La bomba tocó un modismo

Pump, usa un modismo: la verdad saldrá a la luz.

Análisis: (bomba) pierde (agua) y puede convertirse en (piedra), por lo que se puede describir con el modismo (cuando el agua cae y la piedra sale).

Cuando el agua cae y las rocas salen

shuǐ luò shí chū

Explica que cuando el agua cae, las rocas del fondo quedarán expuestas. Significa que la verdad del asunto queda plenamente revelada.

Fuente: "El pabellón del anciano borracho" de Ouyang Xiu en la dinastía Song: "Los campos salvajes son fragantes y fragantes, los hermosos árboles son hermosos y oscuros, el viento y las heladas son nobles, el agua cae y las rocas emergen, estas son las cuatro estaciones en las montañas." · "Hou Chibi Fu" de Su Shi: "Las montañas son altas y la luna es pequeña, y el agua saldrá a la luz."

Estructura tipo combinada.

El uso se utiliza como un cumplido. Se suele utilizar para indicar que la verdad de algo que ha sido distorsionado o encubierto ha quedado clara, a veces también puede significar que algo está muy claro; Generalmente utilizado como predicado, objeto, complemento.

El sonido correcto cae; no se puede pronunciar como "là" o "lào".

Distinguir la forma; no se puede escribir "Pila".

Sinónimos de “la verdad se revela” y “la verdad se revela”

Antónimos de “oculto y escondido”

Análisis~ y “la verdad es revelado"; ambos significan "la situación real es clara" Significado; pero ~ es metafórico y se centra en "la situación ha sido aclarada"; "la verdad ha sido revelada" se centra en las cosas o situaciones que han sido encubiertas o distorsionadas.