Traducción de Wang Dongting

La luz del lago/luna de otoño/dos fases/armoniosa, la superficie de la piscina/sin viento/el espejo no/muele. ? Mirando a lo lejos/Dongting/paisaje/esmeralda, plata/vegetal/verde/caracol.

La luz de la luna y el color del agua del lago Dongting se mezclan, y la superficie del lago es tan tranquila como un espejo de bronce sin pulir. Mirando el lago Dongting desde la distancia, las montañas y las aguas son tan verdes como la tinta, como un caracol verde en un plato de plata.

"Mirando al Dongting" es un poema escrito por Liu Yuxi, un literato de la dinastía Tang. Este poema describe el hermoso paisaje del lago Dongting bajo la luna otoñal, expresa el amor y los elogios del poeta por el paisaje del lago Dongting y muestra la magnífica magnanimidad y los sentimientos nobles y maravillosos del poeta.

Datos ampliados:

El Qiuyue Dongting descrito por el poeta se ha convertido en un exquisito tesoro artístico y artesanal, que brinda a la gente un gran disfrute artístico. “Caracol verde en bandeja de plata” es un chiste increíble. La ventaja de esta frase no sólo se refleja en la precisa advertencia de la metáfora, sino también en la magnificencia del poeta y la sublime belleza de sus emociones.

A los ojos del poeta, el Dongting de mil millas es solo un espejo, una taza y un plato sobre la mesa. Es muy raro tener una piscina natural sin ser arrogante o impetuoso.