Cultura de los nombres de las frutas: el arte de los cinco sentidos

"La armonía es el arte de los cinco sentidos"

Es el presidente de segunda generación de la Asociación Japonesa del Tabaco.

Fue propuesto por Kurokawa Hiroshi, descendiente de la 16ª generación de la familia Tora.

Como alimento, las avellanas han sido llamadas “obras de arte”

Suena un poco arrogante.

Pero en realidad lo es.

Los llamados “cinco sentidos”

se refieren a la visión, el tacto, el gusto, el olfato y el oído.

Vista

Es común a todos los alimentos.

Cuando tienes uno de estos delante

Lo primero que sentimos es el color, la forma y la materia prima.

“Parece delicioso”.

“Ahora es la temporada de los cerezos en flor”

Impresión “genial”

Todos Se obtiene a través de visión.

Aquí no nos referimos sólo a las bonitas y las frutas.

También incluye dumplings vegetarianos y Dafu.

El primer paso es hacer que la gente quiera comer.

La dureza del tabaco se puede tocar con la mano.

O siéntelo con la “Rama de Álamo de Fruta”,

[Rama de Álamo de Fruta: Herramienta especialmente utilizada para cortar alimentos y masticar semillas. ]

Esto es

toque.

Mete la semilla en tu boca,

La sensación entre los dientes y la lengua también forma parte del tacto.

Existe un término profesional en el ámbito del tabaco y las frutas llamado “disolución oral”.

Lo que significa que el relleno aparentemente pegajoso se derrite en la boca.

Este sabor único se llama "disolución oral".

También es un toque.

El gusto

No hay duda de que saborear la comida es la sensación más importante.

El olor

No era tan obvio para Kazuo.

Y básicamente solo hay un ligero aroma a arroz, frijoles adzuki y otros ingredientes.

Si hay naranjas, canela y pimienta sansho en los ingredientes, el aroma será más fuerte.

Sin embargo, es precisamente porque los japoneses tienen esta sensibilidad para detectar aromas débiles.

Así nació el fruto de la armonía.

Los japoneses han sido muy sensibles a los olores desde la antigüedad.

En tiempos de paz,

Algunas personas pueden confiar en el incienso de su ropa para saber quiénes son en la oscuridad;

para los olores sutiles, la sensibilidad se convierte gradualmente en parte de crianza.

A partir de aquí se desarrollaron culturas como "Xiang Road" y "Smell the Fragrance".

Esto también está muy relacionado con la ceremonia del té.

En una fiesta de té,

el aroma no es tan bueno como el de las hojas de té. No solo puede resaltar el encanto del té,

sino. Destaca también tu presencia.

Por último, escuchar.

El oído es alimento,

potenciará la experiencia gustativa.

Por ejemplo, las tortitas,

harán un sonido de "clic" cuando abras la boca y las muerdas.

Pero al masticarlo y masticarlo,

no produce un sonido tan nítido.

El señor Kurokawa cree que

el dolor que viene de los oídos

no es el sonido que se hace al comer,

es el suena cada vez El nombre de la fruta.

A través del nombre,

se puede entender el origen de esta fruta,

lo que le aportará sabor al probarla.

Es como escuchar la historia detrás de Guo Zi.

Ming Yixiong,

Deben considerarse todos los factores.

La primera es la tienda de Guo Zi.

Un nombre como "XX Inicio XX" se nombra directamente como nombre de la tienda.

Es muy común en frutas como la sopa de cordero y los bollos al vapor.

Algunas marcas consagradas, con una larga trayectoria y buena reputación,

tienen, más o menos, unos totales representativos,

Algunas frutas incluso se han convertido en sinónimo de la tienda.

En segundo lugar, está relacionado con lugares de interés o topónimos.

Por ejemplo, hay un árbol famoso en cierto lugar llamado "Bo Moying".

La sopa de cordero local se llama "Sopa de cordero Bomo".

También hay muchos niños que llevan nombres de lugares.

Por ejemplo, hay un "Banzaiji Cherry Cake" en Kojima, Tokio.

"Pregunta por los dumplings"

Hay un "Puente Nago con Cabeza" en Nagoya, Prefectura de Aichi

Hay un "Abegawa Mochi" en la Prefectura de Shizuoka

La prefectura de Iwate tiene "Southern Pancakes"

La prefectura de Wakayama tiene "Nachihei".

También existen nombres para frutas en otras partes del mundo.

Algunos llevan nombres de emperadores, reinas o edificios famosos.

Sin embargo, casi cada fruta tiene su propio nombre.

Se puede decir que es la característica única de Kazuo.

Los nombres de cada fruta nunca se eligen al azar.

Provienen de tankas, haiku,

o leyendas históricas, climáticas y costumbres locales.

Más nombres,

son propietarios de tabaquerías y artesanos locales.

En la vida cotidiana y fiestas.

Por ejemplo, "Lianqie" y "Guozi"

El método de preparación consiste en amasar ñame cocido al vapor hasta obtener un relleno blanco,

usando fertilizantes químicos y similares elaborados y luego procesado finamente.

[Escribe las acciones y prácticas de “amasar” y “amasar” en japonés]

Enero y febrero de cada año.

Las frutas que simbolizan la "ciruela" se exhibirán en los estancos.

El nombre es "Mei" a primera vista.

"Ciruela blanca", "Ciruela roja", "Ciruela amarilla"

A "Esta flor", "Roja que no florece" y "Xiao", etc.

Hay varios

También hay nombres como "Dongfeng", "Jiangongmei" y "Mei Fei"

Primavera ahuyenta el frío del invierno,

El viento suave sopla del este o noreste.

Michijin Sugawara tiene un coro.

"El viento del este trae la fragancia de las flores del ciruelo.

No debes olvidar la primavera sin dueño."

Este es el origen del nombre. del fruto "Viento del Este".

Sugawara Michizane es famoso por su amor por las flores de ciruelo.

Hizo contribuciones destacadas,

pero fue exiliado al condado de Dazai, prefectura de Fukuoka, debido a calumnias.

El viaje a Dazaifu fue solitario.

Solo lo acompañaban un estudiante famoso y dos niños pequeños.

Esta canción de paz fue cantada por la princesa Sugawara en el camino.

Se dice que debido a la compasión por la difícil situación del maestro,

las flores de ciruelo originalmente plantadas en la prefectura de Sugawara se plantaron de la noche a la mañana.

Vuela hacia las ramas del matadero.

"Jian Hongmei" se refiere a

"las flores de ciruelo de Gong"

Y "Flying Plum" se refiere a las flores de ciruelo que vuelan hacia las ramas de Dazaifu.

Cuando llega el verano,

aparece Guo Zi llamado "Hingshi".

Ahora es verano,

¿Pero por qué se llama "sala de hielo"?

Porque en esta época del pasado,

En todos los lugares se sacaba del congelador el hielo fabricado en invierno.

Aporta calor veraniego al palacio.

Existe un registro de este tipo en "El secretario japonés":

El benévolo hermano menor del Decimosexto Emperador.

El príncipe Ohta Tadashi está en Yamato.

(Actual prefectura de Yamabe, prefectura de Nara)

Se descubrió una casa mientras cazaba en la naturaleza.

Aún queda hielo sin derretir en su interior.

Más tarde, imitó la casa y cavó una cueva de unos tres metros de profundidad.

El fondo de la cueva estaba cubierto de gruesos prismas triangulares negros.

Torreya hojas,

Las hojas están cubiertas de hielo y nieve, colgando firmemente.

Luego tapa con cuidado el pajar.

En verano,

todavía había hielo en la cueva,

Le dio este cubito de hielo al emperador.

Durante el período Kamakura,

cada 1 de junio,

el emperador regalaba cubitos de hielo a sus diputados,

Por lo tanto, este El día se convirtió en "Día Shuo".

Hay una canción de paz en Fujiwara: "

Aunque el viento sopla en verano y otoño, el invierno todavía existe en la montaña Ice Room".

El "Ice Room" aquí se ha convertido en el futuro.

Y el origen del nombre de arroz salvaje.

El otoño es la estación de las hojas rojas.

Empiezan a aparecer frutos y frutos secos relacionados con las hojas rojas.

Además de "Qiushan Road" y "Qiu Jin"

"Pine Brocade" y "Deep Mountain Brocade"

Además de estos nombres que describen el hojas rojas en las montañas,

p>

También hay nombres como "龙田" y "龙田"

"Rangtian" y "Rangtianchuan".

Deben proceder de coros de la industria original.

"Brandon, la oscuridad nunca se puede escuchar.

El río Longtian teñido de arce, el agua gorgoteante es profunda"

[Citado de "Un pequeño hombre blanco " por Liu Derun, Foreign Language Teaching and Research Press, 2007]

Y estilo Takata

" Li Tianji caminaba bajo la lluvia,

Cada otoño, el Las hojas rojas están teñidas de Puente "

En el pasado,

Tagawa.

(Un afluente del río Yamato que fluye por el noroeste de la prefectura de Nara)

Es un lugar pintoresco para ver hojas rojas.

Por eso, suele aparecer en los coros,

posteriormente evolucionó hasta convertirse en el nombre de un marido.

Por cierto,

La diosa de la primavera es "Sasaki"

Por eso, también existe una fruta llamada "Zuo Baoji" en primavera

Escucha los nombres de estos y de las frutas.

El origen de las escenas relevantes no puede dejar de venir a la mente.

También hay alusiones históricas.

Las semillas de tabaco no sólo se deben saborear entre los labios y los dientes,

La imaginación que trae el nombre de la fruta hace que las personas se sientan más felices al disfrutarla.

Se puede decir que esta es la cultura única de Japón.

A día de hoy,

y el tabaco tienen nombres propios y únicos.

Muchos de ellos están ubicados en.

Por el origen de las atracciones o la historia.

Cuando buscaba la tienda de Kazuo,

Escucha el origen de los nombres de estas frutas.

También es un gran placer.