gesar" desde principios del siglo pasado. Entre ellos, los eruditos franceses David Neal y Stéphane han logrado logros sobresalientes y una influencia de gran alcance en el "Gesar" tibetano. En 1839, el académico Schmidt tradujo y publicó por primera vez en alemán los "Siete capítulos de Beijing", introduciendo la "Gestalt" mongola en el extranjero. Los eruditos nacionales fueron los primeros en presentarle "Gesar" al Sr. Ren Naiqiang. Él escribió varios artículos en la década de 1930 y los publicó en periódicos.

Desde la década de 1950, China ha trabajado mucho en la recopilación, disposición, publicación e investigación de poemas épicos. Un gran número de destacados artistas folclóricos han sido confirmados e inscritos, y los más destacados han entrado en las listas provinciales y nacionales. Varios manuscritos, grabados, copias, cotejos y traducciones son espectaculares. Se ha acumulado una gran cantidad de archivos de audio y materiales de video en varios lugares. Hay más de 100 versiones de "Gesar" publicadas en tibetano, mongol y chino, y algunos capítulos o esquemas de la historia se han traducido al inglés, ruso, alemán, francés, japonés y finlandés. En nuestro país se han publicado unas 20 monografías sobre los resultados de la investigación de "Gesar". 15 colecciones de investigación, colecciones y artículos; publicó un número considerable de artículos en revistas académicas nacionales y extranjeras; celebró cinco seminarios académicos internacionales sobre la épica "Gesar" en China. En los últimos años, ha habido foros especiales sobre la épica "La biografía del rey Gesar" en seminarios internacionales de Tibetología. El estudio de "Gesar" se ha convertido en una rama importante de los estudios tibetanos internacionales y de los estudios épicos internacionales.

Sin embargo, la tradición del rap de "Gesar" también se enfrenta a nuevos desafíos: los cambios en los estilos de vida tradicionales han llevado a enormes cambios en la ecología cultural en la que se basa la tradición del rap épico. A lo largo de los años, varios artistas antiguos han fallecido uno tras otro y los artistas profesionales han comenzado a reducirse. El número de hablantes nativos de inglés está disminuyendo y la audiencia también está disminuyendo rápidamente; Para responder activamente a la situación anterior, las reglas de herencia y las estrategias de protección de las epopeyas deben explorarse en el terreno de la sociedad y la cultura popular locales. Como principal unidad de protección de la tradición épica "Gesar", el Instituto de Literatura Étnica de la Academia China de Ciencias Sociales inauguró el proyecto "Base de investigación de campo de la tradición oral", promovió una serie de medidas de protección y revitalización y exploró la supervivencia. y desarrollo de la epopeya "Gesar" medidas efectivas para el desarrollo.