Li He tradujo vino al texto original.

El texto original y la traducción de "Enter the Wine" de Li He se presentan en detalle a continuación:

1. El texto original de "Enter the Wine" de Li He:

1. La campana de cristal está espesa de color ámbar y las gotas de vino en el pequeño recipiente son de color rojo perla auténtico. Cocinando dragones, cañones, fénix, jade, grasa y lágrimas, las cortinas bordadas de Luoping rodean la fragante brisa. Toca la flauta del dragón y el tambor del bagre. White Teeth canta y baila en cintura.

2. La situación es que el día de la juventud está a punto de anochecer y las flores de durazno caen con una lluvia roja. Te sugiero que te emborraches todo el día, el vino no llegará a la tumba de Liu Ling. Las escenas de banquetes, cantos y bailes son coloridas, coloridas, tanto físicas como espirituales, inspiradoras y expresan la profunda experiencia de vida del poeta con magníficas habilidades artísticas.

2. "Enter the Wine" traducido por Li He:

1. Una copa de vidrio transparente, llena de vino de color ámbar, goteando sobre la cama, con un color rojo espeso como un Una cuenta de fuego. Cuando comes carne de caballo cocida y faisán en la boca, todavía puedes escuchar el sonido del aceite estallando cuando se asa, como si estuvieras llorando.

2. Además del aroma de la deliciosa comida y del vino, el sonido de las flautas es tan melodioso como el de un dragón y los gongs y tambores son ruidosos. Canta suavemente, baila suavemente. Es una tarde de primavera. Se divirtieron todo el día. Han bebido su juventud. Las flores de durazno fueron esparcidas por los tambores, arrastradas por las mangas danzantes y caídas como lluvia roja. Te sugiero que te emborraches tanto como ellos. No hay vino que derramar sobre la tumba del alcohólico Liu Ling.

3. Apreciación de la obra:

1. Las primeras cinco frases de este poema describen una escena de banquete majestuosa y llena de humo. Las escenas son coloridas y brindan a los lectores una estimulación sensorial muy fuerte.

2. El autor parece no escatimar esfuerzos para resaltar palabras hermosas y cosas hermosas. El autor describe un banquete lujoso y magnífico en un lenguaje rico y colorido. La belleza de sus imágenes y colores es incomparable.