Quiso ver la masacre en la ciudad y preguntó: "¿Qué debo hacer?" O "Buen Gongyang Zhuan". Más tarde te vi y te pregunté: "¿Estás estudiando?". ?" Respuesta: "Sólo Gongyang Zhuan." Cuando se le preguntó: "¿Quién mató a Chen?" A le dijo durante mucho tiempo: "Nunca mataré a Chen". Al examinar la falacia, debido a la reseña de la obra, dijo: "Si no matas a Chen, ¿quién lo hará?". "Así que me asusté tanto que simplemente me fui. La gente le preguntaba por qué, pero decían en voz alta: "Cuando ves al gobierno Ming, haces una visita con la muerte y luego no te atreves a regresar. Cuando seas perdonado, serás escuchado (de "). Laughing Forest") ")
Traducción:
Un hombre quería conocer al prefecto y preguntó a la gente que lo rodeaba: "¿Cuáles son los pasatiempos del prefecto? Alguien dijo: "Al magistrado del condado le gusta observar a Gongyang Zhuan". Más tarde, el hombre fue a visitar al magistrado del condado. El magistrado del condado le preguntó: "¿Qué libro estás leyendo ahora?" Él respondió: "Sólo Drill ha leído La leyenda del carnero". El magistrado del condado preguntó: "¿Quién mató a Chen?". El hombre tardó un poco en responder: "Nunca he matado a Chen en mi vida". Al oír esto, el magistrado supo que el hombre estaba mintiendo. Entonces bromeó con él y le dijo: "Tú no mataste a Chen". ¿Quién lo hizo? "Así que el hombre estaba tan asustado que huyó descalzo del gobierno del condado. Cuando otros le preguntaron por qué, dijo en voz alta: "Voy a ver al magistrado del condado. Tan pronto como lo conocí, me preguntó sobre el caso de la vida humana. No me atrevo a volver a ver al magistrado del condado, de lo contrario solo podré salir si me conceden la amnistía. ”
Un hombre trató de halagar al magistrado, diciéndole que solo había leído la Leyenda del Carnero. El magistrado le preguntó sobre las historias de la Leyenda del Carnero, pero él no sabía nada al respecto. Pensé que le estaba preguntando si él era el asesino y me asusté bastante.