La prosa de Yang Lin

Estudios de idiomas

1. La irrelevancia es otra solución para el aprendizaje del chino 1987: 2

2. "Hablando de llevar leña para apagar incendios" analiza el mundo del idioma chino 1987: 5.

3. Nueva interpretación de la revista "El fraude de Zhao" de la Universidad de Sichuan 1988: 4

4. Investigación sobre el patrón de oraciones de la revista "Only S is(it)P" de Yantai. Universidad 1989: 1

p>

5. Interpretación de "toma y negación" y "discusión" El mundo de la lengua china 1989: 4

6. "qi" - Estudios chinos antiguos 1989: 3

p>

7. Investigación sobre el pronombre personal chino "qi".

8. "Interpretation of Ancient Chinese" editado por Guo Xiliang, Journal of Yantai University, 1990: 1

9.1990: El documento No. 3 explica la gran cantidad de rollos de seda en la tumba de Mawangdui Han.

10. Interpretación de la Revista "Palabras Interrogativas y Pronombres Demostrativos + Inicial" de la Universidad de Yantai 1991: 1

11 Sobre la estructura de la Revista "V en (Hu) O". Universidad de Yantai 1992: 2

12. Boletín informativo sobre construcción del lenguaje de lectura en mandarín (Hong Kong) Número 36 (1992.6)

13.

14. Revisión de investigaciones sobre cópulas chinas, Journal of Yantai University 1993: 4

15. Investigación sobre el método de numeración Wubi en biblioteconomía 1994: 4

16. Chinese Pinyin Scheme Humanidades chinas (Corea del Norte) ) Serie 13 (1994.438+02)

17. Libro de texto 1995: 2

19. Para establecer un sistema unificado de gramática de enseñanza del chino antiguo, no es necesario utilizar el chino 1996: 1.

20. Un nuevo estudio sobre el fenómeno de la polifonía en el vocabulario chino. Revista de la Universidad de Yantai 1995: 4

21. /p>

22. Problemas en el Diccionario Chino de la Universidad de Tsinghua (Provincia de Taiwán) 1995: 2

23. Por qué todo se llama "algo" Conocimiento literario e histórico 1997: 7

24. Estandarización del vocabulario Debe basarse en el cumplimiento y la necesidad. Estructura del lenguaje 1997: 5

25. Serie de investigación 1 sobre "El libro de las canciones" de Wen Yiduo (1998.7).

26. Notas sobre las palabras de la revista "Jin Ping Mei" de la Universidad de Yantai 1997: 4

27. Aprender chino 1998: 5

28. Análisis del vocabulario chino antiguo: Estudio de tres libros antiguos 1999: 1

29. desde muchos aspectos 1999: 3

30. ¿Cómo dibujar "pintar pasteles para saciar el hambre"? Aprenda chino 1999: 6

31. "Principios académicos de exégesis", Serie de investigaciones sobre historia china No. 2 (2000 8+0)

32. Ciencias Sociales Frontier 2000: 4

33. Investigación sobre la etimología de "ficción" en chino antiguo 2000.3

34. Serie de investigaciones de historia china 3 (2000 8+00)

35. Investigación del diccionario sobre "Jieshou" y "Hu Dou" 2001: 1

36. qué" Las raíces de "Tres siete veintiuno"

37. Serie de investigaciones sobre historia china No. 4 Ensayos de literatura china (2001.3)

38. Serie "Investigación en filología de Xiao Erya" No. 1 No., Editorial de Historia y Literatura de Jilin, 2001.8.

39. Investigación sobre el lenguaje de corrección de errores en "Xiao Erya" 2002: 1

40 Seguimiento del origen del entrenamiento difícil de la revista "Xiao Erya" de la Universidad de Yantai 2002.2

41. ¿Por qué el centro del objetivo de tiro con arco se llama "Yuanyang"? Clásicos y cultura chinos 2003: 1

42. ¿Qué es "prejuicio"? Revista de la Universidad de Yantai 2003: 3

43. Investigación lingüística sobre métodos de verificación de casos de caracteres 2003.4

44 "El origen de los significados del diccionario chino", "Investigación de la historia china" Vol. 6. , Librería Bashu, 2003+38+0.

45. Investigación sobre las palabras originales de "Xiao Erya" en el primer volumen de "Shuowen", Hubei: Chongwen Publishing House, 2004.6438+0.

46. "Historia de la investigación sobre Xiao Erya" Universidad de Tsinghua (provincia de Taiwán), nuevo volumen 33, número 1, abril de 2004.

47. "Cinco ensayos sobre la explicación de palabras y la interpretación de caracteres", quinta serie, Guangxi Education Press, 2004.438+0438+0.

48. Colección de obras que conmemoran el 70 cumpleaños del Sr. Liu Shuxin en el antiguo idioma Chu, China Radio and Television Press, 2004.6438+02.

49. Primer volumen de "Investigación del carácter chino", Academic Press, junio de 2005.

50. Sobre el valor de la investigación de fuentes semánticas Journal of Nankai Linguistics 2005: 1

56438+0 "Sobre el método de búsqueda de significado contextual", Serie de investigación de historia china No. 8, Librería Bashu, 2005+02.

52. Sobre el significado de los textos, Changjiang Academic 2006: 2

53. Investigación sobre la etimología de la cultura china de tortuga, pato, tortuga 2006.2

55. "Shuowen Tongxun·Ding Sheng" Serie de reseñas de investigación literaria 2, Hubei: Editorial Chongwen, junio de 2006.

56. La evolución del significado del carbón y Revista de cultura popular antigua 2006: 2

57. "Un examen del significado original de los registros de Shu", histórico chino. Periódicos, volumen 6, Shanghai Education Press, 2006.438 +02.

58. "Shuowen Jiezi" Revista del pueblo chino Xiao Zha Serie 1, The Commercial Press, 2006+02.

59. "Investigación sobre la historia jurídica de la cultura china", Volumen 10, Librería Bashu, septiembre de 2007.

60. El origen de Hu Xuyi y el surgimiento de Hu. Journal of Nankai Linguistics 2007: 2

61. Cambios de sonido de palabras disilábicas en el dialecto Linxia: una colección de artículos para conmemorar el 50 aniversario de la enseñanza de Liu Shuxin en la Universidad de Nankai, Nankai University Press, 2008

62 Buscando justicia con voz Yangtze River Academic 2008: 3

63. Ejemplos de etimología china: Idiomas nacionales 2008: 5

64. hijo padre" significa "padre"—— También en el cuarto volumen de Prefix Philology, Jiangxi Education Press, edición de 2008.

La era del "uno"

65. "Métodos para buscar significado a partir de las formas", Estudios de caracteres chinos, volumen 10, Elephant Publishing House, 2008.

66. Ampliación moderna de los métodos exegéticos: métodos de búsqueda de significado en diferentes idiomas. Journal of Nankai Linguistics 2008.2

67 "Tres notas sobre la práctica del Bodhisattva Avalokitesvara". Serie de noticias sobre historia de China 8, Shanghai Education Press, septiembre de 2009.

68. Resolver dudas y confusiones, buscar la verdad y ser pragmático - Comentario sobre "Catorce Conferencias sobre la Interpretación de Poemas Antiguos", "Revista de Cultura" Número 6, 2009

69. "Registros históricos" Interpretación de palabras difíciles "Estudios chinos antiguos" 2009: 4

70. Nueva teoría sobre el método para encontrar significado a partir de ejemplos de palabras; también se analiza la teoría de que el significado proviene de factores relacionados. Revista Nankai de Lingüística 2009: 2.

71. Sobre el método para encontrar el significado de los nombres. Li Yun Academic Journal 2010: 1

72. Sobre los significados del dialecto Zhao Yan Academic 2010 Spring Volume

73. Diccionario chino" 2010: 4

73. Cuestiones en el estudio de préstamos chinos antiguos Journal of Nankai Linguistics 2010: 1

74. “La niña de las flores amarillas” y “Exhibiendo la capa” - Explorando el Origen del Arte Nacional 2010: 4

75 Hablando de "Wen" Mangrove (Edición Escuela Secundaria) 2010: 12

76. Edición escolar) 2011: 1-2

77. Sobre el método de pedir ideas en ensayos conectados Yangtze River Academic 2011: 1

78. Edición Escolar) 2011: 479. Di "Un" Manglar (Edición de Escuela Secundaria) 2011: 580. Sobre la búsqueda de significado a través de conjunciones, Changjiang Academic 2011 Classical Literature Knowledge 2011: 6 82. Escrito por Sima Qianbao, Suoyin Chinese History Journal No. 11, Shanghai Education Press, 2011.12 83.

¿Por qué se dice "el lirio de día es genial"? 2012:3 84. La razón por la que las cosas se llaman “cosas” se remonta a Yangtze River Academic 2012:3 85. "Ye" tiene un significado femenino y sus raíces se remontan a la raíz. 50660.66866868661 Interpretación de "personaje", "barco" y "sheng" "Revista de literatura china" Número 4, The Commercial Press 2012 88. Vividez léxica y su valor teórico: tomando como ejemplos palabras como "disputar" y "robar", "Nankai Journal of Linguistics", 2008.