El día 9 subimos a la montaña. Los gansos salvajes que volaban hacia el sur se reflejaban en las sombras otoñales del río, y un amigo subió a la montaña llevando una botella de vino. Es difícil reírse de los problemas del mundo una vez en la vida. Cuando los crisantemos están en plena floración, hay que irse con la cabeza en alto. En el Doble Noveno Festival, sólo debes disfrutar de beber y disfrutar del paisaje, y no preocuparte por la puesta de sol. La vida es corta, siempre lo será. ¿Por qué lloras en Niushan como Qi Jinggong?
Nota 1 Noveno Día: El noveno día del noveno mes del calendario lunar, durante el Doble Noveno Festival, Lao Yu sube a lo alto para beber vino de crisantemo. Qi'an: área actual de Macheng en la provincia de Hubei. 2 Cui Wei: Esto se refiere a la montaña. 3. Zui (mǐngdǐng): Borracho hasta el punto de confundirse. Esta frase utiliza una alusión de Tao Yuanming de la dinastía Jin. "Colección de arte · Introducción al volumen 4 · Continuación de Jin Yangqiu": "Tao Qian no probó vino el 9 de septiembre y recogió crisantemos de los crisantemos al lado de su casa. Después de sentarse junto a él durante mucho tiempo, vio ropa blanca, que También fueron dados por Wang Hong. Incluso si solo bebes, volverás borracho. 4. Escalar montañas y ríos, generalmente se refiere a visitar montañas y ríos. En el período de primavera y otoño de Zibo, Qi Jinggong lloró por la tierra. /p>
La primera parte de "Qishan Appreciation" del día 9 fue escrita en forma de dibujo lineal y describe el hermoso paisaje de los gansos salvajes volando hacia el sur sobre el río y las montañas verdes en la olla de invitados. Con solo siete palabras, describe vívidamente los colores del otoño en el sur del río Yangtze. El poeta usa "Han" para describir el río, como si el paisaje otoñal estuviera contenido en sus brazos. La palabra "River Shadow" transmite hábilmente la claridad. de la superficie del río, y "Autumn Shadow" es inclusivo, no solo se refiere a los gansos salvajes. "Lleva la olla con el invitado" es un amigo de la fiesta, y tener montañas y agua al mismo tiempo es un gran placer en la vida. "Cuiwei" reemplaza a Qiu Shan, mostrando un sentimiento agradable por el paisaje frente a él.
El pareado es Los famosos versos de los poemas Tang contienen narrativas y discusiones que expresan el estado de ánimo contradictorio del poeta. de "difícil de encontrar" y "hay que insertar" es aprovechar el momento, comer, beber y divertirse, y no lamentarse innecesariamente del deambular. Esta expresión "Crisantemo" es una costumbre del Doble Noveno Festival. En las coplas, la copla del cuello utiliza el método de la discusión narrativa para expresar el deseo del poeta de pagar esta auspiciosa fiesta con embriaguez. El atardecer de la fiesta y los años crepusculares de la vida están libres de sentimientos y resentimientos, y también expresan el significado de. comer, beber y divertirse en el tiempo. "Borracho" es también una costumbre del Doble Noveno Festival. La prosa paralela y el pareado del cuello son contrastes, uno es el contraste entre la infelicidad mundana y la alegría festiva. y la ira y la tristeza despreocupadas. Los dos versos también mencionan muchas veces el Festival Doble Noveno. Una función importante del festival es permitir que las personas escapen de las limitaciones de la vida diaria, dejen de lado las preocupaciones de la vida diaria y se relajen por un tiempo. Du Mu expresa aquí es aprovechar el Doble Noveno Festival para dejar de lado el mundo secular y disfrutar de la alegría.
El último pareado hereda el significado de "Odio caer en la luz cuando estoy en la luz". escena", y el poeta utiliza además Qi Jingniu. El poeta conecta la impermanencia de la vida con las lágrimas de Bull Mountain en Qijing, creyendo que la impermanencia de la vida es la misma desde la antigüedad hasta el presente, al igual que "escalar la montaña Qishan en Chizhou" en este mundo. Sin ese odio, no hay necesidad de llorar solo como Qi Jinggong. Tomar el contraejemplo de Qi Jinggong como conclusión muestra que esta amplitud contiene una especie de amargura.
Este poema lo expresa mediante que describe la vista de la montaña Chongyang. p>
Qi Shan subió a la cima de la montaña. En el quinto año de Tang Huichang (845), Hu Zhang visitó a Du Mu en Chizhou. Debido a que ambos eran incompetentes, tuvieron el mismo destino, así que cuando escalaron. Qishan el día 9, escribieron este poema: Dengqi el día 9 Autor: Du Mu de la dinastía Tang Categoría de poesía: Festivales y Doble Noveno Festival
.