Poemas antiguos de Wang Dongting Tang Liu Yuxi

Mirando a Dongting, un antiguo poema escrito por Liu Yuxi de la dinastía Tang dice lo siguiente:

La luz del lago y la luna son armoniosas y no hay parabrisas la superficie del lago que no ha sido pulida. Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata.

Apreciación

La canción de Liu Yuxi "Looking at the Dongting" elige la perspectiva de mirar la noche iluminada por la luna, contemplando una vista panorámica de los miles de kilómetros de Dongting, capturando lo más lagos y montañas representativos, y suavemente Con un suave trazo de pluma, rica imaginación y metáforas inteligentes, reproduce de manera única el hermoso paisaje de Dongting en papel, mostrando asombrosas habilidades artísticas.

El agua del lago Dongting bajo la brillante luna de una noche de otoño es clara y clara. Complementando la luz clara de la luna simple, es como un espejo de jade en Qiongtian, creando un reino etéreo, etéreo, tranquilo y armonioso. Éste es el significado poético que contiene la frase "el lago, la luna de otoño y las dos fases son armoniosas". La palabra "armonía" se utiliza cuidadosamente para expresar la armoniosa escena pictórica de agua y cielo, y jade y Yuyu sin polvo. Además, parece transmitir a los lectores el ritmo de una noche campestre de agua: las ondas de la luz de la luna y el ritmo del agua del lago.

A continuación, no hay viento en el lago y la superficie brumosa del lago es como un espejo de bronce sin pulir. Las tres palabras "el espejo no está pulido" expresan de manera muy vívida y acertada la escena pacífica y gentil de miles de kilómetros de calma Dongting, que tiene una belleza brumosa única bajo la luz de la luna. "No hay parabrisas en la superficie de la piscina y el espejo no ha sido pulido" complementa el significado poético de "el lago y la luna están en armonía" con una vívida metáfora.

Porque sólo cuando "no hay viento en la superficie del estanque" y las olas están tranquilas, la luz del lago y la luna de otoño pueden ser armoniosas. De lo contrario, el viento rugirá en la superficie del lago, las olas turbias se vaciarán, la luz del lago y la luna de otoño no podrán brillar y no habrá "armonía de las dos fases" de la que hablar.

La vista del poeta se centró desde el vasto Pinghu hasta Junshan. Bajo la brillante luz de la luna, la montaña Dongting se vuelve más verde, el agua de Dongting se vuelve más clara y las montañas y los ríos se integran en uno. Parece un pequeño y exquisito caracol verde colocado en un plato de plata tallado, lo cual es muy entrañable. Los tres o cuatro versos del poema son ricos en imaginación, metáforas apropiadas y elegantes en color. El plato de plata y el caracol verde se realzan y se complementan. El paisaje de Dongting en la luna otoñal descrito por el poeta se ha convertido en un exquisito tesoro artístico y artesanal, que brinda a la gente un gran disfrute artístico.

“Un caracol verde en un plato de plata” es realmente una frase increíble. Sin embargo, su excelencia no sólo se refleja en la elegancia del diseño, sino también en la magnífica y extraordinaria magnanimidad que expresa y los nobles y nobles sentimientos que transmite. A los ojos del poeta, el Dongting de miles de kilómetros de distancia no es más que un espejo en el vestidor y tazas y platos sobre la mesa. Es muy raro levantar un peso pesado y sentirlo liviano, sentarse juntos con naturalidad y sin pretensiones.

Expresar la relación entre el hombre y la naturaleza de una manera tan amigable y describir el paisaje de lagos y montañas de una manera tan vasta y pura es un reflejo del carácter, sentimiento y gusto estético del autor. Es difícil escribir sin el coraje de pensar profundamente y absorber la esencia de las semillas de mostaza, y sin el abrazo de una túnica milenaria y del nirvana. Es raro que un pequeño poema paisajístico revele la fantasía romántica del poeta.