El texto completo de "Lanzhou Ci" de Li Bai

Este poema es así, y su fuente real es: Knight's Dream Volumen 4: Luchando por la vida en Jianghu Capítulo 101 Sunset Cangshan Lanzhou Autor: Yan Suixin. Esto sólo se refleja en el título del artículo. El resto fueron escritos por patriotas.

También está "El maestro de la montaña Furong quedándose en la nieve" de Liu Changqing, que está más cerca. Creo que esta es sólo una manera que tiene la gente de hoy de expresar una especie de indignación nacional y patriotismo en nombre de Li Bai, la principal estrella de la poesía china e incluso de la poesía de la dinastía Tang. El texto original de "Sunset Cangshan" de Liu Changqing es:

Sunset Cangshan está lejos, el clima es frío y la casa blanca es pobre. (Escribe lo que vio y sintió el poeta cuando se quedó en un pueblo de montaña)

Chaimen escuchó ladrar a los perros y regresó a casa en una noche de nieve. (Escribiendo sobre la escena después de que el poeta se refugiara en la casa de su anfitrión)

Popular hace algún tiempo:

(Japonés) Ducangshan Lanzhou (pequeño)

( Esto) Ninguno Las nubes que caen decoran el claro (primavera)

Las hojas (del año pasado) cayeron (determinadas)

(Muerto) El agua se ondula levemente, pero la gente (muere)

Ahora, en vista de las condiciones nacionales actuales, se cambió a:

(Francia) Lanzhou (hogar) en la montaña Cangshan al anochecer,

(País) No el atardecer adorna el cielo despejado (Felicidad).

(El año pasado) las hojas se cayeron por culpa del destino (bendición),

(muerte) el agua se onduló levemente y la gente murió (muerte).

Al anochecer en el norte, hay cuatro barcos de orquídeas en la montaña Cangshan.

No hay ningún atardecer en Beijing que adorne el río Qingchuan.

Las hojas viejas caen en la tierra del destino,

La gente queda impactada por las leves ondas del agua.

Luego está esta versión

Recientemente, los internautas del grupo QQ han estado subiendo constantemente un supuesto poema escrito por Li Bai. Después de leerlo, me sentí confundido y busqué en línea. para descubrir la verdad.

Un poema así ha estado circulando en Internet durante mucho tiempo. Se dice que fue escrito por Li Bai hace más de mil años. Los amigos que no son demasiado jóvenes para estar en línea probablemente lo hayan visto. it:

Higurashi El barco de orquídeas en la montaña Cangshan es pequeño

No hay nubes que caigan para decorar el claro manantial.

Las hojas del año pasado cayeron, el destino decidió.

El agua estancada se onduló levemente, pero la gente murió.

Cuando la primera y la última palabra de cada línea de este poema se leen juntas, se convierten en "Japón morirá y Koizumi morirá". Recientemente, por razones bien conocidas, Francia y Carrefour se han convertido en blanco de críticas públicas entre el pueblo chino, y el blanco de las críticas ha superado a Japón. Después de que Li Bai se enteró de la noticia, se esforzó mucho en salir del suelo y revisó ligeramente el poema, por lo que tuvimos la suerte de ver el nuevo poema en la "Edición francesa de Carrefour":

Fa Mu Familia Cangshan Lanzhou,

No hay nubes que caigan en el país que adornen la música pura.

El año pasado se cayeron las hojas, lo cual fue una bendición.

El agua estancada se ondulaba ligeramente, pero la gente moría.

Aunque la "versión japonesa" de este poema no tiene ninguna rima, el significado literal es apenas legible, pero la "versión francesa" parece demasiado tosca, con frases poco claras, sin rima y sin contrapunto. ¿Este tipo de poema sin contenido técnico es obra del poeta Li Bai? Según la investigación, la "versión japonesa" proviene del "Volumen 4: Luchando por la vida en Jianghu Capítulo 101 Sunset Cangshan Orchid Boat" de la novela "A Knight's Dream". El autor es Yan Suixin, que no tiene nada que ver con Li Bai. , y el poema original La última palabra no es "morir" sino "olvidar".

Ahora circula en el grupo QQ

Hay cuatro barcos de orquídeas en las montañas Cangshan en el norte,

La puesta de sol en Beijing no adorna el Río Qingchuan.

Las hojas viejas caen en la tierra del destino,

El agua que transporta agua se ondula ligeramente, pero la gente se sorprende.

Realmente admiro a Li Bai. En la dinastía Tang, él sabía sobre los Juegos Olímpicos de este año y el terremoto:

Las primeras cuatro palabras: Juegos Olímpicos de Beijing

>Las últimas cuatro palabras- --Terremoto de Sichuan

Los internautas dicen que fue escrito por Li Bai, pero de hecho no hay tales poemas en las obras completas de Li Bai.

La cultura amplia debe ser transmitida por todos. Puede usarse simplemente como entretenimiento después de la cena. Es patriótico y razonable, y no debe magnificarse. No tiene sentido, no hay rima y no hay confrontación. Este tipo de poema sin contenido técnico no es obra del poeta Li Bai

¡Parece ser el "Templo de Lanzhou"!