El secreto de mi corazón
Cantante: Mai Kuraki
Letrista: Mai Kuraki
Compositor: Aika Ohno
Arreglista: Cybersound
Letras en japonés
どんな言叶(こどば)に変(か)えて
君(きみ)に伝(つた)えられるだろう
あれからいくつものtemporada(きせつ)が
通(とお)りpass(す)ぎたけれど
いつも平(そば)で笑(わら)ってる
privado(わたし)にも语(い)えないことが
まだひとつだけある
El secreto de mi corazón sospechoso(うたが)ってもないね
いつだって小(すこ)しの futuro(みらい)があれば
真実(しんじつ)は手(て)に入(い)れられるはず
No puedo decir もうすこしだけ
Estoy esperando una oportunidad
こんな穏(おだ)やかな时(とき)
もっと式(つな)がっていたい
すべてを见(み)せるのが簌(こわ)くて
小(すこ)し里(はな)れて歩(ある)く
君(きみ)のhengyan(よこがお)がなぜか
壊(こわ)れそうで看(まも)りたい
もっとCasi(ちか)づきたいよ
El secreto de la comprensión de mi corazón(わか)ってくれるよね
Quién (だって) (((に) げ た い た (とき) も ある ある ある
それ だけじゃ だけじゃ (も も もな な い
No puedo di きっと必(かなら)ず
Estoy llamando para tener una oportunidad
¿Puedo decir la verdad
その言叶(ことば)言(い)えず
retorno vacío(からまわ)りする Labio(くちびる)に
Sentimiento en mi corazón 隠(かく)せない
これ上(いじょう)
Porque te amo
Estaré contigo dondequiera que estés
¿Puedes sentir mi corazón?
¿Puedes sentir mi corazón?
No puedes ver, eres mi sueño
Perdido (うしな)いたくないよ
大奇(たいせつ)な君(きみ)とpass(す)ごすこの时(じかん)
あきらめるbit(くらい)なら信(しん)じて
solo quiero di もう米(まよ)わない
No puedes ver, eres mi corazón どんな作(つく)り物(もの)も
简単(かんたん)に 壊 (こわ) れ てしまう 日 日 ひ がくる がくる がくる がくる がくる がくる がくる がくる がくる わら も も も 変 変 変 か わら わら わら わら 変 変 変 も 変 変 変 変 変 変 変 変 変 変 変 変 変 変 も も eléctrica eléctrica eléctrica electrónico eléctricos. > p>
Secreción
et de mi corazón....
Secreto de mi corazón....
Secreto de mi corazón....
Letras en chino
No importa cómo lo exprese
Te lo puedo transmitir
Desde entonces
No sé cuántas temporadas han pasado
Y siempre estás sonriendo a mi lado
Tengo una cosa más
No te la he dicho
No No dudo del secreto de mi corazón
Mientras haya algún futuro en cualquier momento
Debería poder captar la verdad
No puedo digamos espera un momento
Estoy esperando la oportunidad
p>En un momento tan estable
Quiero estar más conectados entre nosotros
Pero tengo miedo de que lo veas todo
Caminando con una ligera distancia
No sé por qué tu perfil está roto
Es me hace querer protegerte
Quiero acercarme a ti
¿Puedes entender el secreto de tu corazón?
No importa quién seas, siempre habrá momentos en los que querrás escapar
Entonces nunca podrás empezar
No puedo decirlo. pero siempre hay un momento
Necesito urgentemente una oportunidad
¿Puedo decir la verdad?
Mis labios se abrieron y se cerraron pero no pude pronunciar esta frase
Mis sentimientos ya no se pueden ocultar
Porque te amo
Quiero estar contigo todo el tiempo
¿Puedes entender mi estado de ánimo?
¿Puedes entender mi estado de ánimo?
¿No lo ves, eres mi sueño?
No quiero perder el importante tiempo que pasé contigo
Creo en ti de todo corazón
Solo quiero decirte que ya no estoy. confundido
¿No ves que eres mi corazón?
No importa lo que sea, un día se romperá
Pero mi amor nunca cambiará
El secreto en mi corazón, nuestro futuro será para siempre
El secreto de mi corazón...
El secreto de mi corazón...
El secreto de mi corazón...
[silver Magician of Wings] Dream >Letrista: Aine Rina
Compositor: Tokunaga Akito
Arreglista: corin
Shine 伊れだしたこの空の.下
Diferencia de día mareada 2 personas chupando い込んだ
Ojos まばたきさえolvidando れそうだった
马Casi に见たHE げないprivado だけの笑面
privadoをYing して一路に光る君のpupilの光きに道かれ
Futuro は変わってく
これから Primero こんなきらめくこんなPechos が高明る
¿Piénsaloをいくつ情じていくと思う?
なんかちょっと楽しいなんかすごく灗い
君と Completado してくSueño × Sueño
Vida となりで君大きなあくび
privadoもうつってねえそんなふうな
小さな小さな星せが
とても特にとなっていくんだ
何て无いことが君となら
これから前君と二人で一つになる喜びを
「Luckyせ」ってHUんでい
くことになる
なんかちょっと楽しいなんかすごく灗い
君とCompleteしてくDream × Dream
いくつのtemporadaまでを君と见て行くんだろう
またいつかこの匂いをかぐ时が来て
Ichiban に「あのときもそうだったね」って言えたら…
これから¿Primero こんなきらめくこんな cofre が高声る
思いをいくつ情じていくと思う?
なんかちょっと楽しいなんかすごく灗い
君とcompletadoしてくSueño × Sueño
なんかちょっと楽しいなんかすごく灗い
君とSueño completo × Sueño
====================================== === ===================================
Información: Detective Conan 8º Canción final de la película
Artista: Aiuchi Rina
Shine afuredashita kono sora no mierda
sukoshi mabushii hizashi futari suikonda
Ojos mabataki sae wasuresou datta
p>
majika ni mita nanigenai watashi dake no egao
watashi wo utsushite ichizu ni hikaru kimi no hitomi no kagayaki ni michibikare
mirai wa kawatteku
* kore kara saki konna kirameku konna mune ga takanaru
omoi wo ikutsu kanjite iku to omou
nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
kimi to kansei Shiteku Dream x Dream
Vida tonari de kimi ookina akubi
watashi ni mo utsutte nee sonna fuu na
chiisana chiisana shiawase ga
totemo tokubetsu ni tonatte iku n da
nante nai koto ga kimi to nara
kore kara saki kimi to futari de hitotsu ni naru yorokobi wo
"shiawase" tte yonde iku koto ni naru
nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
kimi to kansei Shiteku Sueño x Sueño
ikutsu no kisetsu hizo que wo kimi to mite iku n darou
mata itsuka kono nioi wo kagu toki ga kite
ichiban ni "ano toki mo sou datta ne" tte ietara...
*repetir
nanka chotto tanoshii nanka sugoku ureshii
kimi to kansei Shiteku Dream x Dream
El brillo se filtra bajo este cielo p>
Un poco de luz solar deslumbrante nos absorbió a ambos.
Los ojos parecían haberse olvidado incluso de parpadear
No me di cuenta de que había algo cerca que pertenecía sólo a mí la sonrisa tuya
Me guía la luz enfocada y brillante en tus ojos
El futuro está cambiando gradualmente
De ahora en adelante, Brillará así y se sentirá así. ¿Pensarás primero en cuándo sientes tal retorno?
Ya sea un poquito de felicidad o un gran placer
Poder completar Dream × Dream contigo
La vida es una gran bendición para ti al mi lado Bostezo
A mí también me contagia tu aliento
La pequeña felicidad
Poco a poco se vuelve muy especial
Si estoy contigo. tú Si no hay otras distracciones juntos
De ahora en adelante, la alegría de que tú y yo estemos juntos
Primero comienza a llamar a "felicidad"
Si es un todavía me siento muy feliz con un poquito de felicidad
Puedo completar Dream × Dream contigo
¡Nos vemos en una temporada determinada!
Volveré algún día cuando pueda oler ese olor
Si es mejor decir "¡Entonces puede ser así!"...
De ahora en adelante, este tipo de brillo y este tipo de palpitaciones
¿Pensarás por primera vez en cuándo sentirás este tipo de retorno?
Ya sea un poco de felicidad, todavía me siento muy feliz.
Poder completar Dream × Dream contigo
Ya sea un poco un poco de felicidad, todavía me siento muy feliz
Puedo completar Dream × Dream contigo
BREAK
Cantante: Two-Mix
Letra en japonés:
ROMPE MIS MENTIRAS
"槆け出す中を Chase いかけてもう once..."
¡¡SALVA MI CORAZÓN!!
"Debería estar esperándote...abrazo きしめて..."
El REGRESO AL AMOR de hoy...
「好き」が
Suzhi に言えずに lastimado y pagado けたよ
llorando きたいくらいにぬくもり
この手にquestめながら…
経験姗えれば梦も
无 evil気に见れなくなるから…
それでもどこかできっと
信じたくて见つめてた…
ROMPE MIS MENTIRAS
”Hitomi に揺れてる涙に気づいて…”
SALVA MI CORAZÓN
"Zhenえる口口口口payけて..."
Hoy
VOLVER AL AMOR...
そばにいる时Senseじていたのは
Débil さじゃなく自分に足りない
何かを综合うような安らぎ…
大事な物成いつか无う
dolor みがfóbico くて
人込みの中で多り…
帰るlugarをExploraciónしてた…
ROMPE MIS MENTIRAS
” ないせつなさを胜って…”
¡¡SALVA MI CORAZÓN
p>
"¿Dónde está el にも行けない...その cofreに..."
Ahora REGRESA AL AMOR...
ROMPE MIS MENTIRAS
"Hitomi に揺れてる涙に気づいて..."
¡¡SALVA MI CORAZÓN!!
”Impactante える口口口payけて…”
Ahora REGRESA A…
ROMPE MIS MENTIRAS
"¿Dónde está el sonido de las palabras que salen?"
SALVA MI CORAZÓN
p>"¿Dónde está la palabra? Pecho に..."
Ahora REGRESA AL AMOR...
Pronunciación romana
ROMPE MIS MENTIRAS
"kakedasu senaka o oikakete mou ichido..."
¡¡SALVA MI CORAZÓN
"hontou wa matteu... dakishimete..."
ima VOLVER AL AMOR...
p>
"tatta hitokoto" ga
sunao ni iezuni kizutsuketa yo
nakitai kurai ni nukumori
kono te ni motomenagara...
keiken fuereba yume mo
mujaki ni mirenaku naru kara...
dolor demo doko ka de kitto
shinjitakute mitsumeteta...
p>
ROMPE MIS MENTIRAS
"hitomi ni yureteru shinjitsu ni kizuite... "
¡¡SALVA MI CORAZÓN!!
"furueru kuchibiru kuchizukete.."
ima REGRESA AL AMOR...
soba. ni iru toki kanjite ita no wa
yowasa ja naku jibun ni tarinai
nani ka o oginau you na yasuragi...
daiji na mono hodo itsu ka ushinau
itami ga kowakute
hitogomi no naka de hitori..
kaeru basho o sagashiteta...
ROMPE MI.
MENTIRAS
"kotoba ni dekinai setsunasa o ubatte..."
SALVA MI CORAZÓN
"doko ni mo ikenai... sono mune ni. .."
ima VOLVER AL AMOR...
ROMPE MIS MENTIRAS
"hitomi ni yureteru shinjitsu ni kizuite..."
¡¡SALVA MI CORAZÓN!!
"furueru kuchibiru kuchizukete..."
ima REGRESA AL AMOR...
ROMPE MIS MENTIRAS
"kotoba ni dekinai setsunasa o ubatte..."
SALVA MI CORAZÓN
"doko ni mo ikenai... sono mune ni..." p> p>
ima REGRESA AL AMOR...
verdad
Cantante original: TWO-MIX
Letra en japonés
BÚSQUEDA DEL AMOR, BÚSQUEDA DEL SUEÑO,
BÚSQUEDA DE TODA LA VERDAD
Hitomi に secret めた梦だけは
¿Quién にもrob えは?しないから
Fresco やかにAhora real 実を¡¡Abraza きしめて!! pieza rota きつくhold り皠めてる…
自分にShついても大人になんてなれない
ただひたむきな気hold ちだけを信じて…
どんな丝しみもpainみも
たった人分け合いたい人込みの中でも…
BÚSQUEDA DEL AMOR, BÚSQUEDA DEL SUEÑO,
BÚSQUEDA DE TODA LA VERDAD
氪られない情热が
Los objetos se refieren al futuro y conducen al futuro せる
"Answer"は"キミ"だから!!
BÚSQUEDA DEL AMOR, BÚSQUEDA DEL SUEÑO,
BÚSQUEDA DE TODA LA VERDAD
Hitomi に secret めた梦だけは
¿Quién にもrob えはしないから
fresco やかにAhora es cierto 実 め て し て
Rodilla を え え ごす の け け の でで の のの の の の の の の の の の の の の の の の の の の の の
Volver わせ り り り り いい い い い い り り り り りのぬくもり流れた君の涙は
夜明け前に生まれ変わる… 强さに
たとえ里れても二人は
Tiempo をstopめてHUび合えるよそこに爱があれば…
BÚSQUEDA DEL AMOR, BÚSQUEDA DEL SUEÑO,
BÚSQUEDA DE TODA LA VERDAD
包み込むような口づけで
Cierra la puerta y suelta la solución
¡¡El milagro es lo antes posible
BÚSQUEDA DEL AMOR, BÚSQUEDA DEL SUEÑO,
>BÚSQUEDA F
¡¡O TODA LA VERDAD!!
Mirando...ずくて...そして
Soledad...やるせなくて...
それでもこのesquina de la calle
生きていきたい君と...!!
BÚSQUEDA DEL AMOR, BÚSQUEDA DEL SUEÑO,
BÚSQUEDA DE TODA LA VERDAD
氪えられない情热が
Los ojos se refieren al futuroを百き发せる
"Answer"は"キミ"だから
Letras en chino
p>La verdad--un famoso detective lleno de amor
Buscando el amor, buscando sueños, persiguiendo toda la verdad
El sueño escondido en los ojos
Nadie podrá quitártelo
Ahora realmente tenemos la verdad
Escondido en tu leve sonrisa hay un corazón
que ha perdido su calor por un tiempo. lleva mucho tiempo y tiene cicatrices
Incluso si está roto en millones de pedazos,
todavía está obstinadamente apretado. Agárrate y niégate a soltarlo.
Si. te engañas a ti mismo
nunca crecerás
Así que por favor regresa a tu verdadero yo
Pase lo que pase, el dolor es tan inolvidable
Estoy dispuesto a compartirlo contigo
En esta multitud de personas que van y vienen...
Buscando el amor y persiguiendo sueños
Persigue toda la verdad
Pasión incontenible,
Guíanos hacia el futuro ideal
¡La respuesta siempre eres tú!
Buscando el amor, persiguiendo sueños
Persiguiendo toda verdad
El sueño escondido en los ojos
Nadie te lo puede quitar p>
Ahora realmente entiendo la verdad
Sentado en esta noche tranquila con mis rodillas en mis brazos
Nos acurrucamos juntos
Sobre los hombros que una vez nos abrazamos La temperatura restante
Las lágrimas que derramaste
produjeron una fuerte transformación antes del amanecer
Aunque los dos estemos separados
Todavía podemos hacer eco unos de otros a través del tiempo y el espacio
Mientras tengamos amor
Buscar el amor, perseguir sueños, perseguir todas las verdades
A beso apasionado
Abierto El corazón cerrado
anhela un milagro... ¡Apresúrate!
Buscando el amor, persiguiendo sueños, persiguiendo todas las verdades
El meteoro pasa rápidamente,
No satisfecho con la juventud fugaz
Entonces, cuando ¡Arde mientras tu corazón sigue volando!
Esperanza...desesperación...soledad...desafortunada...
Pero, parado en esta esquina, solo anhelo estar a tu lado
>Buscando el amor, persiguiendo sueños, persiguiendo todas las verdades
Pasión incontenible,
Guiándonos hacia un futuro ideal
¡La respuesta siempre eres tú!
Buscando el amor, persiguiendo sueños, persiguiendo todas las verdades
Nadie puede quitarnos los sueños escondidos en los ojos
Ahora realmente captamos la verdad